《衛生寶鑒》~ 卷八 (2)
卷八 (2)
1. 風中腑兼中臟治驗
順德府張安撫。字耘夫。年六十一歲。於己未閏十一月初。患風證。半身不遂。語言謇澀。心神昏憒。煩躁自汗。表虛惡風。如灑冰雪。口不知味。鼻不聞香臭。聞木音則驚悸。小便頻多。大便結燥。若用大黃之類下之。卻便飲食減少不敢用。不然則滿悶。盡夜不得瞑目而寐。
最苦。於此約有三月餘。凡三易醫。病全不減。至庚申年三月初七日。又因風邪。加之痰嗽。咽乾燥。疼痛不利。唾多。中脘氣痞似噎。予思內經有云。風寒傷形。憂恐忿怒傷氣。氣傷臟乃病。臟病形乃應。又云。人之氣以天地之疾風名之。此風氣下陷入陰中。不能生髮上行。
則為病矣。又云。形樂志苦。病生於脈。神先病也。邪風加之。邪入於經。動無常處。前證互相出見。治病必求其本。邪氣乃覆。論時月則宜升陽、補脾胃。瀉風木。論病則宜實表裡。養衛氣。瀉肝木。潤燥益元氣。慎喜怒。是治其本也。宜以加減沖和湯治之。
【加減沖和湯】
柴胡,黃耆(各五分),升麻,當歸,
甘草(炙。各三分),半夏,黃柏,黃芩,人參,陳皮,芍藥(各二分)
上十一味。㕮咀。作一服。水二盞。煎至一盞。去渣。溫服。如自汗。加黃耆半錢。嗽者加五味子二十粒。晝夜不得睡。乃因心事煩擾。心火內動。上乘陽分。衛氣不得交入陰分。故使然也。以硃砂安神丸服之。由是晝亦得睡。十日後。安撫曰。不得睡三月有餘。今困睡不已。
莫非他病生否。予曰。不然衛氣者。晝則行陽二十五度。夜則行陰亦二十五度。此衛氣交入陰分。循其天度。故安撫得睡也。何病之有焉。止有眼白睛紅。隱澀難開。宜以當歸連翹湯洗之。
【當歸連翹湯】
黃連,黃柏(各五分),連翹(四分),當歸,甘草(各三分)
上作一服。水二盞。煎至一盞。去渣。時時熱洗之。十三日後。至日晡。微有悶亂不安。於前沖和湯中。又加柴胡三分。以升少陽之氣。飲三服。至十五日。全得安臥。減自汗惡寒躁熱。胸膈痞。元小便多。服藥之後。小便減少。大便一二日一行。鼻聞香口。知味。飲食如常。
脈微弦而柔和。按之微有力。止有咽喉中妨悶。會厭後腫。舌赤。早晨語言快利。午後微澀。宜以玄參升麻湯治之。
【玄參升麻湯】
升麻,黃連(各五分),黃芩(炒。四分),連翹,桔梗(各三分),鼠黏子,玄參,甘草
白殭蠶(各二分),防風(一分)
上十味。㕮咀。作一服。水二盞。煎至七分。去渣。稍熱噙漱。時時咽之。前證良愈。止有牙齒無力。不能嚼物。宜用牢牙散治之。
【牢牙散】
羊筒骨灰,升麻(各三錢),生地黃,黃連,石膏(各一錢),白茯苓,人參(各五分),胡桐淚(三分)
上為極細末。入麝香少許。研勻。臨臥擦牙後以溫水漱之。安撫初病時。右肩臂膊痛無主持。不能舉動。多汗出。肌肉瘦不能正臥。臥則痛甚。經曰。汗出偏沮。使人偏枯。予思內經云。虛與實鄰。決而通之。又云。留瘦不移。節而刺之。使經絡通和。血氣乃復。又言陷下者灸之。
為陽氣下陷入陰中。肩膊時痛。不能運動。以火導之。火引而上。補之溫之。以上證皆宜灸刺。謂此先刺十二經。之井穴。於四月十二日右肩臂上肩井穴內。先針後灸二七壯。及至瘡發。於枯瘦處漸添肌肉。汗出少。肩臂微有力。至五月初八日。再灸肩井。次於尺澤穴各灸二十八壯。
引氣下行。與正氣相接。次日臂膊又添氣力。自能搖動矣。時值仲夏。暑熱漸盛。以清肺飲子補肺氣。養脾胃。定心氣。
【清肺飲子】
白芍藥(五分),人參,升麻,柴胡(各四分)
天門冬,麥門冬(去心。各三分),陳皮(二分半),甘草(生),黃芩,黃柏,甘草(炙。各二分)
上十一味。㕮咀。作一服。水二盞。煎至一盞。去渣。溫服。食後。汗多者加黃耆五分。後以潤腸丸治胸膈痞悶。大便澀滯。
【潤腸丸】
麻子仁(另研),大黃(酒煨。各一兩半),桃仁泥子,當歸尾,枳實(麩炒),白芍藥,升麻(各半兩),人參,生甘草,陳皮(各三錢),木香,檳榔(各二錢)
上十二味。除麻仁、桃仁外。為末。卻入二仁泥子。蜜丸桐子大。每服七八十丸、溫水食前送下。初六日得處暑節。暑猶未退。宜微收實皮毛。益衛氣。秋以胃氣為本。以益氣調榮湯主之。本藥中加時藥。使邪氣不能傷也。
【益氣調榮湯】
人參(三分臣),益氣和中。當歸(二分佐),和血潤燥。陳皮(二分佐。去白),順氣和中。熟地黃(二分佐),養血潤燥。瀉陰火。白芍(四分臣),補脾胃。微收。治肝木之邪。
升麻(二分使),使陽明氣上升。滋榮百脈。
黃耆(五分君),實皮毛。止自汗。益元氣。半夏(泡三分佐),療風痰。強胃進食。
白朮(二分佐),養胃和中。厚腸胃。甘草(炙。二分佐。引用),調和胃氣。溫中益氣。
柴胡(二分使),引少陽之氣。使出於胃中。乃風行於天上。
麥門冬(三分。去心。佐),猶有暑氣未退。故加之。安肺氣。得秋分節不用。
上十二味㕮咀。作一服。水二盞。煎至一盞。去渣。溫服。忌食辛熱之物。反助暑邪。秋氣不能收也。正氣得復而安矣。
白話文:
順德府的張安撫,字耘夫,六十一歲。在己未年閏十一月初,得了中風的病,導致半身不遂、說話口齒不清、精神昏亂、煩躁、自汗,身體虛弱怕風,像被潑了冰水一樣寒冷。嘴巴嘗不出味道,鼻子聞不到香臭,聽到木頭的聲音就驚恐害怕。小便次數頻繁,大便乾燥。如果用大黃之類的藥來瀉下,又會導致食慾不振不敢用,不用又會覺得胸悶。整夜都睡不著,非常痛苦。
這樣大約持續了三個多月,換了三位醫生,病情都沒有減輕。到了庚申年三月初七,又因為風邪侵襲,加上咳嗽痰多、咽喉乾燥疼痛、吞嚥困難,唾液也很多。胃部脹滿,感覺像被噎住一樣。我(指醫生,下同)思考《內經》說過:「風寒傷到形體,憂愁恐懼憤怒會傷到氣,氣傷到內臟就會生病,內臟生病就會反應在形體上。」又說:「人的氣以天地間的疾風來命名。」這種風氣如果下陷到體內陰分,無法向上升發,就會生病。又說:「形體快樂但意志痛苦,病會從脈象顯現,這是因為神先有了病。」外來的風邪加上體內的病,邪氣侵入經絡,到處流動。之前的種種症狀互相出現。治療疾病必須找出根本原因,才能消除邪氣。從時間月份來看,應該升提陽氣,補益脾胃,疏散風邪。從病症來看,應該兼顧表裡,培養衛氣,疏肝瀉火,滋潤乾燥,補益元氣,並且要注意情緒,不要大喜大怒,這才是治本的方法。因此,應該用加減沖和湯來治療。
【加減沖和湯】 柴胡、黃耆(各五分)、升麻、當歸、甘草(炙,各三分)、半夏、黃柏、黃芩、人參、陳皮、芍藥(各二分)
以上十一味藥,搗碎後做成一帖。用水兩碗煎至一碗,去渣,溫服。如果自汗嚴重,加黃耆半錢。如果咳嗽,加五味子二十粒。白天晚上都睡不著,是因為心事煩擾,心火內動,向上擾動陽分,導致衛氣無法進入陰分,所以才會這樣。用硃砂安神丸來服用,就可以在白天也能睡著。十天後,張安撫說:「我睡不著已經三個多月了,現在卻一直想睡,是不是得了其他病?」我說:「不是的,衛氣白天在陽分運行二十五度,晚上在陰分運行也是二十五度,這是衛氣按照自然規律進入陰分,所以你才能睡著,沒有其他的病。」只是眼睛的白睛發紅,覺得乾澀難睜開,應該用當歸連翹湯來洗。
【當歸連翹湯】 黃連、黃柏(各五分)、連翹(四分)、當歸、甘草(各三分)
以上做成一帖,用水兩碗煎至一碗,去渣,時時用熱藥液清洗眼睛。十三天後,到下午時分,略微感到悶亂不安,於是在之前的沖和湯中,又加了柴胡三分,用來升發少陽之氣。喝了三帖後,到十五日,就能安穩睡覺了,自汗、怕冷、煩躁發熱、胸膈痞悶、小便頻繁的症狀都減輕了。服藥後,小便減少,大便一兩天一次,鼻子能聞到香味,嘴巴能嘗出味道,飲食恢復正常。
脈象微弦但柔軟平和,按下去稍有力。只有咽喉中覺得妨悶,會厭後部腫脹,舌頭發紅。早上說話順利,下午略微口齒不清。應該用玄參升麻湯來治療。
【玄參升麻湯】 升麻、黃連(各五分)、黃芩(炒,四分)、連翹、桔梗(各三分)、鼠黏子、玄參、甘草、白殭蠶(各二分)、防風(一分)
以上十味藥,搗碎後做成一帖。用水兩碗煎至七分,去渣,稍熱時含漱,時時嚥下。之前的症狀明顯好轉。只有牙齒無力,不能咀嚼食物,應該用牢牙散來治療。
【牢牙散】 羊筒骨灰、升麻(各三錢)、生地黃、黃連、石膏(各一錢)、白茯苓、人參(各五分)、胡桐淚(三分)
以上研磨成極細的粉末,加入少許麝香,研磨均勻。睡覺前擦牙,然後用溫水漱口。張安撫剛生病時,右邊肩膀和手臂疼痛無法自主控制,不能抬起。出汗很多,肌肉消瘦,無法正常躺臥,躺下疼痛更嚴重。《經》說:「出汗偏於一側,會導致半身不遂。」我認為《內經》說過:「虛弱和實證是相鄰的,要疏通使之暢通。」又說:「肌肉消瘦不移動,要通過針刺來調節。」使經絡暢通,血氣才能恢復。又說:「下陷的要用灸法來治療。」這是因為陽氣下陷到陰分。肩膀和手臂時常疼痛,不能活動,要用火來引導,讓陽氣上升,溫補它。以上的症狀都適合用灸刺來治療。先針刺十二經脈的井穴,四月十二日在右肩的肩井穴內,先針刺再灸十四壯(七的兩倍),等瘡口發出來,在枯瘦的地方逐漸長出肌肉,出汗減少,肩膀手臂略微有力氣。到了五月初八日,再次在肩井穴,接著在尺澤穴各灸二十八壯,引導氣向下行,與正氣相接。第二天手臂又增加了力氣,能自己搖動了。當時正值仲夏,天氣越來越熱,用清肺飲子來補益肺氣,調養脾胃,安定心氣。
【清肺飲子】 白芍藥(五分)、人參、升麻、柴胡(各四分)、天門冬、麥門冬(去心,各三分)、陳皮(二分半)、甘草(生)、黃芩、黃柏、甘草(炙,各二分)
以上十一味藥,搗碎後做成一帖。用水兩碗煎至一碗,去渣,溫服。飯後服用。出汗多的人,加黃耆五分。後來用潤腸丸來治療胸膈痞悶,大便乾澀不暢。
【潤腸丸】 麻子仁(另研)、大黃(酒煨,各一兩半)、桃仁泥子、當歸尾、枳實(麩炒)、白芍藥、升麻(各半兩)、人參、生甘草、陳皮(各三錢)、木香、檳榔(各二錢)
以上十二味藥,除了麻子仁、桃仁外,都磨成粉末。再加入二仁泥子,用蜂蜜做成桐子大小的藥丸。每次服用七八十丸,溫水飯前送服。六月初六是處暑節氣,暑氣還沒有完全消退,應該稍微收斂皮膚毛孔,增強衛氣。秋天以胃氣為根本,用益氣調榮湯來治療。藥方中加入時令的藥材,使邪氣不能侵犯。
【益氣調榮湯】 人參(三分,臣藥):補益元氣,調和中焦。當歸(二分,佐藥):調和血脈,潤燥。陳皮(二分,佐藥,去白):疏理氣機,調和中焦。熟地黃(二分,佐藥):滋養精血,潤燥,瀉除陰火。白芍(四分,臣藥):補益脾胃,略微收斂,治療肝木之邪。升麻(二分,使藥):使陽明之氣上升,滋養全身經脈。黃耆(五分,君藥):鞏固皮膚毛孔,止汗,補益元氣。半夏(泡過,三分,佐藥):治療風痰,健胃,增進食慾。白朮(二分,佐藥):養胃,調和中焦,使腸胃強健。甘草(炙,二分,佐藥,引經藥):調和胃氣,溫中,補益元氣。柴胡(二分,使藥):引導少陽之氣,使之從胃中升發,如同風在天上運行。麥門冬(三分,去心,佐藥):因為還有暑氣未退,所以加入此藥,安養肺氣。到了秋分節氣就不用此藥。
以上十二味藥,搗碎後做成一帖。用水兩碗煎至一碗,去渣,溫服。忌食辛辣燥熱之物,反而會助長暑邪,使秋氣不能收斂。這樣,正氣就能恢復而安康了。