祝補齋

《衛生寶鑒》~ 卷十二 (4)

回本書目錄

卷十二 (4)

1. 辨六經渴並治法

太陽渴。脈浮無汗者。五苓、滑石之類。

陽明渴。脈長有汗者。白虎、涼膈之類。

少陽渴。脈弦而嘔者。小柴胡加栝蔞根也。

太陰渴。脈細不欲飲水。縱飲唯思湯不思水。四君子、理中湯之類。

白話文:

太陽渴。脈浮而無汗者。可以用五苓、滑石之類的藥物。

陽明渴。脈長而有汗者。可以用白虎、涼膈之類的藥物。

少陽渴。脈弦而嘔吐者。可以用小柴胡加栝蔞根的藥方。

太陰渴。脈細而不想喝水。即使喝水也只想要喝湯而不想要喝水。可以用四君子、理中湯之類的藥物。

少陰渴。脈沉自利者。豬苓湯三黃湯之類。

白話文:

如果少陰證出現口渴、脈象沉而微弱且滑利的情況,可以使用豬苓湯、三黃湯之類的藥方治療。

厥陰渴。脈微引飲者。當少少與之滑石。

滑石治渴。本為竅不利而用之。以其燥而能亡津液也。天令濕氣太過當用之。若無濕而用之。是為犯禁。

假令小便不利。或渴或不渴。知內有濕熱也。小便自利而渴。知內有燥也。濕宜滲泄之。燥宜潤之。則可矣。

雜證有汗而渴者。以辛潤之。無汗而渴者。以苦堅之。

白話文:

翻譯:

厥陰體質的人口渴。脈象微弱的人想喝水。應少量給予滑石粉。

滑石粉用於治療口渴。主要是因為竅不利所致,因其乾燥能耗盡津液。天氣過於潮濕時應當使用。若無濕氣而使用,則是犯了禁規。

假設小便不通暢,無論口渴與否,都表示體內有濕熱。小便通暢而口渴,則表示體內有燥氣。濕氣宜發散疏洩,燥氣宜潤澤,這樣就可以了。

雜症中,出汗而口渴的,用辛涼藥治療。不出汗而口渴的,用苦澀收斂藥治療。

傷寒食少而渴者。當以和胃藥止之。不可用涼藥。恐損胃氣。愈不能食。白朮茯苓是也。

白話文:

傷寒時食慾不振,卻又口渴的人。應該用和胃的藥物來止渴。不可用涼性的藥物,以免損傷胃氣,導致更加不能飲食。白朮、茯苓就是合適的藥物。

太陽無汗而渴者。不宜白虎。汗後脈洪大而渴者。方可與之矣。

陽明有汗而渴者。不宜五苓。若小便不利。汗少脈浮而渴者。宜與之。

若人病心肺熱而不渴者。知不在太陰少陰之本。只在標也。在標則不渴矣。若渴者。是在本也。

白話文:

太陽病症:沒有出汗卻口渴的患者,不適合服用白虎湯。出汗後脈搏洪大且口渴的患者,才適合服用白虎湯。

陽明病症:有出汗且口渴的患者,不適合服用五苓散。如果小便不利,出汗少、脈搏浮且口渴的患者,適合服用五苓散。

如果患者心肺有熱,但是不口渴,表示病症不在太陰、少陰經的本源,而只在表層。病症在表層,就不會口渴。如果患者口渴,表示病症在經絡本源。

2. 膽癉治驗

內經云。有病口苦。名曰膽癉。乃肝主謀慮。膽主決斷。盛汁三合。為清淨之府。肝取決於膽。或不決為之患怒。怒則氣逆。膽汁上溢。故口苦。或熱盛使然也。主之以龍膽瀉肝湯

白話文:

內經中說,如果有口苦的症狀,稱為膽癉。這是因為肝臟主謀慮,膽臟主決斷,兩者共同合作,才能保持清淨。肝臟會聽從膽臟的決斷,如果肝臟不能決斷,就會導致憤怒。憤怒會導致氣息逆亂,膽汁上溢,從而導致口苦。另外,如果熱盛也會導致口苦。治療這種症狀,可以使用龍膽瀉肝湯來治療肝臟。

【龍膽瀉肝湯

白話文:

龍膽瀉肝湯

組成:

  • 龍膽草 一錢五分
  • 梔子 二錢
  • 檳榔 一錢五分
  • 膽南星 一錢
  • 厚朴 一錢
  • 澤瀉 三錢
  • 車前草 一錢
  • 當歸 一錢
  • 防風 一錢五分
  • 白芍 二錢
  • 生地黃 三錢
  • 熟地黃 二錢
  • 山梔 二錢
  • 甘草 一錢
  • 生薑 三片

功效:

清利肝膽火熱,濕熱黃疸。

主治:

濕熱黃疸,肝膽火旺,目赤腫痛,頭暈耳聾,脅肋脹痛,小便不利。

黃芩(七分),柴胡(一錢),甘草(生),人參天門冬黃連知母龍膽草,山梔子麥門冬(各五分),五味子(十個)

白話文:

  • 黃芩(3.5公克)

  • 柴胡(5公克)

  • 甘草(生,2.5公克)

  • 人參(2.5公克)

  • 天門冬(2.5公克)

  • 黃連(2.5公克)

  • 知母(2.5公克)

  • 龍膽草(2.5公克)

  • 山梔子(2.5公克)

  • 麥門冬(2.5公克)

  • 五味子(5公克)

上十一味。㕮咀。作一服。水二盞。煎至一盞。去渣。溫服。食遠。忌辛熱物。此方因焦秀才病口苦。予制此方。用之得效。

白話文:

以上十一種藥材,研成細末。作為一劑藥,加水兩碗,煎至一碗,去渣,溫服。飯後服用。忌食辛辣燥熱食物。這個方子是焦秀才因口苦而制定的。我開了這個方子,用後效果很好。