祝補齋

《衛生寶鑒》~ 卷五 (4)

回本書目錄

卷五 (4)

1. 虛中有熱治驗

建康道按察副使奧屯周卿子。年二十有三。至元戊寅三月間病發熱。肌肉消瘦。四肢困倦。嗜臥盜汗。大便溏多。腸鳴不思飲食。舌不知味。懶言語。時來時去。約半載余。請予治之。診其脈浮數。按之無力。正應王叔和浮脈歌云。臟中積冷榮中熱。欲得生精要補虛。先灸中脘。

白話文:

建康道有一位按察副使姓周號奧屯,他的兒子年僅二十三歲。在至元年間的戊寅三月間,患病發燒,肌肉消瘦,四肢無力,嗜睡盜汗,大便溏泄,腸鳴不想吃東西,舌頭感覺不出味道,懶得說話。時好時壞,大約半年多。他請我看病,我診脈浮數,按之無力。這正應驗了王叔和的浮脈歌所說:“臟中積冷,榮中熱。欲得生精,要補虛。先灸中脘。”

乃胃之經也。使引清氣上行。肥腠理。又灸氣海。乃生髮元氣。滋榮百脈。長養肌肉。又灸三里。為胃之合穴、亦助胃氣。撤上熱。使下於陰分。以甘寒之劑瀉熱。其佐以甘溫。養其中氣。又食粳米羊肉之類。固其胃氣。戒於慎言語。節飲食。懲忿窒欲。病氣日減。數月。氣得平復。

白話文:

胃經管治氣血供應,讓清氣向上運行,使皮膚、肌肉豐滿。再灸氣海穴,生髮元氣,滋養百脈,增長肌肉。再灸三里穴,胃之合穴,也可以幫助胃氣,消除上熱,使熱氣歸於陰分。用甘寒的藥物瀉熱,佐以甘溫的藥物,以養其中氣。再吃粳米羊肉之類的食物,可固胃氣。注意要慎言少語,節制飲食,懲戒憤怒,抑制慾望。病氣會日漸減少。幾個月後,病情可平復。

逮二年。肥盛倍常。或曰。世醫治虛勞病。多用苦寒之劑。君用甘寒之藥。羊肉助發熱。人皆忌之。令食羊肉粳米之類。請詳析之。予曰。內經云。火位之主。其瀉以甘。藏氣法時論云。心苦緩。急食酸以收之。以甘瀉之。瀉熱補氣。非甘寒不可。若以苦寒以瀉其土。使脾土愈虛。

白話文:

過了兩年,病人變得肥胖強壯,比以前更加健康。有人說:「世上的醫生治療虛勞病,大多使用寒涼的藥物。您卻使用甘涼的藥物,羊肉會助長熱氣,大家都忌諱羊肉。您卻讓病人吃羊肉、粳米等食物,請您詳細的分析一下。」

我說:「《內經》中說:『火位』的特性是炎熱,治療火位的方法是用甘味。 《藏氣法時論》中說:『心氣虛弱則脈搏緩慢,應立即吃酸性食物來收斂。用甘味瀉火,補氣,非甘寒的藥物不可。』如果用寒涼的藥物瀉火,會使脾土更加虛弱。」

火邪愈盛又曰。形不足者溫之以氣。精不足者補之以味。勞者溫之。損者益之。十劑云。補可去弱。人參、羊肉之屬是也。先師亦曰。人參能補氣虛。羊肉能補血虛。虛損之病。食羊肉之類。何不可之有。或者嘆曰。潔古之學。有自來矣。

白話文:

隨著火邪的加重病情,還有另一種說法。身體虛弱的人應以氣溫暖療養。精氣不足的人應以味道滋補。操勞過度的人應溫暖療養。體力喪失的人應增補。十劑藥物之後,即可去除虛弱。比如人參、羊肉等藥物。老師也說過。人參能夠補益氣虛。羊肉能夠補益血虛。體虛損傷的疾病,為何不能食用羊肉之類的藥物呢?有的人嘆息著說。清白純正的古代學術,自有其流傳。