《衛生寶鑒》~ 卷十 (3)
卷十 (3)
1. 耳中諸病並方
黃帝針經云。精脫者則耳聾。夫腎為足少陰之經。而藏精氣通乎耳。耳者、宗脈之所聚也。若精氣調和。則腎臟強盛。耳聞五音。若勞傷氣血。兼受風寒。損於腎臟而精脫。精脫則耳聾也。然五臟六腑十二經脈。有絡於耳者。其陰陽經氣有相併時。並則臟逆。名之曰厥。氣搏於耳之脈。
白話文:
《黃帝針經》說:精氣耗損就會耳聾。腎臟是足少陰經,貯藏精氣,通於耳朵。耳朵是宗脈匯聚的地方。如果精氣調和,腎臟強盛,就能聽到五種聲音。如果勞累傷了氣血,又受了風寒,損傷了腎臟,精氣就會耗損,就會導致耳聾。然而,五臟六腑十二經脈都有絡脈連於耳朵。陰陽經氣有相併的時候,併合就會導致臟腑氣機逆亂,這種情況叫做厥。氣衝擊到耳脈就會導致耳聾。
故令聾。其腎病精脫耳聾者。其候頰顴色黑。手少陽之脈動。其氣厥逆而耳聾者。其證耳內輝輝焞焞也。手太陽厥而耳聾者。其候聾而耳內氣滿也。
【燒腎散】,治耳聾。
白話文:
所以會害聾。至於腎病,腎精脫漏而發生耳聾的,症狀表現為臉頰顴骨部位色黑,少陽經的脈搏跳動。因氣鬱阻逆而發生耳聾的,症狀表現為耳朵裡面好像有燒灼的感覺。手陽明經發生厥症而發生耳聾的,症狀表現為耳聾,耳朵裡面好像充滿氣體。
【燒腎散】
治療耳聾的藥方。
附子(炮。去皮。一兩),川椒(一兩。去其目),磁石(一兩。醋淬七遍。研。水飛)
白話文:
附子(經過炮製後、去皮、一兩)、川椒(一兩、去除其子)、磁石(一兩、用醋淬煉七遍、研磨、水飛)
上為末。用豬腎一枚。去筋膜細切。蔥、薤白各一分。入藥末一錢。鹽花一字。和令勻。以十重濕紙裹於溏。灰火內燒熟。空心細嚼。酒解薄粥下之。十日效。
白話文:
將藥材研磨成粉末。用一枚豬腎,去除筋膜並切細。蔥、薤白各取一分。加入一錢藥末和一字鹽花。將所有材料混合均勻,用十層濕紙包起來,放入溏液中。在灰火中燒熟。空腹時細細咀嚼,用酒送服,再喝點薄粥。十天後即可見效。
【犀角散】,治風毒熱壅。心胸痰滯。兩耳虛聾。頭重目眩。神效。
白話文:
【犀角散】,治療風熱毒阻滯。心胸痰阻。兩耳失聰。頭重目眩。效果顯著。
犀角屑,甘菊花,前胡(去蘆),枳殼(麩炒黃),菖蒲,澤瀉,羌活,木通,生乾地黃(各半兩),麥門冬(一兩。去心。或作二兩),甘草(二錢炙)
上為末。每服三錢。水一盞。煎至五分。去渣。食後。溫服。
白話文:
犀牛角粉末、甘菊花、前胡(去蘆頭)、枳殼(用麩皮炒至黃色)、菖蒲、澤瀉、羌活、木通、生曬或風乾的地黃(各半兩)、麥門冬(一兩,去心,或用兩兩)、甘草(二錢,烤炙過)
每劑使用三錢藥材。加一碗水。煎至水量剩下五分之一。過濾掉藥渣。飯後溫服。
【茯神散】,治上焦風熱。耳忽聾鳴。四肢滿急。胸膈痞滿。昏悶不利。
白話文:
茯神散:
治療上焦風熱引起的疾病。症狀包括耳聾、耳鳴、四肢麻木和痙攣、胸部和腹部脹滿,神志昏沉,不思飲食。
茯神,羌活,蔓荊子,防風,菖蒲,薏苡仁,黃耆,五味子(各半兩),麥門冬(去心。一兩),甘草(二錢。炙)
上為末。每服三錢。水一中盞。生薑半分。煎至五分。去渣。食後。溫服。
白話文:
茯神、羌活、蔓荊子、防風、菖蒲、薏苡仁、黃耆、五味子(各15克),麥門冬(去心。30克),甘草(6克。烤過的)
每服藥量為三錢。以約一茶碗量的水煎煮。加入生薑半錢分,煎煮至水量剩下五分之一。過濾渣滓,於餐後溫熱服用。
2. 耳卒聾諸方
夫卒耳聾者。由腎氣虛為風邪所乘。搏於經絡。隨其血脈上入耳。正氣與邪氣相搏。故令耳卒聾也。
【蒲黃膏】,治卒聾。
白話文:
如果一個人突然耳聾,這是因為腎氣虛弱,被風邪乘虛而入。風邪在經絡中衝擊,隨著血脈上升到耳朵。正氣和邪氣在耳朵中交戰,因此導致耳朵突然失聰。
【蒲黃膏】
治療突然耳聾。
細辛,蒲黃(各一分),曲末(三分),杏仁(三分。湯浸去皮尖雙仁)
白話文:
細辛、蒲黃(各一分),曲末(三分),杏仁(三分。用熱水泡過後,去掉皮和尖端,取雙仁)
上為末。研杏仁如膏。和勻。捻如棗核大。綿裹塞耳中。一日一易。以瘥為度。
【龍腦膏】,治卒聾。
白話文:
將上面的藥材研磨成粉末狀,把杏仁研磨成膏狀,把兩種藥物均勻混合,搓成棗核般大小的藥丸,用棉花包裹著塞入耳中。每天更換一次藥丸,直到耳疾痊癒為止。
龍腦膏
治突然失聰。
龍腦(一錢二分研),椒目(半兩),杏仁(二錢半。浸去皮尖雙仁)上為末。研杏仁膏。和如棗核大。綿裹塞耳中。日二易之。
白話文:
-
龍腦:一錢二分,研成細末。
-
椒目:半兩。
-
杏仁:二錢半。浸泡過後,去皮尖和雙仁。
-
將以上三種藥材研成細末,加入杏仁膏調和,搓成棗核般大小的丸子。
-
用棉花包好藥丸,塞入耳中。
-
每天更換兩次藥丸。