祝補齋

《衛生寶鑒》~ 卷十六 (3)

回本書目錄

卷十六 (3)

1. 四時用藥例

溲而便膿血者。小腸泄也。脈若五至以上洪大者。宜以七宣丸。脈平和者。立秋至春分宜香連丸。春分至立秋宜芍藥柏皮丸。四時皆宜加減平胃散。如有七宣丸證候者。亦宜服此藥。去其餘邪。兼平胃氣。

白話文:

如果患者小便混濁而膿血,是因小腸泄所引起的。脈象如果出現五至以上且氣血運行旺盛的狀況,適合服用七宣丸。脈象平和者,在立秋至春分期間適合服用香連丸。而春分至立秋期間則適合服用芍藥柏皮丸。此外,在四季皆適宜酌量增減平胃散的服用。如果有服用七宣丸適應症的患者,也可以選擇服用此藥,可同時去除其他邪氣,並平胃氣。

【芍藥柏皮丸

芍藥,黃柏(各等分)

上為末。醋糊丸如桐子大。每服五七十丸。溫米飲送下。食前。

白話文:

芍藥、黃柏(各取等份)

將藥材研磨成細粉,再用醋糊製成如桐子大小的丸劑。每次服用 50~70 顆,以溫熱米水送服。於進食前服用。

【加減平胃散,經云。四時皆以胃氣為本。久下血則脾胃虛損。而血不流於四肢。卻入於胃中而為血痢。宜服此滋養脾胃。

白話文:

【加減平胃散】,這經書上說。一年四季都以胃氣為根本。如果長期腹瀉出血,脾胃就會虛弱受損。而血液就不能流到四肢,反而進入胃中而形成血痢。適合服用此藥滋養脾胃。

木香,檳椰(各三錢),白朮厚朴(制),陳皮(各一兩),甘草(七錢),人參黃連,白茯苓阿膠(炒),桃仁(各半兩)

白話文:

木香、檳榔(各三錢),白朮、厚朴(制)、陳皮(各一兩),甘草(七錢),人參、黃連、白茯苓、阿膠(炒)、桃仁(各半兩)

上十一味為末。每服五錢。水二盞。生薑三片。棗子一個。煎至一盞。去渣。溫服無時。

白話文:

將上述十一種藥材研成細末。每次服五錢。加水兩小碗。生薑三片。紅棗一個。煎煮至剩一碗。去掉渣滓。溫熱服用,不拘時間。

加減法,○血多加桃仁。○氣不下後重。加檳榔、木香。膿多加阿膠。○腹痛加官桂、芍藥、甘草。○濕多加白朮。○脈洪大加大黃。○熱泄加黃連。○小便澀加茯苓、澤瀉

白話文:

加減法:

  1. 血多者,可以添加桃仁。

  2. 氣不下、大便困難者,可以添加檳榔、木香。

  3. 膿多者,可以添加阿膠。

  4. 腹痛者,可以添加官桂、芍藥、甘草。

  5. 濕多者,可以添加白朮。

  6. 脈洪大者,可以加大黃。

  7. 熱泄者,可以添加黃連。

  8. 小便澀痛者,可以添加茯苓、澤瀉。

黃連阿膠丸,治痢。

阿膠(碎炒。一兩),黃連(三兩),茯苓(二兩)

上各為末。以水調阿膠末。為丸桐子大。每服三十丸。溫水下。食前服。

白話文:

[黃連阿膠丸],治療痢疾。

阿膠(搗碎並炒過,一兩),黃連(三兩),茯苓(二兩)

將以上各藥材研磨成粉末。用溫水將阿膠粉調和。製成桐子大小的丸劑。每次服用三十丸。搭配溫水服用,飯前服用。

訶黎勒丸,治休息痢日夜無度。腥臭不可近。臍腹撮痛。諸藥不效者。

白話文:

【訶黎勒丸】,治療休痢(一種慢性腹瀉),日夜不休息,腥臭難聞,以致無法靠近。臍部和腹部撮痛,其他藥物無效。

訶子(去核半兩),母丁香(三十個),椿根白皮(一兩)

白話文:

訶子(去除核,半兩),丁香(三十粒),椿樹根部的白色樹皮(一兩)

上為末。醋糊丸如桐子大。每服五十丸。陳米飲送下。空心食前。

【鞠藭丸】,治中風或中風濕。臟腑滑瀉。

附子,芎藭,白朮,神麯(各等分)

白話文:

鞠藭丸

用途:治療中風或因中風而引發的濕氣,內臟滑瀉。

做法:

  1. 附子、芎藭、白朮、神麯等藥材各取等量。
  2. 將藥材研磨成粉末。
  3. 加入醋糊,製成桐子般大小的丸劑。

服用方法: 每次服用五十丸。 用陳米水送服。 空腹,飯前服用。

上四味為末。麵糊丸如桐子大。每服三五十丸。溫米飲送下。此藥亦治飧泄甚妙。素問云。春傷於風。夏必飧泄。米穀不化。蓋春木旺。肝生風邪。淫於脾經。夏飲冷當風。故多飧泄也。

白話文:

上四味藥材磨成粉末,用麵糊丸成像桐子那麼大小的藥丸。每次服用三五十丸,用溫米湯送服。這種藥同樣也能治好腹瀉,效果非常好。《素問》中說:春天因為受風寒而生病,夏天必定會腹瀉,米飯不能消化。這大概是因為春天木氣旺盛,肝氣生風,風邪侵襲脾經所致。夏天喝冷飲、吹冷風,所以會腹瀉。

陳曲丸,磨積止瀉痢。治腹中冷疼。

白話文:

陳曲丸】磨細,止腹瀉痢疾。治療腹部受寒、疼痛。

陳曲(一兩半),官桂,人參,乾薑,白朮,當歸,甘草(炙),厚朴(各半兩)

白話文:

陳皮(一兩半)、桂枝、人參、乾薑、白朮、當歸、炙甘草、厚朴(各半兩)

上八味為末。煉蜜丸如桐子大。每服三五十丸。溫酒或淡醋湯任下。食前。日二服。

【曲術丸】,治時暑暴瀉。壯脾溫胃。及治飲食所傷。胸膈痞悶。

神麯(炒),蒼朮(泔浸一宿。炒。各等分)

上為細末。麵糊丸桐子大。每服三十丸。溫米飲下。不拘時。

白話文:

【曲術丸】

治療夏季暴瀉。健脾暖胃。並治療飲食傷害,胸悶腹脹。

神曲(炒),蒼朮(用米泔水浸泡一夜,炒,各等分)

以上藥材搗成細末,用麵糊製成桐子大小的丸子。每次服用三、五十丸。用溫酒或淡醋湯送服,於飯前服用,每日兩次。

胃風湯,治風冷虛氣。入客腸胃。水穀不化。泄瀉注下。腹痛虛滿。腸鳴疼痛。及腸胃濕毒。下如豆汁。或下瘀血。

白話文:

【胃風湯】,治療風冷邪氣,侵入腸胃,導致食物無法消化,腹瀉、腹痛、腹脹、腸鳴疼痛。同時也能治療腸胃濕毒,大便像豆汁一樣,或伴有瘀血。

白朮,川芎白芍藥,人參,當歸,官桂,茯苓(各等分)

白話文:

白朮、川芎、白芍藥、人參、當歸、官桂、茯苓(各等分)

  • 白朮:具有健脾益氣、燥濕利水、止瀉的功效。
  • 川芎:具有活血化瘀、行氣止痛的功效。
  • 白芍藥:具有養血柔肝、清熱涼血的功效。
  • 人參:具有補氣生津、益氣固表、扶正固本的功效。
  • 當歸:具有補血活血、調經止痛的功效。
  • 官桂:具有溫陽散寒、溫經止痛的功效。
  • 茯苓:具有健脾益氣、利濕滲水的功效。

此中藥配方具有以下功效:

  • 健脾益氣
  • 活血化瘀
  • 補血養血
  • 調經止痛
  • 溫陽散寒
  • 利濕滲水

上七味銼。每服二錢。水一盞。粟米百粒。同煎至七分。熱服。室心食前。量小兒加減服之。

白話文:

將上七味藥材研碎,每次取二錢藥粉,加入一杯水和一百粒粟米,一起煎煮至七分熟。趁熱服用,空腹時服用效果最佳。根據小孩子的體質狀況,適當調整藥量。

當歸和血散,治腸癖下血。及濕毒下血。

白話文:

當歸和血散

治療腸道癖病出血,以及濕熱毒邪引起的出血。

升麻,當歸身(各一錢),槐花青皮熟地黃,白朮(各六分),川芎,荊芥(各四錢)

白話文:

升麻、當歸身(各一錢),槐花、青皮、熟地黃、白朮(各六分),川芎、荊芥(各四錢)。

上八味為末。每服二錢。清米飲調下。空心食前。

白話文:

將上方的八種藥材研磨成粉末。每次服用二錢。用清米湯調服。在空腹時,飯前服用。