《衛生寶鑒》~ 卷二十一 (2)
卷二十一 (2)
1. 升降者天地之氣交
茯苓,淡為在天之陰。陽也。陽當上行。何為利水而泄下。經云。氣之薄者乃陽中之陰。所以茯苓利水而泄下。然而泄下亦不離乎陽之體。故入手太陽也。
麻黃,苦為在地之陰。陰也。陰當下行。何謂發汗而升上。經云。味之薄者乃陰中之陽。所以麻黃髮汗而升上。亦不離乎陰之體。故入手太陰也。
附子,熱、氣之厚者。乃陽中之陽。故經云發熱。
大黃,苦、味之厚者。乃陰中之陰。故經云泄下。
粥,淡為陽中之陽。所以利小便。
茶,苦為陰中之陽。所以清頭目。
清陽發腠理。清之清者也。
清陽實四肢。清之濁者也。
濁陰歸六腑。濁之濁者也。
濁陰走五臟。濁之清者也。
白話文:
茯苓,味道淡薄,屬於天上的陰氣。但它本質上也是陽性的。陽氣應該往上升,為什麼茯苓卻能利水而向下排泄呢?《黃帝內經》說,氣味輕薄的屬於陽中之陰,所以茯苓利水而向下排泄。然而這種向下排泄的特性,還是離不開它陽氣的本質。因此它歸屬於手太陽經。
麻黃,味道苦澀,屬於地下的陰氣。它本質上是陰性的。陰氣應該向下走,為什麼麻黃卻能發汗而向上升發呢?《黃帝內經》說,味道輕薄的屬於陰中之陽,所以麻黃能發汗而向上升發。但這種向上升發的特性,還是離不開它陰氣的本質。因此它歸屬於手太陰經。
附子,性熱,氣味濃厚的,屬於陽中之陽,所以《黃帝內經》說它能產生熱。
大黃,味苦,味道濃厚的,屬於陰中之陰,所以《黃帝內經》說它能通泄下行。
粥,味道淡薄,屬於陽中之陽,所以能幫助排小便。
茶,味道苦澀,屬於陰中之陽,所以能使頭腦清醒。
清陽之氣發散到皮膚表面,這是清氣中最清的部分。
清陽之氣充實到四肢,這是清氣中較濁的部分。
濁陰之氣歸於六腑,這是濁氣中最濁的部分。
濁陰之氣運行到五臟,這是濁氣中較清的部分。
2. 藥性要旨
苦藥平升。微寒平亦升。甘辛藥平降。
甘寒瀉火。苦寒瀉濕熱。苦甘寒瀉血熱。
白話文:
苦味的藥性平和且向上升發。稍微寒涼的藥性也平和且向上升發。甘味或辛味的藥性平和且向下沉降。
甘味且寒涼的藥能瀉火。苦味且寒涼的藥能瀉濕熱。苦味、甘味且寒涼的藥能瀉血熱。
3. 用藥升降浮沉補瀉法
肝膽(味)辛補酸瀉。(氣)溫補涼瀉。(肝膽之經。前後寒熱不同。逆順互換。入求責法)
心小腸。(味)咸補甘瀉。(氣)熱補寒瀉。(三焦命門補瀉同)
脾胃。(味)甘補苦瀉。(氣)溫涼寒熱補瀉。(各從其宜。逆從互換。入求實法)
肺大腸。(味)酸補辛瀉。(氣)涼補溫瀉。
腎膀胱。(味),苦補咸瀉(氣),寒補熱瀉。
五臟更相平也。若一臟不平。所勝平之。此之謂也。故云安穀則昌。絕谷則亡。水去則榮散。谷消則衛亡。
榮散衛亡。神無所居。仲景云。水入於經。其血乃成。谷入於胃。脈道乃行。故血不可不養。氣不可不溫。血溫氣和。榮衛流行。常有天命。
白話文:
用藥升降浮沉補瀉法
肝膽:用藥味道辛辣可以補益,酸味可以瀉除;藥性溫熱可以補益,涼性可以瀉除。(肝膽經脈,前後部位的寒熱性質不同,補瀉需要依照部位性質來調整,並探求原因來用藥)
心與小腸:用藥味道鹹可以補益,甘味可以瀉除;藥性熱可以補益,寒性可以瀉除。(三焦和命門的補瀉方法相同)
脾與胃:用藥味道甘甜可以補益,苦味可以瀉除;藥性溫熱可以補益,寒涼可以瀉除。(需要根據各部位的性質來選擇,補瀉要調整,並探求真實情況來用藥)
肺與大腸:用藥味道酸可以補益,辛辣可以瀉除;藥性涼可以補益,溫熱可以瀉除。
腎與膀胱:用藥味道苦可以補益,鹹味可以瀉除;藥性寒可以補益,熱可以瀉除。
五臟之間互相維持平衡。如果有一個臟腑失去平衡,就要用能剋制它的臟腑的藥物來調整,使之恢復平衡。所以說,能攝取食物就會昌盛,不吃東西就會衰亡。如果體內水分散失,則營養也會散失;如果食物無法消化,則身體的防禦能力也會消失。
營養散失,防禦能力消失,精神就沒有安身之處。張仲景說,水分進入經脈,就能生成血液;食物進入胃部,氣血就能運行。所以血液不可不滋養,氣不可不溫煦。血液溫養,氣機調和,則營養與防禦能力就能正常運行,這就是順應天道自然的道理。
4. 臟氣法時補瀉法
肝苦急。急食甘以緩之。心苦緩。急食酸以收之。
肺苦氣上逆。急食苦以泄之。脾苦濕。急食苦以燥之。
腎苦燥。急食辛以潤之,開腠理。致津液。通氣也。
肝欲散。急食辛以散之。以辛補之。以酸瀉之。
心欲軟。急食鹹以軟之。以咸補之。以甘瀉之。
脾欲緩。急食甘以緩之。以甘補之。以苦瀉之。
肺欲收。急食酸以收之。以酸補之。以辛瀉之。
腎欲堅。急食苦以堅之。以苦補之。以咸瀉之。
此五者有辛酸甘苦鹹。各有所利。或散、或收、或緩、或急、或軟、或堅。四時五臟。病隨五味所宜也。
白話文:
肝臟功能失調時,會感到不適、抽搐,這時要趕快吃些甜味的食物來緩和。心臟功能失調時,會感到疲軟無力,這時要趕快吃些酸味的食物來收斂。
肺部功能失調時,會感到氣逆往上衝,這時要趕快吃些苦味的食物來宣洩下降。脾臟功能失調時,會感到濕氣重,這時要趕快吃些苦味的食物來燥濕。
腎臟功能失調時,會感到乾燥,這時要趕快吃些辛味的食物來滋潤,並打開皮膚毛孔,使體液流通,暢通氣機。
肝臟喜歡疏散,要趕快吃些辛味的食物來疏散它,用辛味來補益它,用酸味來洩除它的過盛。
心臟喜歡柔軟,要趕快吃些鹹味的食物來軟化它,用鹹味來補益它,用甜味來洩除它的過盛。
脾臟喜歡和緩,要趕快吃些甜味的食物來緩和它,用甜味來補益它,用苦味來洩除它的過盛。
肺部喜歡收斂,要趕快吃些酸味的食物來收斂它,用酸味來補益它,用辛味來洩除它的過盛。
腎臟喜歡堅固,要趕快吃些苦味的食物來堅固它,用苦味來補益它,用鹹味來洩除它的過盛。
這五臟各有辛、酸、甘、苦、鹹五種味道,每種味道都有它適合的功效,可以使氣散開、收斂、緩和、急迫、柔軟、堅固。人體五臟在四季中,會隨著五種味道的宜忌而產生疾病。
5. 君臣佐使法
帝曰。方治君臣。何謂也。岐伯曰。主病之為君。佐君之為臣。應臣之為使。非上中下三品之為也。帝曰。三品何謂。曰。所以明善惡之殊貫也。
凡藥之所用者。皆以氣味為主。補瀉在味。隨時換氣。主病者為君。假令治風者、防風為君。治上焦熱、黃芩為君。中焦熱、黃連為君。下焦濕熱、防己為君。治寒、附子之類為君。看兼見何證。以佐使藥分治之。此制方之要也。本草說。上品藥為君。各從其宜。
白話文:
黃帝問:藥方中講究君臣佐使,這是什麼意思呢?
岐伯回答:針對主要疾病用藥的稱為「君」,輔助君藥的稱為「臣」,引導藥效到達病處的稱為「使」,這並不是指藥物有上、中、下三種等級。
黃帝問:你說的三種等級是什麼意思呢?
岐伯回答:那是為了區分藥物是好還是不好,是藥效強還是弱的區別。
凡是藥物的使用,都以氣味為主,補益或瀉下的作用在於藥物的味道,並隨著時令氣候而調整。針對主要疾病用藥的稱為「君」。例如,治療風邪,防風就是君藥;治療上焦熱,黃芩就是君藥;治療中焦熱,黃連就是君藥;治療下焦濕熱,防己就是君藥;治療寒症,附子之類的藥物就是君藥。要看病人同時出現哪些其他症狀,再用佐藥和使藥來分別治療,這就是配製藥方的要點。本草的說法認為,上品藥可以作為君藥,但要根據實際情況來選擇適合的藥物。
6. 治法綱要
氣交變論。說五運太過不及云云。夫五運之政。猶權衡也。高者抑之。下者舉之。化者應之。變者復之。此生長化成收藏之理。氣之常也。失常則天地四塞矣。失常之理。則天地四時之氣無所運行。故動必有靜。勝必有復。乃天地陰陽之道也。
白話文:
氣的交替變化理論探討了五運(木、火、土、金、水)的太過和不及等情況。所謂五運的運行,就像是權衡輕重的工具。高亢的就抑制它,低下的就抬舉它;順應變化的就回應它,產生變異的就使其回復正常。這是萬物生長、化育、成熟、收藏的道理,也是氣運的常規。如果失去了常規,天地間的氣機就會閉塞不通。而氣機運行失去常規的道理,就會導致天地四時之氣無法正常運行。所以,動的狀態必然有靜止的時候,強盛的一方必然會受到反制,這就是天地陰陽運行的法則。