《衛生寶鑒》~ 卷十二 (3)
卷十二 (3)
1. 消渴治法並方
【生津甘露飲子】,治膈消大渴。飲水無度。舌上赤澀。上下齒皆麻。舌根強硬腫痛。食不下。腹時脹滿疼痛。渾身色黃。目白睛黃。甚則四肢瘦弱無力。面塵脫色。脅下急痛。善嚏善怒。健忘。臀肉腰背疼寒。兩足冷甚。順德安撫張耘夫。年四十五歲。病消渴。舌上赤裂。飲水無度。小便數多。先師以此藥治之。旬日良愈。古人云。消渴多傳瘡瘍。以成不救之疾。既效亦不傳瘡瘍。享年七十五歲。終。名之曰生津甘露飲。
人參,山梔子,甘草(炙),知母(酒洗),薑黃,升麻(各二錢),白芷,白豆蔻,蓽澄茄,甘草(各一錢),白葵,蘭香,當歸,麥門冬(各半錢),黃柏(酒拌),石膏(各二錢半。一方石膏用一兩一錢),連翹(一錢),杏仁(一錢半),木香,黃連,柴胡(各三分),桔梗(三錢),全蠍(一個),藿香(二分)
上為末。湯浸蒸餅和成劑。捻作餅子。曬半乾。杵篩如米大。食後每服二錢。抄在掌內。以舌舐之。隨津嚥下。或白湯少許送亦可。此治制之緩也。不惟不成中滿。亦不傳瘡瘍下消矣。
論曰。消之為病。燥熱之氣盛也。內經云。熱淫所勝。佐以甘苦。以甘瀉之。熱則傷氣。氣傷則無潤。折熱補氣。非甘寒之劑不能。故以石膏、甘草之甘寒為君。啟玄子云。滋水之源以鎮陽光。故以黃連、黃柏、梔子、知母之苦寒瀉熱補水為臣。以當歸、麥門冬、杏仁、全蠍、連翹、白芷、白葵、蘭香。
甘辛寒和血燥潤為佐。以升麻、柴胡、苦平。行陽明少陽二經。白豆蔻、木香、藿香、蓽澄茄、反佐以取之。因用桔梗為舟楫。使浮而不下也。東垣先生嘗謂予曰。潔古老人有云。能食而渴者。白虎倍加人參。大作湯劑多服之。不能食而渴者。錢氏白朮散、倍加葛根。大作湯劑廣服之。
【酒蒸黃連丸】,治消渴
用黃連半斤。酒一升。湯內重蒸。伏時取出。曬乾為末。滴水為丸如梧子大。每服五十丸。溫水下。
【參苓飲子】,治口乾燥。生津液。思飲食。
麥門冬,五味子,白芍藥,熟地黃,黃耆(各三兩),白茯苓(二錢半),天門冬,人參,甘草(各五錢)
上為粗末。每服三錢。水一盞半。生薑三片。棗子二個。烏梅一個。煎至一盞。去渣。溫服。食後。
【麥門冬飲子】,治膈消胸滿煩心。津液燥少短氣。多為消渴。
人參,茯神,麥門冬,知母,五味子,生地黃,甘草(炒),栝蔞根,葛根(各等分)
上㕮咀。每服五錢。水二盞。竹葉十四片。煎至七分。去渣。溫服無時。
【麥門冬湯】,治消渴日夜飲水不止。飲下小便即利。此方並冬瓜飲子。得之張文叔。
麥門冬,黃連,冬瓜干(各二兩)
上為粗末。每服五錢。水一盞。煎至七分。去渣。溫服。如無干者。用新冬瓜一枚重三斤去皮穰子分作十二片。為十二服。又方。冬瓜一片擘破。水三盞。煎七分。去渣。溫服。日三。
【冬瓜飲子】,治消渴能食而飲水多。小便如脂麩片。日夜無度。
冬瓜(一個),黃連(十兩為末)
上先取冬瓜割開。去穰淨。糝黃連在冬瓜內。再將頂蓋熱灰。火中煨熟。去皮細切爛。研。用布取汁。每服
一盞至二盞。食前。日三服。夜二服。
白話文:
生津甘露飲,治療因橫膈膜阻塞導致的極度口渴,喝水無度,舌頭紅且乾澀,上下牙齒都麻木,舌根僵硬腫痛,吃不下東西,肚子時常脹滿疼痛,全身發黃,眼睛的眼白也發黃,嚴重時四肢瘦弱無力,臉色灰暗無光,脅肋下方疼痛,容易打噴嚏和發怒,健忘,臀部、腰背疼痛且發冷,雙腳非常冰冷。順德安撫使張耘夫,四十五歲,得了消渴病,舌頭紅且有裂紋,喝水沒有節制,小便次數頻繁。我的先師用這個藥方治療他,十天就痊癒了。古人說,消渴病大多會引發瘡瘍,導致無法治癒,但這個藥方既能治好消渴,又不會引發瘡瘍。張耘夫最終享年七十五歲而終。因此將這個藥方命名為「生津甘露飲」。
藥方組成:人參、山梔子、炙甘草、酒洗知母、薑黃、升麻(各二錢)、白芷、白豆蔻、蓽澄茄、甘草(各一錢)、白葵、蘭香、當歸、麥門冬(各半錢)、酒拌黃柏、石膏(各二錢半。另一種配方石膏用一兩一錢)、連翹(一錢)、杏仁(一錢半)、木香、黃連、柴胡(各三分)、桔梗(三錢)、全蠍(一個)、藿香(二分)。
將以上藥材磨成粉末,用湯浸泡過的蒸餅攪拌成糊狀,捏成小餅子,曬到半乾,再搗碎篩成米粒大小。飯後每次服用二錢,放在手掌中,用舌頭舔著吃,讓藥粉隨著唾液吞下。也可以用少許白開水送服。這樣做的目的是讓藥效緩慢發揮,既不會造成腹脹,也不會引發瘡瘍下消(指消渴病引起的下肢潰瘍)。
總結:消渴病是因為燥熱之氣過盛。內經說,熱邪過盛要用甘味和苦味的藥來輔助治療,用甘味來瀉火。熱邪會損傷氣,氣傷則身體缺少津液滋潤。所以要清熱補氣,只有用甘寒的藥物才行。因此用石膏和甘草的甘寒之性作為主要藥物。啟玄子說:「滋養水液的源頭來鎮定陽氣。」所以用黃連、黃柏、梔子、知母的苦寒之性來瀉熱補水,作為輔助藥物。再用當歸、麥門冬、杏仁、全蠍、連翹、白芷、白葵、蘭香這些甘味、辛味、寒性的藥物來調和氣血、滋潤燥熱,作為佐藥。用升麻、柴胡的苦平之性,來引導藥效進入陽明、少陽二經。白豆蔻、木香、藿香、蓽澄茄,則是反佐藥,藉此引導藥性。再用桔梗作為船槳,使其藥性向上發揮而不向下沉降。東垣先生曾經對我說,潔古老人說過:「能吃東西卻感到口渴的,要用白虎湯,加大劑量的人參,多服幾次。不能吃東西卻感到口渴的,要用錢氏白朮散,加大劑量的葛根,多服幾次。」
酒蒸黃連丸,治療消渴病。
用黃連半斤,加入一升酒,放在湯中蒸透,取出曬乾磨成粉末,用水滴成梧桐子大小的藥丸。每次服用五十丸,用溫水送服。
參苓飲,治療口乾舌燥,促進津液產生,恢復食慾。
藥方組成:麥門冬、五味子、白芍藥、熟地黃、黃耆(各三兩)、白茯苓(二錢半)、天門冬、人參、甘草(各五錢)。
將以上藥材磨成粗末。每次服用三錢,用水一碗半,加入生薑三片、紅棗兩個、烏梅一個,煎至剩一碗,去除藥渣,溫熱服用,飯後。
麥門冬飲,治療因橫膈膜阻塞導致的胸悶心煩,津液乾燥缺少,呼吸短促,這些多是消渴病的症狀。
藥方組成:人參、茯神、麥門冬、知母、五味子、生地黃、炒甘草、栝蔞根、葛根(各等分)。
將以上藥材切碎。每次服用五錢,用水兩碗,加入竹葉十四片,煎至剩七分,去除藥渣,溫熱服用,不限時間。
麥門冬湯,治療消渴病,日夜喝水不止,喝下水馬上就排尿。這個藥方與冬瓜飲,是從張文叔那裡得來的。
藥方組成:麥門冬、黃連、冬瓜乾(各二兩)。
將以上藥材磨成粗末。每次服用五錢,用水一碗,煎至剩七分,去除藥渣,溫熱服用。如果沒有冬瓜乾,就用新鮮冬瓜一個,重三斤,去皮去瓤,切成十二片,分為十二次服用。另外一個方法是,將冬瓜一片切開,用水三碗,煎至剩七分,去除藥渣,溫熱服用,每日三次。
冬瓜飲,治療消渴病,能吃東西但喝水很多,小便如同油膩的麩皮,日夜沒有節制。
藥方組成:冬瓜(一個)、黃連(十兩,磨成粉末)。
先將冬瓜割開,去除瓜瓤。將黃連粉末撒在冬瓜裡面,再將頂部蓋上,用熱灰埋起來,在火中煨熟,然後去皮,切碎,搗爛,用布取汁。每次服用一碗到兩碗,飯前服用,每日三次,晚上兩次。