陳直

《養老奉親書》~ 下籍 (3)

回本書目錄

下籍 (3)

1. 春時攝養第九

春屬木,主發生。宜戒殺,茂於恩惠,以順生氣。春,肝氣旺,肝屬木,其味酸,木能勝土。土,屬脾,主甘,當春之時,其飲食之味,宜減酸、益甘,以養脾氣。肝氣盛者,調噓氣以利之。順之,則安;逆之,則少陽不生,肝氣內變。

白話文:

春天為木,主掌萌芽生長,應當禁止殺生,以寬容仁慈來順應生氣。春天,肝氣旺盛,肝屬木,其味道是酸酸的,木能勝土。土,屬脾,主掌甘味,在春天時,飲食食物的味道,應減少酸味,增加甘味,以滋養脾氣。肝氣旺盛的人,應以呼吸調節來緩和。順應它,就能使身體安適,如果抗拒它,則少陽之氣不能生發,肝氣就會在體內發生變化。

春時,陽氣初升,萬物萌發。正、二月間,乍寒乍熱。高年之人,多有宿疾,春氣所攻,則精神昏倦,宿患發動。又復經冬已來,擁爐熏衾,啖炙飲熱,至春成積,多所發泄,致體熱頭昏,膈壅涎嗽,四肢勞倦,腰腳不任,皆冬所發之疾也,常宜體候。

若稍利,恐傷臟腑。別主和氣,涼膈化痰之藥消解。或只選食治方中性稍涼、利飲食,調停與進,自然通暢。

白話文:

春天來了,陽氣開始上升,萬物生機勃勃。正月和二月之間,天氣時而寒冷,時而溫暖。老年人大多有宿疾,春天的天氣變化會導致他們精神萎靡,宿疾發作。而且,經過整個冬天的爐火取暖、被子堆積,以及吃熱辣的食物和飲用熱飲,到了春天,這些積累下來的熱毒就會發作,導致身體發熱、頭暈、胸悶、咳嗽、四肢疲勞、腰腳酸軟等疾病。這些疾病都是冬天積累下來的,因此在春季應當特別注意身體狀況。

若別無疾狀,不須服藥。常擇和暖日,引侍尊親,於園亭樓閣虛敞之處,使放意登眺,用攄滯懷,以暢生氣;時尋花木遊賞,以快其意。不令孤坐、獨眠,自生鬱悶。春時,若親朋請召,老人意欲從歡,任自遨遊,常令嫡親侍從,惟酒不可過飲;春時,人家多造冷饌、米食等,不令下與;如水團兼粽黏冷肥僻之物,多傷脾胃,難得消化,大不益老人,切宜看承。春時,天氣燠暖,不可頓減綿衣。

白話文:

如果沒有其他疾病的症狀,不必服用藥物。經常選擇和暖的日子,帶領尊長的親朋,到園林樓閣空曠敞亮的地方,讓他們盡情地登高眺望,紓解鬱悶的心懷,以暢快生氣;時常尋找花草樹木遊覽欣賞,以使他們心情愉悅。不要讓他們獨自坐著或者睡覺,自己生悶氣。春天,如果有親朋好友邀請,老人家願意去參加聚會,就讓他們盡情地遊玩,但要讓嫡親的人陪同侍奉,只是不要過量飲酒;春天,人們多做各種冷盤、米食等食品,不讓老人家食用;像湯圓、糉子還有黏冷油膩及偏僻的食品,多會損傷脾胃,難以消化,對老人家非常不利,一定要注意防範。春天,天氣溫暖,不要驟然減少棉衣。

緣老人氣弱、骨疏,怯風冷,易傷肌體。但多穿夾衣,過暖之時,一重漸減一重,即不致暴傷也!

今具春時湯藥如後。

白話文:

因為老人體質較弱、骨骼鬆脆,害怕風寒,容易損傷身體。但是只要多穿幾層衣服,在天氣變暖時,可以逐漸減少一層,這樣就不至於突然受涼而受傷了! 現在提供春天時節適用的湯藥如下。

2. 春時用藥諸方

治老人春時多昏倦。細辛散。明目,和脾胃,除風氣,去痰涎(男子女人通用)。

白話文:

用於治療老人春季昏睡不醒的細辛散,具有明目、和胃健脾、祛風、化痰的功效(男女通用)。

細辛(一兩,去土),川芎(二兩),甘草(半兩,炙)

白話文:

・細辛:一兩,去除泥土。

・川芎:二兩。

・甘草:半兩,炙烤後使用。

上為末。每服一大錢。水一盞,煎至六分,熱呷。可常服。

治老人春時熱毒,風攻頸項,頭痛面腫,及風毒眼澀。菊花散。

白話文:

將藥材研磨成粉末。每次服用一錢。用一碗水煎煮至剩下六分,趁熱喝下。可以長期服用。 治療老年人春天時因熱毒引起的風邪攻擊頸項、頭痛、面部腫脹以及風毒引起的眼睛乾澀。[菊花散]。

菊花,前胡,旋覆花,芍藥,元參,苦參,防風(各等分)

上為末。食後臨臥,用溫酒調下三錢。不飲酒,用米飲調下,亦得。

白話文:

菊花、前胡、旋覆花、芍藥、元參、苦參、防風(各取等量)

治老人春時頭目不利,昏昏如醉,壯熱頭疼,有似傷寒。惺惺丸(通用)。

白話文:

治療老年人在春季頭部和眼睛不適,昏昏沉沉如同喝醉酒一樣。頭部發熱且頭痛,類似於傷寒。惺惺丸(通用)。

桔梗,細辛,人參,甘草,茯苓,栝蔞根,白朮(各一兩)

白話文:

桔梗、細辛、人參、甘草、茯苓、栝蔞根、白朮各一兩。

上為末,煉蜜為丸,如彈子大。每服一丸,溫水化破。治頭痛腰痛,藥入口,當下便惺惺。

治老人春時多偏正頭疼。神效方(通用)。

旋覆花(一兩,焙),白殭蠶(一兩,炒),石膏(一分,細研)

上件為末,以蔥煨熟,和根同杵為丸,桐子大。急痛,用蔥、茶下二丸。慢痛,不過二服。

治老人春時胸膈不利,或時滿悶。墜痰飲子。

白話文:

以上所述的配方為:

  1. 末狀藥物,加煉蜜製成丸狀,大小如彈子。每次服用一丸,用溫水送服。此方適用於治療頭痛和腰痛,藥物進入口後,能立刻使人清醒。

  2. 針對年長者在春天經常出現的偏正頭痛,有一個通用的有效方法。

  • 旋覆花(一兩,焙乾)
  • 白殭蠶(一兩,炒熟)
  • 石膏(一分,研細)

將上述藥物混合研磨成粉末,然後與蔥一起燙熱,並與藥根一同研磨成丸,大小如桐子。對於急性的疼痛,可以使用蔥和茶來幫助消化這兩粒丸。對於慢性疼痛,則通常需要服用兩次即可見效。

  1. 針對年長者在春天時常出現的胸膈不適或時常感到滿悶,有一個消除痰飲的方法。

以上藥方均需按照正確的比例配比和製法來使用,且使用前應先進行適當的辨證論治,以確保其適合個體的實際情況。

半夏(不計多少,用湯水洗十遍,為末),生薑(一大塊),棗(七枚)

白話文:

半夏(不管有多少,用湯水洗十次,碾成粉末),生薑(一大塊),棗子(七顆)

上二味,以水二盞,藥末二錢,慢火煎至七分,臨臥時,去生薑頻服。

老人春時,宜吃延年草。進食順氣(御藥院常合進,通用)。

青橘皮(四兩,浸洗,去瓤),甘草(二兩,為細末),鹽(二兩半,炒)

上三味,先洗,浸橘皮,去苦水,微焙,入甘草,同焙乾,後入鹽。每早晨,嚼三兩葉子。通滯氣,大好。

治老人春時,諸般眼疾發動。黃耆散。兼治口鼻生瘡。

白話文:

[上兩種藥材,用水兩杯,藥粉兩錢,慢火煎至剩一半,睡前服用。

對於老年人來說,春天適合食用延年益壽的草本植物。進食能調理氣息(御藥院常合進,通用)。

青橘皮(四兩,浸泡清洗,去除果肉),甘草(二兩,研磨成細粉),鹽(二兩半,炒)

這三種材料,首先清洗和浸泡青橘皮,去除苦味水,輕微烘焙後加入甘草,一起烘焙至乾燥,最後加入鹽。每天早晨,咀嚼三兩片葉子。可以疏通氣息,效果很好。

治療老年人在春天時,各種眼病的發作。黃耆散。同時也適用於治療口腔和鼻腔的瘡傷。]

黃耆,川芎,防風,甘草,白蒺藜(略炒,杵去尖,出火毒,以上各一兩),甘菊花(三分,不得用新菊)

白話文:

黃耆、川芎、防風、甘草、白蒺藜(稍微炒過,用杵臼搗去尖刺,去除火毒,以上各一兩)、甘菊花(三分,不能用新鮮的菊花)。

上淨洗曬乾,勿更近火,搗為末。每服二錢。早晨空心、日午、臨臥各一服,乾嚥或米飲調下;暴赤風毒,淚昏澀痛癢等,眼只三服,三兩日,永效。內外障眼,久服方退。忌房室、毒物、火上食。凡患眼,切不得頭上針烙出血,及服皂角、牽牛等藥,取一時之快,並大損眼。

白話文:

把所有的藥材清洗乾淨曬乾,不要再靠近火,搗成粉末。每次服用二錢。早上空腹、中午、臨睡前各服用一次,乾吞或用米湯送服;如果是急性紅眼病、風毒、淚水昏澀疼痛搔癢等,只服用三劑,兩三天內就會痊癒。內眼障和外眼障,服用一段時間後才會退去。忌房事、毒物、火鍋上的食物。所有眼疾患者,絕對不能在頭上扎針放血,也不能服用皁角、牽牛等藥物,雖然可以暫時緩解症狀,但會對眼睛造成很大的傷害。

治老人春時胸膈不利,痰壅氣噎,及咽喉諸疾。黍黏湯方。

黍黏子(三兩,炒令香熟),甘草(半兩,炙)

上為末,搗羅細末。每服一錢。食後、臨臥,如常點之。

白話文:

治療老年人春天時胸部不適、痰多氣塞以及咽喉各種疾病的黍黏湯方。 材料:

  • 黍黏子(三兩,炒至香熟)
  • 甘草(半兩,炙) 做法:將上述藥材研磨成細末。 用法:每次服用一錢。飯後或臨睡前,按常規方法服用。

3. 夏時攝養第十

夏時屬火,主於長養。夏心氣旺,心主火,味屬苦,火能剋金。金屬肺,肺主辛。當夏之時,宜減苦、增辛,以養肺氣。心氣盛者,調呵氣以疏之。順之,則安。逆之,則太陽不長,心氣內洞。

盛夏之月,最難治攝。陰氣內伏,暑毒外蒸,縱意當風,任性食冷,故人多暴泄之患。

白話文:

夏季屬火,以促進生長和滋養為主要特點。夏令時,心氣旺盛,心屬火,味覺屬苦,火能克金。金屬肺,肺主辛味。在夏季,應該減少苦味食物的攝入,增加辛味食物的攝入,以滋養肺氣。心氣過於旺盛者,可以通過調節呼吸,舒緩緊張情緒。順應自然,則身體安康。違背自然規律,則太陽不生長,心氣內斂。

惟是老人,尤宜保護:若檐下過道,穿隙破窗,皆不可納涼。此為賊風,中人暴毒。宜居虛堂淨室,水次木陰,潔淨之處,自有清涼。

白話文:

尤其要注意老年人,應加以保護。如果在屋簷下、走廊上、穿堂破窗的地方,都不要去乘涼。這些都是賊風,對人體傷害很大。應該住在空曠明淨的廳堂,水邊綠樹蔭下,乾淨的地方,自然就會感到清涼。

每日凌晨,進溫平順氣湯散一服。飲食溫軟,不令太飽,畏日長永,但時復進之。渴宜飲粟米溫飲、豆蔻熟水。生冷肥膩,尤宜減之。緣老人氣弱,當夏之時,納陰在內,以陰弱之腹,當冷肥之物,則多成滑泄,一傷正氣,卒難補復,切宜慎之。若須要食瓜果之類,量虛實少為進之。

白話文:

每天早上,服用溫平順氣湯散一劑。飲食要溫暖柔軟,不要吃得太飽,避免在日曬時間長的時候吃東西,但有時候可以吃一些。口渴時,可以喝粟米溫飲、豆蔻熟水。生冷肥膩的食物,尤其要減少食用。因為老年人氣弱,當夏天時,體內陰氣偏重,以陰弱的腸胃當吸收冷肥食物時,很容易引起腹瀉,損傷正氣,難以恢復,一定要非常謹慎。如果需要吃瓜果之類的食物,要根據身體虛實狀況,少吃一點。

緣老人思食之物,若有違阻,意便不樂,但隨意與之。才食之際,以方便之言解之,往往知味便休,不逆其意,自無所損。

白話文:

老人思念的食物,如果有什麼違背阻攔的,心情就會不快樂,只要順著他的意思給他吃就好。當他吃的時候,用一些方便的言語開導他,常常瞭解味道之後就不吃了,不違揹他的心意,自然就不會有損害。

若是氣弱老人,夏至以後,宜服不燥熱、平補腎氣暖藥三二十服,以助元氣,若蓯蓉丸、八味丸之類。

白話文:

如果遇到氣虛的老人,在夏至之後,應服用不燥熱、溫和補腎氣的藥物二三十副,以便幫助元氣,例如蓯蓉丸、八味丸之類的藥物。

宜往潔雅寺院中,擇虛敞處,以其所好之物悅之。若要寢息,但任其意,不可令久眠。但時時令歇,久則神昏,直召年高相協之人,日陪閒話,論往昔之事,自然喜悅,忘其暑毒。細湯名茶,時為進之。晚涼方歸。

謹選夏時湯藥如後。

白話文:

應該前往乾淨雅緻的寺院中,選擇空曠的場所,用他喜歡的事物使他高興。要他想要休息時,便任由他,不讓他長時間睡覺,但應時常讓他歇息。如果長時間歇息,精神就會昏沉,而且要經常找年紀相仿的人,每天陪他閒聊,談論往事,自然會高興,也就會忘記暑氣帶來的毒害了。只要適時地讓他喝點清淡的湯水和名茶。傍晚涼爽的時候再回家。