祝補齋

《衛生寶鑒》~ 卷十八 (4)

回本書目錄

卷十八 (4)

1. 難產

【催生丹】

白話文:

催生丹

組成:

  • 當歸身一兩
  • 川芎一兩
  • 赤芍藥一兩
  • 香附一兩
  • 白芍藥一兩
  • 桃仁一兩
  • 紅花一兩
  • 雞血藤一兩

製法:

將以上八味藥材研成細末,煉製成丹。

主治:

產後血凝經閉,或難產血阻氣滯。

用法:

每次服用三錢,以酒調服。

麝香(別研一字),乳香(別研。二錢半),母丁香(取末。一錢),兔腦髓(臘月者。去皮膜研)

白話文:

麝香(再研磨一次),乳香(再研磨。二錢半),母丁香(研磨成粉末。一錢),兔腦髓(臘月所取得的。去除皮膜研磨)

上拌勻。以兔腦和丸。如雞頭穰大。陰乾。用油紙密封。每服一丸。溫水下。即時產下。隨男左女右。手中握藥丸出是驗。

白話文:

將藥材均勻攪拌。使用兔腦和成藥丸。藥丸的大小如雞頭穰。在陰涼處晾乾。用油紙密封。每次服一丸藥。用溫水送服。即可立即生產。如果是生男孩,藥丸會從左側排出;如果是生女孩,藥丸會從右側排出。產婦手中緊握藥丸排出是驗證藥效的依據。

【榆白皮散】,治臨產驚動太早。產時未至。穢露先下。致使胎胞乾燥。臨產艱難。或曾因漏胎去血。並宜服之。

白話文:

【榆白皮散】,治療產婦臨產過早驚動。在生產的時間還沒到,穢露就先流出來,導致胎兒乾燥,生產困難。或者曾經因為漏胎而失血的產婦,也適合服用。

冬葵子,榆白皮,瞿麥(各一兩),木通,火麻仁(去殼。各半兩),牛膝(酒浸。七錢半)

白話文:

冬葵子、榆白皮、瞿麥(皆取一兩),木通、去殼火麻仁(各取半兩),經酒浸泡過的牛膝(取七錢半)。

上六味銼。每服五錢。水一盞半。煎至八分。溫服。不以時。

【獨勝散】,治難產。

黃葵子四十粒。或墨或朱為衣。無灰酒下。

黃葵子炒四十粒。研爛酒服濟君急。若也臨危難產時。免得全傢俱啼泣。

【黑神散】,治產後瘀血作病。及血暈。

白話文:

上六味銼

每次服用五錢,加水一杯半。煎煮至剩下八分之一。溫熱服用,不受時間限制。

【獨勝散】,治療難產。

黃葵子四十粒。塗上墨汁或硃砂。用無灰酒送服。

黃葵子炒熟四十粒。研磨成粉,用酒送服,可急救難產。如果遇到臨盆難產的危急情況,使用此方可避免全家人都為此哭泣。

【黑神散】,治療產後瘀血引起的疾病。以及血暈。

黑豆(炒半升。去皮),當歸,熟地黃,肉桂,乾薑,甘草,芍藥,蒲黃(各四兩)

白話文:

  • 黑豆(炒過半升,去皮)

  • 當歸、熟地黃、肉桂、乾薑、甘草、芍藥(各四兩)

  • 蒲黃(四兩)

上八味為末。每服二錢。酒半盞。童便半盞。同煎調下。不拘時。連進二服。

【下死胎方】

桂(二錢),麝香,當門子(一個)

上同研細。酒服。須臾如手推下。(比之水銀等藥。不損血氣)

白話文:

【墮死胎方】

桂皮(二錢)、麝香、當門子(一個)

以上研成細末。以酒送服。過一會兒,胎兒會自動滑出。(此方比之水銀等藥,不損傷氣血)

用法:

每服二錢,加入酒半盞、童便半盞,一同煎煮後調服。服藥時間不限。連服二劑。

2. 產後扶持榮衛

【當歸建中湯】,治婦人一切血氣虛損。及產後勞傷。腹中㽲痛。少腹拘急。痛引腰背。時自汗出。

白話文:

【當歸建中湯】,治療婦女一切血氣虛損。以及產後勞累受傷。腹部絞痛。小腹拘急。疼痛牽引腰背。時不時出汗。

當歸(四兩),肉桂(三兩),甘草(二兩),白芍藥(六兩)

白話文:

當歸:四兩

肉桂:三兩

甘草:二兩

白芍藥:六兩

上四味切。每服五錢。水一盞半。生薑五片。棗一枚。同煎至八分。去渣。熱服。空心食前。

白話文:

將上述四種藥材切片。每次服用五錢,加入一杯半的水,還有五片生薑和一顆紅棗。一起煮到水量減少至八分之一,並過濾掉渣滓。趁熱服用,最好是空腹飯前。

【芎歸湯】,治胎前產後一切去血過多。

當歸,川芎(各等分)

上銼。每服五錢。水一盞半。煎至八分。去渣。稍熱服。不拘時。

白話文:

[芎歸湯]

用於治療產前產後所有出血過多的情況。

材料:

  • 當歸
  • 川芎(份量相等)

做法:

將以上材料切碎。每次取 5 錢,加上 1.5 杯水。煎煮至剩八分之一。濾渣,趁溫熱時服用。服用時間不限。

【犀角飲子】,治產後亡津液。虛損。時自汗出。發熱困倦。唇口乾燥。

白話文:

【犀角飲子】,治療產後津液虧損。身體虛弱。經常自發出汗。發熱、倦怠。嘴脣乾燥。

犀角,麥門冬(去心),白朮(各半兩),柴胡(一兩),地骨皮,枳殼(麩炒),甘草(炒),生地黃,當歸,揀參,茯苓(去皮),黃芩,黃耆(各七錢)

白話文:

犀牛角、麥門冬(去除根莖)、白朮(各半兩),柴胡(一兩),地骨皮、枳殼(麩炒過)、甘草(炒過)、生地黃、當歸、人參(精選過)、茯苓(去皮)、黃芩、黃耆(各七錢)。

上十三味為粗末。每服三錢。水一盞半。浮小麥七十粒。生薑三片。煎至七分。去渣。溫服。食後。

【牡丹皮散】,治產後寒熱。臍下疼痛煩躁。神效。

白話文:

以上十三味藥材,為粗末藥材。每次服用三錢。加入一盞半的水。再加入七十粒浮小麥。三片生薑。煎煮至只剩七分的水量。去掉藥渣。溫熱服用。在飯後服用。

【牡丹皮散】

治療產後寒熱。臍下疼痛煩躁。神效。

牡丹皮,地骨皮,天台烏藥,海桐皮,青皮,陳皮(各一兩)

白話文:

牡丹皮、地骨皮、天台烏藥、海桐皮、青皮、陳皮(各50克)

上為末。入研了沒藥二錢半。再羅過。每服二錢。水一盞。煎至七分。如寒多熱服。熱多寒服。食前。日三服。忌生冷硬滑醋物。

【枳殼丸】,治產後大小便澀滯。

白話文:

研磨沒藥二錢半,過篩成粉末。每次服藥二錢,以一盞水煎煮至七分。若寒症較重,熱服;熱症較重,則寒服。於飯前服用,每日三次。忌食生冷、堅硬、滑潤,以及醋類食物。

枳殼丸

治療產後大小便不通暢。

木香(三錢),枳殼(麩炒),麻仁(炒黃),大黃(各一兩)

白話文:

木香(三錢),枳殼(用麩炒過),麻仁(炒至發黃),大黃(各一兩)

上為末。煉蜜丸如桐子大。每服三十丸。溫水送下。食後。如飯食不化。亦宜服之。

【通和湯】,治婦人乳癰疼痛不可忍者。

白話文:

煉製蜜丸,大小如桐子。每次服用三十顆,用溫水送服。服後。如果飲食不消化,也可以服用。

【通和湯】,治療婦女乳房膿瘍疼痛難忍。

穿由甲(炮黃),川木通(各一兩。銼),自然銅(半兩。醋淬七次)

上為末。每服二錢。熱酒調下。食遠服之。

白話文:

  • 穿心蓮(炮製成黃色)

  • 川木通(各一兩。切成碎末)

  • 天然銅粉(半兩。用醋淬淬七次)

每服兩錢,用熱酒調服,飯後服之。

【針法】,治乳癰腫痛。諸藥不能止痛者。三里穴針入五分。其痛立止。如神。穴在膝下䯒外臁兩筋間。舉足取之。

【湧泉散】,治婦人因氣。奶汁絕少。

白話文:

針灸方法:

治療乳房腫脹疼痛。當各種藥物都無法止痛時,可以針刺三里穴,深度五分。疼痛立即停止。就像神蹟一樣。三里穴位於膝蓋下,小腿外側腓腸肌和膕肌之間。在伸直腿部時取穴。

湧泉散

用於治療婦女因氣滯而導致乳汁分泌過少。

瞿麥穗,麥門冬(去心),王不留行,緊龍骨,穿山甲(炮黃。各等分)

白話文:

瞿麥穗、麥門冬(去心)、王不留行、緊龍骨、穿山甲(炮黃,各等分)

上五味為末。每服一錢。熱酒調下。後食豬蹄羹少許。投藥。用木梳左右乳上。梳三十來梳。一日三服。食前。服三次羹湯。投三次梳乳。

白話文:

將五種藥材研磨成粉末。每次服用一錢。用熱酒沖調後服用。服藥後吃一些豬蹄羹。用木梳在左右乳房上梳理,每次梳三十下。每天三次,飯前服用。服用三次藥湯,梳理三次乳房。

【勝金丹】,治婦人吹奶。極有效。

百齒霜(即梳上發之垢也。不以多少)

白話文:

勝金丹,專治婦人奶水不足。效果極佳。

**材料:**百齒霜(梳頭時梳下來的頭髮垢,不限量)

上一味。用無根水丸如桐子大。每服三丸。倒流水送下。食後。病左乳左臥。右乳右臥。溫覆出汗。倒流水法。取水傾屋上流下是。

白話文:

上一個藥方。使用沒有草本根莖成分的水丸,大小如梧桐子。每次服用三丸。用倒流的水嚥下。飯後服用。病患在左側乳房疼痛時,就左邊側臥;在右側乳房疼痛時,就右邊側臥。溫暖被覆使自己流汗。倒流水的方法。取水從屋頂流下就對了。