祝補齋

《衛生寶鑒》~ 卷十三 (7)

回本書目錄

卷十三 (7)

1. 膈氣噎

桂香散,治膈氣反胃。諸藥難效。朝食暮吐。暮食朝吐。甚者食已輒出。其效如神。

白話文:

【桂香散】,治療胸膈氣結引起的反胃嘔吐。各種藥物都難以奏效。早上吃的食物在傍晚吐出來。晚上吃的食物在早上吐出來。嚴重的患者則剛吃完食物就全部吐出來了。桂香散的功效就像天神一樣神奇。

水銀,黑錫(各三錢),硫黃(五錢)

白話文:

水銀(三錢),黑錫(三錢),硫黃(五錢)

上三味。銚內用柳木捶研。煞微火上。細研為灰。取出、後入丁香末二錢、桂末二錢、生薑末三錢。一處研勻。每服三錢。黃米粥飲調下。一服取效。病甚者再服。

白話文:

上列三種藥材。在瓶子裡用柳木棒搗碎研磨。在小火上慢慢地烤乾研磨成灰。取出後,再加入二錢丁香粉、二錢桂皮粉、三錢生薑粉。一起研磨均勻。每次服用三錢。用黃米粥送服。服用一劑即可見效。病情嚴重者可再服用一劑。

丁香附子散,治膈氣吐食。

白話文:

【丁香附子散】治療膈氣吐食。

丁香(半兩),檳榔(一個。重三錢),黑附(一個。重半兩。炮。去皮臍),舶上硫黃(去石研),胡椒(各二錢)

白話文:

丁香(半兩):丁香是一種芳香的草本植物,具有抗菌、抗氧化和止痛等功效。

檳榔(一個,重三錢):檳榔是一種棕櫚科植物的果實,具有興奮、提神和止咳等功效。

黑附(一個,重半兩,炮,去皮臍):黑附子是一種中藥材,具有溫腎壯陽、止痛和散寒等功效。

舶上硫黃(去石研):舶上硫黃是一種中藥材,具有清熱解毒、殺蟲和止癢等功效。

胡椒(各二錢):胡椒是一種辛辣的香料,具有溫中散寒、消食化積和止痛等功效。

上先將四味為末。入硫黃和勻。每服二錢。用附子一個去毛翅足腸肚。填藥在內。濕紙五七重裹定。慢火燒熱取出嚼。食後用溫酒送下。日三服。如不食葷酒。粟米飲下。不計時。

白話文:

首先將四種藥材磨成細末,然後加入硫黃混合均勻。每次服用二錢。再取一個附子,去掉毛、翅、足、腸肚後,將藥物填入其中,用濕紙五至七層包好,用文火燒熱後取出嚼碎。飯後用溫酒送服,一日服用三次。如果不吃葷腥酒類,則可以用粟米湯送服,不限時間。

漢防己散,治五噎。

白話文:

漢防己散

主治:五種噎病。

官桂(去皮),陳皮(各一兩。去白),漢防己(五錢),杏仁(湯浸去皮尖一兩),紫蘇,羚羊角(鎊),細辛(各七錢半)

白話文:

官桂(去皮):桂皮,去除外層木栓層。

陳皮(各一兩。去白):陳皮,去白色內層。

漢防己(五錢):漢防己,五錢。

杏仁(湯浸去皮尖一兩):杏仁,用熱水浸泡後去皮和尖端,一兩。

紫蘇:紫蘇葉。

羚羊角(鎊):羚羊角,研磨成粉末。

細辛(各七錢半):細辛,七錢半。

上七味為粗末。每服三錢。水一盞。生薑三片。煎七分。去渣。溫服。忌酸味生冷滑物。一日兩服。

紅豆丸,治諸嘔逆膈氣。反胃吐食。

胡椒,縮砂,揀丁香,紅豆(各二十一粒)

白話文:

【紅豆丸】,治療各種嘔吐、膈氣、反胃吐食物。

藥材:

  • 胡椒
  • 縮砂
  • 丁香
  • 紅豆(各 21 粒)

用法: 將藥材磨成粗末,每服 3 錢。加水一茶杯,另加生薑 3 片。煎煮至剩下七分之一的量,去掉藥渣,趁溫熱服用。

禁忌: 避免食用酸味、生冷和滑膩的食物。

劑量: 一日兩次。

上為末。薑汁丸如皂角子大。每服一丸。棗一個去皮。填藥。麵裹煨熟。細嚼。白湯下。空心日三服。

白話文:

研磨成粉末。薑汁丸做成皁角子的大約。每次服用一丸藥。一個棗子去皮。將藥填入棗子裡。用麵粉包好,煨熟。慢慢嚼碎。用白開水送服。空腹時,一天服用三次。

2. 心下痞

大黃黃連瀉心湯,治心下痞。按之濡。其脈關上浮者。又傷寒大下後。復發汗。心下痞惡寒者。表未解也。不可攻痞。當先用桂枝湯解表。表解乃可用此湯攻痞。

白話文:

《大黃黃連瀉心湯》,治療心下痞滿、按之疼痛。其脈浮在關上者。又傷寒大便之後,又感冒發汗,心下痞滿、惡寒的病症。這是因為表證沒有解除。不可攻痞。應該先用桂枝湯解除表證。表證解除後,才能用這個湯治療痞滿。

大黃(二兩),黃連黃芩(各一兩)

白話文:

大黃(120克),黃連、黃芩(各60克)

(伊尹湯液論云,大黃黃連黃芩湯三味。今監本無黃芩。脫落之也)

上㕮咀。以煎沸湯二大盞。熱漬之。一時久。絞去渣(暖動)。分作二服。

大消痞丸,治一切心下痞悶。及積年久不愈者。

白話文:

上藥切成小塊。用煎沸騰的大水將藥浸泡兩大杯。藥液熱的時候浸泡。泡一段時間後。將藥渣絞掉,藥液趁溫熱時服下。分為兩次服。

大消痞丸,治療一切心窩腹部發悶。包括積年累月都沒有痊癒的人。

半夏(湯泡七次。四錢),乾生薑,神麯(炒黃),砂仁甘草(炙。各一錢),豬苓(一錢半),人參橘皮(各二錢),厚朴(制。三錢),枳實(麩炒。五錢),黃連(去須),黃芩(去焦。各五錢),白朮薑黃(各一兩),一方加澤瀉(三錢)

白話文:

半夏(用湯浸泡七次,四錢),乾生薑、神麯(炒至微黃)、砂仁、甘草(炙烤,各一錢),豬苓(一錢半),人參、橘皮(各二錢),厚朴(用麵粉制熟,三錢),枳實(用麩炒至微黃,五錢),黃連(去除須根)、黃芩(去除焦斑,各五錢),白朮、薑黃(各一兩),另一種方法加澤瀉(三錢)。

上為末。水浸蒸餅丸如桐子大。每服五七十丸至百丸。白湯送下。食後。

枳實理中丸,治中脘痞滯。氣不宣通。積寒停飲。食入不化。

人參(去蘆),乾薑(炮),枳實(麩炒),甘草(炙),白朮(各等分)

上為細末。煉蜜丸如彈子大。每服一丸細嚼。白湯送下。湯化亦得。不拘時。

白話文:

湯浸蒸餅丸如桐子大小。每服五七十丸至一百丸。以白湯送服。進食後服用。

【枳實理中丸】_治療中脘痞滯。氣體不舒暢。寒邪凝聚,飲水停滯。進食後食物不消化。

人參(去蘆),乾薑(炮製),枳實(麩炒),甘草(炙),白朮(各等分)

將上述藥材研磨成細末。煉蜜製成如彈子大小的丸劑。每服一丸,細嚼後以白湯送服。湯化後送服亦可。不拘服藥時間。

三脘痞氣丸,治三焦痞滯。氣不升降。水飲停積。不得流行。脅下虛滿。或時刺痛。宜服。

白話文:

【三脘痞氣丸】,治療三焦痞滯。氣不升降。水液停積。不能運行。脅部以下虛滿。有時刺痛。宜服用。

沉香,大腹子,檳榔,縮砂(各半兩),青皮(去白),陳皮(去白),木香白豆蔻,三稜(炮。各一兩),半夏(湯泡七次。二兩)

白話文:

沉香、大腹子、檳榔、縮砂(各半兩),青皮(去除白色部分)、陳皮(去除白色部分)、木香、白豆蔻、三稜(炮製,各一兩),半夏(用湯泡過七次,二兩)

上為末。神麯糊丸如桐子大。每服三十丸。溫水送下。陳皮湯亦得。食後。

白話文:

將上藥研成粉末,加入神曲、糊粉,製成桐子大小的丸劑。每次服用30丸。用溫水送服。也可以用陳皮湯送服。飯後服用。

枳實消痞丸,治右關脈浮緊。心下虛痞。惡食懶倦。開胃進食。

白話文:

[枳實消痞丸]

用途:治療右關脈浮緊,心下虛痞,厭食懶倦,開胃進食。

乾生薑(一錢),人參,白茯苓,甘草(炙),白朮,麥櫱曲(各二錢),半夏曲(三錢),厚朴(制。四錢),枳實(麩炒),黃連(各五錢)

白話文:

乾生薑(一分),人參、白茯苓、甘草(炙)、白朮、麥曲(各二分),半夏(薑汁半夏)曲(三分),厚朴(製。四分),枳實( 炒),黃連(各五分)

上為末。湯浸蒸餅。丸如桐子大。每服三十丸。溫水送下。無時。量虛實加減。

白話文:

將湯汁浸泡蒸熟的餅食。丸製如桐子般大小。每次服藥三十丸。用溫水送服。無特定服用時間。根據體質強弱調整服藥量。