祝補齋

《衛生寶鑒》~ 補遺 (9)

回本書目錄

補遺 (9)

1. 心下痞

(邪氣乘虛。滯於心下。滿而不痛曰痞)

白話文:

邪氣趁虛而入,停留在心臟下方,脹滿而不疼痛,稱為痞。

心下滿而不痛者。治用半夏瀉心湯。或生薑瀉心湯。或枳實理中丸。(方見前)

【仲景半夏瀉心湯】

白話文:

如果胸口覺得滿悶,但卻不痛,可以服用半夏瀉心湯、生薑瀉心湯,或枳實理中丸。

半夏(一兩半),黃芩,人參,甘草,乾薑(各二兩),黃連(一兩),棗子(十二枚。擘破)

白話文:

半夏(45克),黃芩、人參、甘草、乾薑(各60克),黃連(30克),棗子(12枚,切開)

上銼。用水一斗。煮取六升。去渣。再煎取三升。溫服一升。日三服。

【仲景生薑瀉心湯】

生薑(四兩),甘草(炙),人參,黃芩(冬三兩),乾薑,黃連(各一兩),半夏(半升),棗子(十二枚)

上八味。以水一斗。煮取六升。去渣。再煎取三升。溫服一升。日三服。

心下痞滿。心煩。腹鳴下利。治用生薑瀉心湯。(方見前)

白話文:

仲景生薑瀉心湯

生薑(四兩)、甘草(炙)、人參、黃芩(冬三兩)、乾薑、黃連(各一兩)、半夏(半升)、棗子(十二枚)

以上八味藥材,用水一斗煮取六升,去掉渣滓。再煎取三升。溫服一升,每天三次。

症狀:心下痞滿,心煩,腹鳴下利。治療方法:使用生薑瀉心湯(見前文)。

2.

(有物有聲。名曰嘔。乾嘔則無物)

白話文:

有形有聲,稱之為嘔吐。乾嘔則沒有形狀。

3. 陽證

嘔而發熱。或寒熱。或潮熱者。治用小柴胡湯。(方見前)

白話文:

嘔吐後發燒或寒熱交替,或潮熱的人。治療可用小柴胡湯。(方見前)

4. 陰證

嘔而身微熱。或厥。或煩。小便利。脈弱者。治用四逆湯。(出此事難知。方見前)

白話文:

嘔吐並且身體微熱。有的人會厥脫。有的人會感到煩躁。小便不利。脈搏虛弱的人。用四逆湯治療。(詳細情況難以知道。參閱前面的內容)

5.

(有物無聲名曰吐)

白話文:

有種東西沒有聲音,叫做「吐」。

6. 陽證

吐而身熱或不熱者。治用小半夏加茯苓湯。或小半夏加橘皮湯。或乾薑黃芩黃連人參湯。

【活人書小半夏加茯苓湯】

白話文:

  1. 嘔吐後,身體發熱或不發熱的。治療時,使用小半夏加茯苓湯。或者使用小半夏加橘皮湯。或者使用乾薑、黃芩、黃連、人參湯。

  2. 具有嘔吐的症狀,且身體有發熱或不發熱的狀況。治療時,可用小半夏加上茯苓湯,也可以用小半夏加橘皮湯。如果症狀較嚴重,則可以使用乾薑、黃芩、黃連和人參一起煎煮成湯汁來服用。

活人書小半夏加茯苓湯

半夏(五兩),生薑(八兩),茯苓(三兩),白朮,陳皮,甘草(各二兩)

白話文:

半夏(250克),生薑(400克),茯苓(150克),白朮(100克),陳皮(100克),甘草(100克)

上銼。水煎服。

【活人書小半夏加橘皮湯】

半夏(一兩),陳皮(半兩),白朮,茯苓,甘草(各半兩)

上銼。每服五錢。水二盞。生薑十片。煎至八分。去渣。溫服。

【仲景乾薑黃芩黃連人參湯】

白話文:

活人書小半夏加橘皮湯

半夏(60公克),陳皮(30公克),白朮(30公克),茯苓(30公克),甘草(30公克)

上藥切片,每次取5公克,加水兩碗,生薑10片,煎至剩八分量。濾渣,溫熱後服用。

仲景乾薑黃芩黃連人參湯

乾薑,黃芩,黃連,人參(各三兩)

上銼。每服五錢。水二盞。煎八分。去渣。溫服。

白話文:

乾薑、黃芩、黃連、人參(各一百二十公克)

藥材應研磨成細末。每次服用五錢重。加入兩杯水。煎煮到水量剩下八分滿時,過濾渣滓。趁溫熱時服用。

7. 陰證

吐而手足寒或煩躁。治用四逆湯。(方見前)

白話文:

嘔吐時手腳冰冷或煩躁。治療時使用四逆湯。(方劑見前)

8. 陽證

脅熱下利。臍下熱。大便赤黃。或有腸垢者。治用仲景黃芩湯。

黃芩(三兩),芍藥(二兩),甘草(二兩)

白話文:

脅部發熱且腹瀉,臍下發熱,大便呈現赤黃色,或是有腸道黏液。

治療方式:使用仲景的「黃芩湯」。

藥物組成:

  • 黃芩(三兩)
  • 芍藥(二兩)
  • 甘草(二兩)

上銼。每服五錢。水二盞。棗子三枚。煎至八分。服。如嘔。加半夏、生薑。

熱毒入胃。下利膿血。治用仲景黃連阿膠湯。

白話文:

將藥材研磨成粉末。每次服五錢。加水二杯。再加入三枚紅棗。煎煮至八分,飲用。如果出現嘔吐症狀,應再加入半夏和生薑。

熱毒侵入胃部,導致下痢排出膿血。治療時使用仲景的「黃連阿膠湯」。

黃連(四兩),黃芩(一兩),芍藥(二兩),阿膠(三兩),雞子黃(二個)

白話文:

  • 黃連(120 公克)

  • 黃芩(30 公克)

  • 芍藥(60 公克)

  • 阿膠(90 公克)

  • 雞蛋黃(2 個)

水五升。先煮三物取二升。去滓。入膠煬盡小冷。納雞黃令相得。溫服七合。日三服。一方無芍藥、雞子黃。有梔子仁半兩。

白話文:

  • 將水加熱至五升。

  • 將三種藥物煮沸,然後取兩升的水。

  • 將渣滓過濾掉。

  • 加入膠類物質,煮至完全融化,然後稍稍放涼。

  • 加入雞蛋黃,攪拌均勻。

  • 將藥液溫熱至七合(約等於 240 毫升),每日服用三次。

  • 另一種藥方不包含芍藥和雞蛋黃,而有半兩梔子仁。