祝補齋

《衛生寶鑒》~ 卷九 (4)

回本書目錄

卷九 (4)

1. 癘風刺法並治驗

內經曰。脈風成癘。又云。風氣與太陽俱入。行諸脈俞。散於分肉之間。衛氣相干。其道不利。故使肉憤䐜而有瘍。衛氣有所凝而不行。故肌肉不仁也。夫癘風者有榮衛熱腑。其氣不消。故使鼻柱壞而色敗。皮膚瘍潰。風寒客於脈不去。名曰癘風。或名曰寒熱病。大風之病。

白話文:

《內經》中記載:脈風(中風)能夠傳播疾病。又說:風邪和太陽陽氣同時侵入人體,在經脈與背俞穴運行,散佈在肌肉之間,衛氣受風邪侵襲,運行不暢,因此使肌肉悶痛拘急而生瘡瘍。衛氣淤積凝滯而不能運行,因此肌肉失去知覺。癘風病患的榮氣和衛氣會灼熱腑臟,其氣不能消散,因此使鼻柱塌陷而顏色敗壞,皮膚瘡瘍潰爛。風寒之邪侵入脈中而不能排出,稱之為癘風,或者稱為寒熱病。大風之病。

骨節重。眉鬢墜。名曰大風。刺其肌肉。故汗出百日刺骨髓。汗出百日。凡二百日。鬢眉生而止針。戊寅歲正月。段庫使病大風。滿面連頸極癢。眉毛已脫落。須以熱湯沃之則稍緩。晝夜數次沃之。或砭刺亦緩。先師曰。脈風者癘風也。榮衛熱胕。其氣不清。故使鼻柱壞。皮膚色敗。

白話文:

關節痠痛,眉毛和鬢角脫落,這種病症叫做「大風」。以針刺治療肌肉,於是汗水流了一百天,沒有效果。刺到骨髓,汗水流了一百天,這樣總共歷時二百天,眉毛和鬢角才長出來,遂停止針灸。戊寅年正月,段庫使得了大風病,從臉部到脖子都很癢,眉毛已經脫落。用熱水沖洗可以稍微緩解,於是晝夜多次沖洗。有時針刺治療也能緩解。先師說:「脈風是大風的一種,榮衛之氣和血液被熱邪阻滯,氣血運行不暢,因此使鼻樑兩側的皮膚壞死,皮膚顏色變黑。」

大風者風寒客於脈而不去。治之當刺其腫上。以銳針針其處。按出其惡氣。腫盡乃止。常食方食。勿食他食。宜以補氣瀉榮湯治之。此藥破血散熱。升陽去癢。瀉榮。辛溫散之。甘溫升之。以行陽明之經。瀉心火。補肺氣。乃正治之方。

白話文:

大風是指風寒之邪客於經脈中而不散去。治療時應在腫脹的部位針刺,用銳針刺其處,將惡氣逼出,腫脹消退後即可停止。平常飲食宜食清淡,勿食其他食物。宜用補氣瀉榮湯治療,此藥可破血散熱,升陽止癢,瀉榮。辛溫散之,甘溫升之,以此通行陽明經,瀉心火,補肺氣,是治療本病的正途。

【補氣瀉榮湯

白話文:

補氣瀉榮湯

組成:

  • 黨參三錢(10克)
  • 黃芪三錢(10克)
  • 當歸二錢(6克)
  • 白芍二錢(6克)
  • 熟地二錢(6克)
  • 川芎二錢(6克)
  • 赤芍一錢(3克)
  • 丹皮一錢(3克)
  • 生地一錢(3克)
  • 木通一錢(3克)
  • 牛膝一錢(3克)
  • 茵陳一錢(3克)
  • 鬱金一錢(3克)
  • 陳皮一錢(3克)
  • 連翹一錢(3克)
  • 茯苓一錢(3克)
  • 澤瀉一錢(3克)
  • 菖蒲一錢(3克)
  • 藿香一錢(3克)

功效:

補氣血,清熱瀉榮,利尿消腫。

適應症:

氣血虛弱,榮衛不調,導致的水腫、尿少、腹瀉、黃疸等症狀。

升麻連翹(各六分),桔梗(五分),黃芩(四分),生地黃(四分),蘇木黃連黃耆全蠍(各三分),人參白豆蔻(各二分),甘草(一分半),地龍(三分),桃仁(三個),蠓蟲(去足翅。三個),胡桐淚(一分。研),麝香(少許。研),當歸(三分),水蛭(三個。炒煙盡),

白話文:

  • 升麻、連翹:各 6 分。

  • 桔梗:5 分。

  • 黃芩:4 分。

  • 生地黃:4 分。

  • 蘇木、黃連、黃耆、全蠍:各 3 分。

  • 人參、白豆蔻:各 2 分。

  • 甘草:1.5 分。

  • 地龍:3 分。

  • 桃仁:3 個(去殼)。

  • 蠓蟲:3 個(去除足和翅)。

  • 胡桐淚:1 分(研磨)。

  • 麝香:少許(研磨)。

  • 當歸:3 分。

  • 水蛭:3 個(炒至煙霧消盡)。

上十九味。除連翹別銼。胡桐淚研。白豆蔻為末。麝香、蠓蟲、水蛭令為末。余藥都作一服。水二盞。酒一盞。入連翹同煎至一盞。去渣。再入胡桐淚、白豆蔻二味末。並麝香等。再上火煎至七分。稍熱服。早飯後午飯前服。忌酒面生冷硬物。

白話文:

以上十九種藥材。除了連翹要另外切碎。將胡桐的淚研磨成粉。白豆蔻研成末。將麝香、蠓蟲、水蛭研磨成末。其餘的藥材一起研磨成一服藥。加入兩杯水和一杯酒。放入連翹一起煎煮至剩下一杯藥汁。過濾掉渣滓。再放入研磨好的胡桐淚和白豆蔻。以及麝香等。重新上火煎煮至只剩七分藥汁。稍稍加熱後服用。在早餐後和午餐前服用。忌諱飲酒食用麵粉和生冷堅硬的食物。

2. 鶴膝風方

【蛜𧌴丸】,治鶴膝風及腰膝風縮。胡楚望博士病風疰。手足指節如桃李。痛不可忍。服之悉愈。

白話文:

蛜𧌴丸

治療鶴膝風和腰膝風導致的抽筋。胡楚望博士患有風濕性關節炎,手腳關節處腫脹如桃李,疼痛難忍。服用了這個藥丸後,疾病痊癒。

蛜𧌴(一條。頭尾全者),白附子阿魏(研),桂心,白芷(各一兩),乳香(七錢五分),當歸,北漏蘆,芍藥,威靈仙地骨皮,牛膝,羌活安息香桃仁(各一兩。生。同安息香研),沒藥(七錢五分)

白話文:

  • 蛜蟲(一條,須為完整、完整的蟲體)

  • 白附子(一兩)

  • 阿魏(研磨成粉末,一兩)

  • 桂心(一兩)

  • 白芷(一兩)

  • 乳香(七錢五分)

  • 當歸(一兩)

  • 北漏蘆(一兩)

  • 芍藥(一兩)

  • 威靈仙(一兩)

  • 地骨皮(一兩)

  • 牛膝(一兩)

  • 羌活(一兩)

  • 安息香(一兩,與桃仁一起研磨成粉末)

  • 桃仁(一兩,生用,與安息香一起研磨成粉末)

  • 沒藥(七錢五分)

上十六味。蛜𧌴、桃仁、白附、阿魏、桂心、白芷、安息香、乳香、沒藥九味。同童子小便並酒二升炒熱。冷處入余藥為末。蜜丸彈子大。空心溫酒化下一丸。無時頭痛門並治法方。

白話文:

材料:蛜蚑、桃仁、白附子、阿魏、桂心、白芷、安息香、乳香、沒藥,以上九味。用法:將上述九味藥材與童子小便及二升酒一起炒熱,待冷卻後,再加入其他藥材研磨成細末,用蜂蜜丸成彈丸大小。做法:空腹時,用溫酒送服一丸。適用症狀:各種頭痛。

太陽頭痛惡風寒。諸血虛頭痛。(川芎主之)

少陽頭痛。脈弦細寒熱。(柴胡主之)

陽明頭痛。自汗發熱不惡寒。(白芷主之)

諸氣虛諸氣血俱虛。頭痛。(黃耆主之)

太陰頭痛必有痰。體重或腹痛為痰癖。(半夏主之)

厥陰頭痛項痛。其脈浮。微緩。知欲入太陽病矣。必有痰。(吳茱萸主之)

少陽頭痛。手三部三陽經不流行。而足寒氣逆。為寒厥矣。(細辛主之)

白話文:

太陽頭痛

症狀:頭痛,畏懼風寒

病因:氣血虛弱

治療藥物:川芎

少陽頭痛

症狀:頭痛,脈象細而緊,忽冷忽熱

病因:氣血瘀滯

治療藥物:柴胡

陽明頭痛

症狀:頭痛,自汗發熱,不畏懼風寒

病因:陽熱過盛,氣血失衡

治療藥物:白芷

諸氣虛諸氣血俱虛頭痛

症狀:頭痛

病因:氣血虧虛

治療藥物:黃耆

太陰頭痛

症狀:頭痛,伴有痰濕,身體沉重或腹部疼痛

病因:痰濕內阻

治療藥物:半夏

厥陰頭痛

症狀:頭痛,後頸疼痛,脈象浮緩,有欲轉化為太陽病的徵兆

病因:痰濕瘀滯

治療藥物:吳茱萸

少陽頭痛

症狀:手三陽經氣血不通暢,同時足部受寒氣侵襲

病因:寒邪上逆

治療藥物:細辛

救苦神白散,治男子婦人偏正頭疼。眉骨兩太陽穴痛。及熱上攻頭目。目赤不已。項筋拘急。耳作蟬鳴。

白話文:

【救苦神白散】,治療男女偏頭痛或正頭痛,包括眉骨、兩太陽穴疼痛,以及因熱氣上升而引起頭痛,眼睛發紅不退,頸部肌肉僵硬,耳朵裡有蟬鳴聲。

川芎,甘松,白芷,赤芍藥,兩頭尖,川烏(去皮。各六分),甘草(炙。八錢)

白話文:

川芎、甘松、白芷、赤芍藥、兩頭尖、川烏(去皮。各六公克)、甘草(炙。八錢)

上為末。每服二錢。茶清調下。服後飲熱湯半盞。投之。

川芎散,治頭風偏正頭疼昏眩。妙。

白話文:

【川芎散】,治療頭風偏正、頭痛暈眩。神奇有效。

每次服用二錢。用茶湯調和後服用。服用後再喝半盞熱湯。

川芎,細辛,羌活,槐花石膏香附子,甘草(炙。各半兩),荊芥薄荷,茵陳,防風(去叉),菊花(各一兩)

白話文:

川芎、細辛、羌活、槐花、石膏、香附子、甘草(炙,各半兩),荊芥、薄荷、茵陳、防風(去叉)、菊花(各一兩)

上十二味為末。每服二錢。食後茶清調下。日三服。忌動風物。

石膏散,治頭疼不可忍。

白話文:

【石膏散】,治療頭疼疼痛難忍。

使用方式:將十二味藥材研磨成細末。每次服用兩錢。飯後,以茶湯送服。一天服用三次。

注意事項:忌食發動風疾的食物。

麻黃(去節根),石膏(各一兩),葛根(七錢半),何首烏(半兩)

白話文:

  • 麻黃(去掉節和根部):1兩

  • 石膏:1兩

  • 葛根:7錢半

  • 何首烏:半兩

上為末。每服三錢。用水一盞。生薑三片。煎至七分。去渣溫服。極者三服神效。

白話文:

每次服藥三錢,用一杯水。生薑三片。煎煮至七成,去掉渣滓,溫熱服用。嚴重的情況三服即可見效。

川芎神功散,治風熱上攻。偏正頭疼。無問輕重久新。並皆治之。

白話文:

【川芎神功散】,用於治療風熱上升所致的偏頭痛或正頭痛。無論頭痛輕重或新舊,皆可有效治療。

川芎(一兩),甘草(二錢半),川烏(生。去皮),南星,麻黃(去節),白芷(各半兩)

白話文:

川芎(一兩) 甘草(二錢半) 川烏(生,去皮) 南星 麻黃(去節) 白芷(各半兩)

上為末。每服三錢。水一盞。姜三片。煎七分。入清酒半盞。和渣。溫服。避風如人行五七里再服。汗出為度。其痛立愈。

白話文:

上面列出的藥物研磨成粉末,每次服用三錢,用一杯水和三片生薑一起煎煮,煎到藥水只剩七分之三時,加入半盞清酒和藥渣一同服用,藥溫熱後服用。服用後要避風,像人走五七里路後再服用。等到汗出為止,疼痛就會立馬痊癒。

茯苓半夏湯,治風熱痰逆嘔吐。或眩運頭痛。

白話文:

茯苓半夏湯

治療風熱痰逆導致的嘔吐、眩暈、頭暈、頭痛。

赤茯苓(去皮),黃芩橘皮(去白。各一分),甘草(一錢),半夏(三個大者。水煮三沸。各切三四片焙)

白話文:

赤茯苓(去皮)、黃芩、橘皮(去白。各一錢)、甘草(一錢)、半夏(三個大的。用清水煮沸三次。各切成三四片,烤乾)

上㕮咀作一服。水二盞。姜三片。煎至一盞。去渣分三服一日。以效為度。

乳香盞落散,治男子婦人偏正頭疼不可忍。大有神效。

白話文:

【乳香盞落散】,治療男子和女子的偏正頭痛,劇烈難耐。療效卓著。

使用方法: 取乳香盞落散一服,用兩碗水。再加入三片生薑。煎煮至剩下一碗水。去除渣滓,分成三份,一天服用。以見效為準。

御米殼(去蒂。四兩),柴胡(去苗),桔梗(去蘆),甘草(炒),陳皮(各一兩)

白話文:

  1. 御米殼(去蒂):4 兩,去掉御米殼的根蒂。

  2. 柴胡(去苗):1 兩,去掉柴胡的根莖。

  3. 桔梗(去蘆):1 兩,去掉桔梗的莖稈。

  4. 甘草(炒):1 兩,炒過的甘草。

  5. 陳皮:1 兩,陳年橘皮。

上為末。每服三錢。水一盞。燈草十莖。長四指。煎至七分。去渣食後服。

白話文:

每服三錢。水一碗。燈草十根。長四指。煎煮到七分水量。去除渣滓,飯後服用。

清空膏,治偏正頭痛。年深不愈。及暗風濕熱頭痛。上壅損目。及腦痛不止。

白話文:

【清空膏】,治療偏頭痛和正頭痛。長年不癒的頭痛。以及暗風濕熱引起的頭痛。向上壅塞損傷眼睛。以及腦痛不止。

羌活,防風(去蘆。各一兩),甘草(炙。一兩半),柴胡(七錢),川芎(五錢),黃芩(三兩。半炒半酒浸焙),黃連(酒洗。炒。一兩)

白話文:

羌活、防風(去蘆。各六公克),甘草(炙。九公克),柴胡(四公克),川芎(三公克),黃芩(三兩。一半炒,一半酒浸焙),黃連(酒洗。炒。六公克)

上同為末。每服二錢匕。熱盞入茶少許。調如膏。以匙抄入口內。少用白湯下。臨臥。如苦頭痛。每服加細辛二分。如太陰脈緩有痰。名痰厥頭疼。去羌活、防風、川芎、甘草、加半夏一兩半。如頭疼服之不愈。減羌活、防風、川芎一半。加柴胡一倍。

白話文:

把上方的藥物全部研磨成細末,每次服二錢匕(約6克)。用熱茶杯盛少許茶水,把藥末調成膏狀,用勺子挖取藥膏入口,並喝少量的白開水送服。睡覺前服用。如果有嚴重的頭痛,每次服用時可增加細辛二分(約0.6克)。如果患者屬於太陰脈緩、有痰,稱為痰厥頭痛,則去除羌活、防風、川芎、甘草,添加半夏一兩半(約15克)。如果服用藥物後頭痛沒有好轉,則減少羌活、防風、川芎一半的劑量,增加柴胡一倍的劑量。

白虎加白芷湯,治陽明頭痛發熱。惡寒而渴。止於白虎湯加吳白芷。依本方煎。

白話文:

【白虎加白芷湯】,治療陽明經頭痛發熱。惡寒,口渴。在白虎湯的基礎上,再加入吳地產的白芷。按照這個方劑煎煮服用。

【石膏散】,治頭疼。

川芎,石膏,白芷(各等分)

上末四錢。熱茶清調下。

如聖散,治眼目及頭風偏頭痛。

麻黃(燒灰。半兩),盆硝(二錢半),麝香(少許),腦子(少許)

上為末。搐鼻內神效。

白話文:

【石膏散】,治療頭痛。

川芎、石膏、白芷(各等量)

研成細末四錢。用熱茶調和後服用。

如聖散,治療眼疾和頭風偏頭痛。

麻黃(燒成灰。半兩)、盆硝(二錢半)、[麝香](/herb/1170)(少量)、腦子(少量)

研成細末。吸入鼻中,效果顯著。

【半夏茯苓天麻湯,治痰厥頭痛。頭旋眼黑。煩悶噁心。氣短促。言語心神顛倒。目不敢開。如在風雲中。頭痛如裂。身重如山。四肢厥冷。

白話文:

【半夏茯苓天麻湯】,能夠治療因為痰液引起的頭痛。頭痛時常常感到頭暈目眩,煩躁悶熱想吐,呼吸急促,言語錯亂,精神恍惚,眼睛都不敢睜開,會感到像在風雨中移動,頭痛像頭都要裂開一樣,身體沉重如山,四肢冰涼。

天麻,黃耆,人參蒼朮,橘皮,澤瀉,白茯苓,炒曲(各五分),白朮(一錢),半夏(一錢半。泡),麥櫱(一錢半),乾薑(泡。二錢。一方二分),黃柏(二分。酒洗)

白話文:

天麻、黃耆、人參、蒼朮、橘皮、澤瀉、白茯苓、炒曲(各五分),白朮(一錢),半夏(一錢半、浸泡),麥鼕(一錢半),乾薑(浸泡,二錢、另一方二分),黃柏(二分,以酒洗淨)。

上㕮咀。每服五錢。水二盞。煎至一盞。去渣。稍熱。食後服。此頭痛為足太陰痰厥頭痛。非半夏不能療。眼黑頭旋。風虛內作。非天麻不能除。天麻苗謂之定風草。獨不為風所搖。以治內風之神藥。內風者、虛風是也。黃耆甘溫。瀉火補元氣。實表虛。止自汗。人參甘溫。

白話文:

將中藥上㕮咀磨成粉末,每次服五錢。加兩碗水煎煮,直到剩一杯藥液。去除渣滓,稍稍加熱後服用。這種頭痛是足太陰經痰厥引起的頭痛,非半夏不能治療。眼睛發黑頭暈目眩,是風虛在體內作祟,非天麻不能消除。天麻的幼苗稱為定風草,獨獨它不會被風吹搖晃,是治療內風的良藥。內風,就是虛風。黃耆甘溫,既能瀉火又能補元氣,能固表也能止自汗。人參甘溫,能補氣健脾,益氣生津。

調中補氣瀉火。二術甘溫。除濕補中益氣。澤瀉、茯苓。利小便。導濕。橘皮苦溫。益氣調中而升陽。炒曲消食、蕩胃中滯氣。麥櫱寬中而助胃氣。乾薑辛熱。以滌中寒。黃柏苦寒。用酒洗。以療冬日少火在泉而發躁也。

白話文:

調理中氣、補充元氣、消除火氣。黨參和白術都很甘溫,能除濕、補中益氣。澤瀉和茯苓能利小便、導濕。橘皮味道苦、性溫,能益氣、調中、升陽。炒麴能消食、散胃中滯氣。麥芽能寬中,幫助胃氣。乾薑很辛熱,能去除中寒。黃柏很苦寒,用酒洗淨後。用來治療冬天元氣不足,但陰火上升而煩躁的症狀。

【川芎散】,治偏頭痛神效。

白殭蠶(六錢。生用),甘菊花,石膏,川芎(各三錢)

上四味為末。每服三錢。茶清調下。食後無時服。忌豬肉蕎麥麵。

白話文:

川芎散,治療偏頭痛神效。

材料:

  • 白殭蠶(六錢,生用)
  • 甘菊花(三錢)
  • 石膏(三錢)
  • 川芎(三錢)

做法:

將上述四味藥材研磨成細末。每次服用三錢,用茶水調勻後服用。可隨時服下,但飯後服用較佳。

注意事項:

服用本藥時忌食豬肉和蕎麥麵。