《衛生寶鑒》~ 卷二十 (4)
卷二十 (4)
1. 春夏秋冬深淺補瀉法
春夏刺者。皆先深而後淺。秋冬刺者。皆先淺而後深。凡補瀉皆然。
白話文:
春夏兩季針刺時,都應該先深刺後淺刺;秋冬兩季針刺時,都應該先淺刺後深刺。凡是補法或瀉法,也都是這樣操作。
2. 寒熱補瀉法
凡補瀉之法。皆如前也。若病入患熱者。覺針氣至病所。即退針三二分。令病人口中吸氣。鼻中出氣。依本經生成數足。覺針下陰。氣隆至。依前法出針。若病人患寒者。覺針氣至病所即進針至二三分。令病人鼻中吸氣。口中出氣。依本經生成數足。覺針下陽氣隆至。依前法出針。
白話文:
所有關於補和瀉的方法,都和前面說的一樣。如果病人是屬於熱症,當感覺到針刺的氣到達病痛處時,就把針往後退二到三分,讓病人用口吸氣,用鼻子呼氣,並依照經脈本身的運行次數來達到足夠的程度。當感覺到針下有陰氣隆起,就按照先前的方法把針拔出。如果病人是屬於寒症,當感覺到針刺的氣到達病痛處時,就把針往前推進二到三分,讓病人用鼻子吸氣,用口呼氣,並依照經脈本身的運行次數來達到足夠的程度。當感覺到針下有陽氣隆起,就按照先前的方法把針拔出。
3. 灸法補瀉
黃帝針經云云。氣盛則瀉之。氣虛則補之。以火補者。毋吹其火。須待自滅也。以火瀉者。疾吹其火。催其艾火滅也。
白話文:
《黃帝針經》說:人體氣血旺盛就用瀉法,氣血虛弱就用補法。用艾灸來補氣血時,不要吹火,要等艾火自然熄滅。用艾灸來瀉氣血時,要快速吹火,催促艾火熄滅。
4. 造度量權衡法
丁德用注難經云。其升、鬥、秤、尺、四者。先正其尺。然後造其升斗秤兩。皆以同身寸。為以尺造鬥。面闊一尺。庭闊七寸。高四寸。俱後三分可容十升。凡以木之脂脈全者。方一寸為兩。十六方為一斤。此制同身寸。尺升斗之度。為人之腸胃輕重長短之法也。潔古老人云。丁公注當。
白話文:
丁德用註解《難經》時說,升、斗、秤、尺這四種度量工具,要先校正尺的標準,然後再用這個標準製作升、斗和秤。這些度量工具都以「同身寸」為基準。用尺製作斗的時候,斗的開口寬一尺,底部寬七寸,高四寸,這樣一個斗在裝滿後,可以容納十升。凡是用木頭製作的,要選用木質紋理完整的木材,邊長一寸的正方體木塊,重量為一兩,十六個這樣的木塊,重量為一斤。這種以同身寸為標準,製作尺、升、斗等度量工具的方法,是用來衡量人的腸胃的輕重和長短的方法。潔古老人說,丁德用的註解是正確的。
5. 求寸法
黃帝明堂灸經有云。岐伯明堂經云。以八寸為尺。以五分為一寸。人緣有長短肥瘦不同。取穴不準。秦時扁鵲明堂云。取男左女右。手中指第一節為一寸。為緣人有身長手短、手長身短。取穴不準。唐時孫思邈明堂經云。取病人男左女右。大拇指節橫紋為一寸。以意消詳。巧拙在人。
亦有差身。今取男左女右手中指第二節內。度兩橫紋相去為一寸。自取此寸法。與人著灸療病已來。多得獲愈。此法有準。今已為定矣。素問要旨論云。取灸之法。以從男左女右。以中指與大指相接。如環無端。度中指上側兩橫紋之際為一寸也。
白話文:
《黃帝明堂灸經》和《岐伯明堂經》都說,以八寸為一尺,五分為一寸。但因為每個人的身材有高矮胖瘦的不同,這樣取穴就不準確了。秦朝的扁鵲提出,取穴時,男人取左手,女人取右手,以手中指第一節為一寸。但又因為有人身高腿短、有人手長身短,這樣取穴還是不夠準確。唐朝的孫思邈說,取穴時,男人取左手,女人取右手,以大拇指指節的橫紋為一寸,要用心仔細衡量,技巧靈巧與否在於個人。
但這樣還是會有誤差。現在我們採取的方法是,男人取左手,女人取右手,以中指第二節內的兩條橫紋之間的距離為一寸。自從使用這種方法來取穴替人進行艾灸治病以來,大多都能獲得痊癒,這種方法比較準確,現在已經確定使用這種方法了。《素問要旨論》也說,取艾灸穴位的方法,應該男人取左手,女人取右手,讓中指與大拇指指尖相接形成一個圓環,以中指上側兩條橫紋之間的距離作為一寸。