祝補齋

《衛生寶鑒》~ 卷六 (2)

回本書目錄

卷六 (2)

1. 下焦熱

【大承氣湯】,治痞滿燥實。地道不通。

大黃(四兩。酒洗),厚朴(半斤。薑製),芒硝(三合),枳實(五枚。去穰)

內經云。燥淫所勝。以苦下之。大黃枳實之苦以除燥熱。又曰。燥淫於內。治以苦溫。厚朴之苦以下結滿。又曰。熱淫所勝。治以鹹寒。芒硝之咸以攻蘊熱。上四味。用水五升。先煮二味至三升。去渣。納大黃。煮取二升。去渣。入芒硝。更上火。微煮一二沸。分溫再服。得下。余勿服。

【三才封髓丹】,降心火。益腎水。滋陰養血。潤補下燥。

天門冬(去心),熟地黃,人參(各半兩),黃柏(三兩),砂仁(一兩半),甘草(炙。七錢半)

上六味為末,麵糊丸如桐子大。每服五十丸。蓯蓉半兩切作片子。酒一盞。浸一宿。次日煎三四沸。去渣。空心食前送下。

【滋腎丸】,治下焦陰虛。腳膝軟而無力。陰汗陰痿。足熱不能履地。不渴而小便閉。

肉桂(二錢),知母(二兩。酒洗。焙乾),黃柏(二兩。酒洗焙)

內經曰。熱者寒之。又云。腎惡燥。急食辛以潤之。黃柏之苦辛寒。瀉熱補水潤燥為君。知母苦寒。以瀉腎火為佐。肉柱辛熱。寒因熱用也。

上為末。熟水丸如雞頭實大。每服一百丸加至二百丸。百沸湯送下。空心服之。

白話文:

【大承氣湯】,治療腹部脹滿、乾燥、便秘等症狀,當腸道不通暢時可以使用。

藥材:大黃(四兩,用酒洗過)、厚朴(半斤,用薑製過)、芒硝(三合)、枳實(五枚,去除中間的瓤)。

《黃帝內經》說:「乾燥的邪氣太過,要用苦味的藥來攻下。」大黃和枳實的苦味可以用來清除乾燥的熱邪。又說:「乾燥的邪氣在體內,要用苦味而性溫的藥來治療。」厚朴的苦味可以用來消除腹部脹滿。還說:「熱邪太過,要用鹹味而性寒的藥來治療。」芒硝的鹹味可以用來攻散體內積聚的熱邪。以上四味藥,用水五升,先煮厚朴和枳實到剩三升,去除藥渣,再加入大黃,煮到剩二升,去除藥渣,最後加入芒硝,再稍微煮沸一兩次。分兩次溫服。如果服藥後排便,剩下的藥就不要再服用。

【三才封髓丹】,可以降低心火,滋養腎水,滋陰養血,潤澤並補充下焦的乾燥。

藥材:天門冬(去除中間的硬芯)、熟地黃、人參(各半兩)、黃柏(三兩)、砂仁(一兩半)、甘草(炙過,七錢半)。

將以上六味藥材磨成粉末,用麵糊做成如桐子大小的藥丸。每次服用五十丸,用肉蓯蓉半兩切成片,用一盞酒浸泡一個晚上,第二天煎煮三四次沸騰後,去除藥渣,空腹在飯前用藥酒送服。

【滋腎丸】,治療下焦陰虛,引起的腳和膝蓋軟弱無力,陰部出汗、陽痿,腳底發熱不能踩地,不口渴但小便不暢等症狀。

藥材:肉桂(二錢)、知母(二兩,用酒洗過並烘乾)、黃柏(二兩,用酒洗過並烘乾)。

《黃帝內經》說:「熱證要用寒性的藥來治療。」又說:「腎臟不喜歡乾燥,要趕快用辛味的藥來滋潤它。」黃柏的苦味、辛味和寒性,可以用來瀉熱、補充腎水、潤燥,是這個方子的主要藥物。知母的苦味和寒性,可以用來輔助黃柏瀉腎火。肉桂的辛味和熱性,是運用「寒病用熱藥」的原則。

將以上藥材磨成粉末,用熟水做成如雞頭實大小的藥丸。每次服用一百到二百丸,用滾燙的開水送服。空腹服用。

2. 氣分熱

【柴胡飲子】,解一切肌骨蒸熱。積熱作發。或寒熱往來。蓄熱寒戰。及傷寒發汗不解。或不經發汗傳受。表裡俱熱。口乾煩渴。或表熱入里。下證未全。下後熱未除。及汗後餘熱勞復。或婦人經病不快。產後但有如此證。並宜服之。

柴胡,人參,黃芩,甘草(炙),大黃,當歸,芍藥(各半兩)

上七味銼散。每服四錢。水一盞。姜三片。煎至六分。去渣。溫服。小兒分三服。病除為度。日三服。熱甚者加服。

【白虎湯】,治傷寒大汗出後。表證已解。心胸大煩渴。欲飲水。及吐或下後七八日。邪毒不解。熱結在裡。表裡俱熱。時時惡風。大渴。舌上乾燥。而煩欲飲水數升者。宜服之。

知母(七兩半),甘草(三兩七錢半),石膏(二十兩)

上㕮咀。每服三錢。水一盞半。入粳米三十粒。煎至一盞。去渣溫服。或加人參、亦得。此藥立夏後、立秋前可服。春時、及立秋後、亡血家。並不可服。

白話文:

【柴胡飲子】

可以解除各種因為身體虛勞導致的發熱,像是肌肉骨骼感到發熱,或是身體積熱發作,或是有時候發冷有時候發熱,或是因為積熱而感到發冷顫抖,以及傷寒發汗後沒有好轉,或者沒有發汗就直接傳到身體內部,導致身體內外都發熱,口乾舌燥,煩躁口渴,或是表面的熱氣進入體內,但是內部的症狀還沒完全出現,或是服用瀉藥後熱氣還沒消除,以及流汗後身體的餘熱導致疲勞復發,或是婦女月經不順,產後如果有這些類似的症狀,都適合服用這個藥方。

藥材包含:柴胡、人參、黃芩、炙甘草、大黃、當歸、芍藥(各半兩)

將以上七味藥材切碎混合。每次服用四錢,加入一杯水,三片生薑,煎煮到剩六分。去除藥渣,溫熱服用。小孩可以分三次服用,病好了就停止服用。一天服用三次,熱的症狀很嚴重的話可以增加服用次數。

【白虎湯】

可以用來治療傷寒大汗後,表面症狀已經解除,但是胸口感到煩躁口渴,想要喝水,以及嘔吐或腹瀉後七八天,病邪毒素還沒解除,熱氣結在體內,導致身體內外都發熱,常常感到怕風,非常口渴,舌頭乾燥,而且煩躁想喝很多水的人。適合服用這個藥方。

藥材包含:知母(七兩半)、甘草(三兩七錢半)、石膏(二十兩)

將以上藥材切碎混合。每次服用三錢,加入一杯半的水,三十粒粳米,煎煮到剩下一杯。去除藥渣,溫熱服用。可以加入人參。這個藥方適合在立夏之後到立秋之前服用。春天以及立秋之後,還有失血過多的人,都不適合服用這個藥方。