《養老奉親書》~ 上籍 (10)
上籍 (10)
1. 增補方劑
食治老人血虛,冷氣內侵,腹中拘急,綿綿作痛,喜得溫按,及寒疝腹中痛,脅痛裡急者,當歸生薑羊肉湯方。
白話文:
食治方劑:
適用症狀: 因血虛,導致冷氣入侵體內,腹中拘急疼痛,疼痛綿延不絕,喜溫熱按摩可緩解。此外,亦適用於寒疝導致的腹痛,脅痛,裡急等症狀。
方劑組成:
- 當歸:12克
- 生薑:10克
- 羊肉:250克
- 水:適量
- 鹽:適量
調理方法:
-
將生薑切片,羊肉切塊。
-
將當歸、生薑、羊肉放入鍋中,加水煮沸。
-
以小火燉煮1小時後,加入鹽調味即可。
-
可於每日早晚空腹食用,連續服用10-15天。
當歸(三兩),生薑(五兩),羊肉(一斤)
白話文:
當歸(150公克),生薑(250公克),羊肉(500公克)
上三味,以水八升,煮取三升,溫服七合,日三服。若寒多者加生薑成一斤;痛多而嘔者加橘皮二兩,白朮一兩。加生薑者亦加水五升,煮取三升二合,服之。
白話文:
將上述三味藥材,使用八升水煮至三升,溫服七合,一天服用三次。
如果寒氣較多,加入一斤生薑。
如果有嚴重疼痛且嘔吐,加入兩錢橘皮和一錢白朮。
如果加入生薑,則需要增加五升水,煮至三升二合,服用。
2. 一
鯉魚鱠方,食治老人痔,下血,久不瘥,漸加黃瘦,無力。
鯉魚肉(十兩,切作膾,如常法)
上以蒜、醋、五味,空心常食之,日一服,瘥。忌鮓、甜食。
野豬肉羹方,食治老人五痔久不愈,生瘡疼痛。
白話文:
鯉魚生魚片的配方,用於治療老年人痔瘡出血,長時間未痊癒,逐漸變得面色萎黃消瘦,無力。 取鯉魚肉(十兩,切成生魚片,按照常規方法) 將上述材料加入蒜、醋和五種調味料,空腹時食用,每日一次,直至痊癒。禁忌食用醃製魚肉和甜食。 野豬肉湯的配方,用於治療老年人長期未愈的五種痔瘡,伴有瘡口疼痛。
野豬肉(一斤,細切),蔥白(一握),米(二合,細研)
白話文:
野豬肉(約半公斤,切成小塊),蔥白(一把),米(二合,研磨成粉)
上煮作羹。下五味調和椒、薑,空心,漸食之。常作,極效。
鮎魚方,食治老人五痔,血下不瘥,肛門腫痛,漸瘦。
鮎魚肉(一斤),蔥白(半把)
上以白水煮令熟空心,以蒜醋五味,漸漸食之,常作尤佳。
白話文:
將鮎魚煮成湯。加入五味調和的胡椒、生薑,在空腹時,慢慢食用。經常這樣做,效果非常好。 這是一個用鮎魚治療老年人五痔、出血不止、肛門腫痛、身體逐漸消瘦的食療方法。 使用一斤鮎魚肉,半把蔥白。 以上食材用清水煮至熟透,在空腹時,配以蒜和醋等五味,慢慢食用,經常這樣做效果更佳。
3. 二
食治老人痔病,下血不止,肛門腫,貓貍羹方。
貓貍(一兩,如常法治)
上細切,以面及蔥、椒、五味拌,作片炙熟。空心,漸食之。亦可作羹粥,任性尤佳。
食治老人痔,常下血,身體壯熱,不多食。蒼耳粥方。
蒼耳子(五合,熟,作水二升,煎取一升半汁),粳米(四合,淘)
上以前件煮,作粥。空心食之。日常服;亦可煎湯服之,極效。破氣明目。
食治老人痔,病久不愈,肛門腫痛。鰻鱺魚臛方。
鰻鱺魚肉(二斤,切,作臛),蔥白(半握,細切)
上煮作臛,下五味、椒、薑。空心,漸食之。殺蟲,尤佳。
食治老人痔病下血不止,日加羸瘦無力,鴝鵒散方。
鴝鵒(五隻,治洗令淨,曝令乾)
上搗為散。空心,以白粥飲,服二方寸匕,日二服,最驗。亦可炙食任性。
食治老人五痔,泄血不絕,四肢衰弱,不能下食。杏仁飲方。
杏仁(二兩,去皮尖,細研,以水浸之),粳米(四合,淘)
上以杏仁汁相和,煮作飲。空心食之,日一服效。
食治老人五痔下血,常煩熱,羸瘦。桑耳粥方。
桑耳(二兩,水三升,煎取二升汁),粳米(四合,淘)
上以桑耳汁煮,作粥,空心食之,日一二服,皆效。
食治老人五痔,泄血不止,積日困劣無氣。鴛鴦法炙方。
鴛鴦(一枚,如常法)
上以五味椒醬醃,火炙之,令熟。空心漸食之。亦療久瘻瘡絕驗。
白話文:
治療老年人痔瘡出血不止,肛門腫脹,可用貓狸肉羹的方子。 取貓狸肉一兩,按照常法處理後,切成細片,用麵粉和蔥、椒、五味調勻,做成片狀烤熟。空腹時,慢慢食用。也可以做成羹粥,隨個人喜好食用更佳。 治療老年人痔瘡,常出血,身體發熱,食慾不振,可用蒼耳子粥的方子。 取蒼耳子五合,煮沸後加水至兩升,煎至剩下一升半的湯汁;另取粳米四合,淘洗乾淨。用上述湯汁煮粥,空腹時食用。長期服用;也可以煎成湯藥服用,效果非常好,能行氣明目。 治療老年人痔瘡久治不愈,肛門腫痛,可用鰻鱺魚臛的方子。 取鰻鱺魚肉兩斤,切成塊狀做臛,另取蔥白半握,細切。煮成臛後加入五味、椒、薑。空腹時,慢慢食用。有殺蟲的效果,非常適合。 治療老年人痔瘡出血不止,日漸消瘦無力,可用鴝鵒散的方子。 取鴝鵒五隻,清洗乾淨後曬乾。搗碎成粉末。空腹時,以白粥送服兩方寸匕的份量,每日兩次,效果最佳。也可以烤熟後隨個人喜好食用。 治療老年人五種痔瘡,出血不止,四肢虛弱,無法進食,可用杏仁飲的方子。 取杏仁兩兩,去皮尖後細研,用水浸泡;另取粳米四合,淘洗乾淨。將杏仁汁與粳米混合,煮成飲品。空腹時食用,每日一次有效。 治療老年人五種痔瘡出血,常感煩熱,體態消瘦,可用桑耳粥的方子。 取桑耳兩兩,加水三升,煎至剩餘兩升的湯汁;另取粳米四合,淘洗乾淨。用桑耳湯汁煮粥,空腹時食用,每日一到兩次,均有效。 治療老年人五種痔瘡,出血不止,長期困頓無力,可用鴛鴦炙的方子。 取鴛鴦一隻,按常法處理。用五味椒醬醃製,再用火烤熟。空腹時慢慢食用。也治療久瘡不愈,效果非常可靠。
4. 增補方劑
老人痔瘡下血久不止,或自潰出膿血,痔核腫痛,虛羸自汗,右脈虛大無力者,黃耆粥方主之。黃耆一兩,細切。刺蝟皮五錢,炙。粳米二兩,淘淨。
白話文:
老人患有痔瘡,出血不止,或者自行潰爛,流出膿血,痔核腫痛,身體虛弱,自汗,右脈虛弱無力,可以使用黃耆粥方來治療。
藥材:
黃耆一兩,切碎。
刺蝟皮五錢,烤焦。
粳米二兩,淘洗乾淨。
做法:
-
將黃耆和刺蝟皮放入鍋中,加水煎煮。
-
煮沸後,轉小火繼續煮約15分鐘。
-
加入粳米,煮成粥。
-
待粥煮好後,即可食用。
服用方法:
每天早晚各食用一次,連續服用7-10天。
上以水兩大碗,先煎黃耆、刺蝟皮至一碗半,去滓,下米煮粥,空腹食之,每日一次。
白話文:
服用方法: 每天早晚各吃一次,連續吃7到10天。 用兩大碗水先煎黃耆和刺蝟皮至一碗半的量,過濾掉藥渣後,加入米煮成粥,空腹時食用,每天一次。
5. 一
麻子飲方,食治老人中風汗出,四肢頑痹,言語不利。
麻子(五合,熬,細研,水淹取汁),粳米(四合,淨淘,研之)煮飲食之。
大豆酒方,食治老人卒中風,口噤,身體反張,不語。
大豆(二升,熬之),清酒(二升)
白話文:
麻子飲方,用於治療老年人中風後出汗,四肢僵硬麻木,說話不清楚。 取麻子五合,炒香後細磨,用水浸泡取出汁液;再取粳米四合,清洗乾淨後研磨,與麻子汁一同煮成飲品食用。 大豆酒方,用於治療老年人突然中風,嘴緊閉不能開,身體僵直,無法說話。 取大豆二升,炒香;再取清酒二升,與大豆一同使用。
上熬豆令絕,即下酒投之,煮一二沸,去滓。頓服之。覆臥,汗,瘥。口噤,拗灌之。□陰證、急傷寒,服此神效。
白話文:
先把豆子熬煮到很稀爛,然後把酒倒入煮沸一兩次,把渣滓去掉,一口氣喝完。蓋上被子平躺著,出汗後,病就能好了。如果口齒緊閉,強行灌服。這藥方對陰證、急症傷寒很有效。
白羊頭方,食治老人中風,,心神昏昧、行即欲倒、嘔吐。
白羊頭(一具,治如常法)
上以空心,用薑醋漸食之,為佳。
烏雞臛方,食治老人中風煩熱,言語澀悶,手足熱。
烏雞(半斤,細切),麻子汁(五合),蔥白(一把)
上煮作臛,次下麻汁、五味、薑、椒,令熟。空心漸食之。補益。
蒜煎,食治老人中風邪毒,臟腑壅塞,手足緩弱。
白話文:
【白羊頭方】,用於治療老年人中風,症狀包括心神混亂、行走時易跌倒、噁心嘔吐。
白羊頭(一個頭部,按照常規方法處理)
應在空腹時,使用薑醋慢慢食用,效果最佳。
【烏雞臛方】,用於治療老年人中風引起的煩熱,說話困難,手腳發熱。
烏雞(半斤,細切),麻子汁(五合),蔥白(一把)
將上述材料一起煮製成肉羹,接著加入麻子汁、調味料、薑、花椒,直到熟透。應在空腹時慢慢食用,有助補益。
【蒜煎】,用於治療老年人因中風引發的邪毒侵擾,導致臟腑壅塞,手腳軟弱無力。
大蒜(一升,去皮,細切),大豆黃(炒,二升)
上以水一升,和二味,微火煎之,似稠即止。空心,每服食啖三二匙。亦補腎氣。
白話文:
大蒜 (1 公升,去皮,切碎),炒過的黃豆 (2 公升)
補腎地黃酒方,食治老人風濕痹,筋攣骨痛。潤皮毛,益氣力,補虛,止毒,除面皯,宜服。
白話文:
補腎地黃酒方,用於治療老年人的風濕痹症,筋骨攣縮疼痛。滋潤皮膚和毛髮,增強體力,補虛,解毒,消除面部皯裂,適宜飲用。
生地黃(一升,切),大豆(二升,熬之),生牛蒡根(一升,切)
白話文:
-
生地黃(一斤,切片)
-
大豆(二斤,煮爛)
-
生牛蒡根(一斤,切片)
上以絹袋盛之,以酒一斗,浸之,五六日。任性空心溫服三、二盞。恆作之,尤佳。
雁脂酒方,食治老人風攣拘急,偏枯,不通利。
雁脂(五兩,消之,令散)
上,每日空心,溫酒一盞,下脂半合許,調。頓服之。
巨勝酒方,食治老人風虛痹弱,四肢無力,腰膝疼痛。
白話文:
用絹袋裝好,以一斗酒浸泡,五六天後,根據個人喜好,在空腹時溫服二至三杯。經常這樣做,效果更佳。 雁脂酒方,用於治療老年人風濕引起的肌肉痙攣、僵硬,半身不遂,以及身體不暢。 雁脂(五兩,溶化,使其分散) 每天空腹時,溫熱一杯酒,加入約半合雁脂,調勻後一次服用。 巨勝酒方,用於治療老年人因風虛導致的痹症、四肢無力、腰膝疼痛。
巨勝子(二斤,熬),薏苡仁(二升),乾地黃(半斤,切)
白話文:
-
巨勝子 (二斤,熬):稱取二斤的巨勝子,並熬煮。
-
薏苡仁 (二升):取二升的薏苡仁。
-
乾地黃 (半斤,切):取半斤的乾地黃,並切片。
上以絹袋貯,無灰酒一斗漬之,勿令泄氣。滿五、六日,任性空心溫服一、二盞,尤益。
蒼耳茶方,食治老人風冷痹,筋脈緩急。
蒼耳子(一升,熟,杵為末)
上每日煎服之,代茶。常服,極治風熱,明目。
槐茶方,食治老人熱風下血。明目,益氣除邪。治齒疼,利臟腑氣,宜食之。
槐葉(嫩者五斤,蒸,令熟。為片,曬乾作茶,搗羅為末)
上,每日煎如茶法,服之恆益。除風尤佳。
白話文:
用絹袋裝好,用無灰酒一斗浸泡,不要讓氣味散出。泡滿五、六天後,可以根據自己的情況在空腹時溫服一、二盞,特別有益。 蒼耳茶方,用於治療老年人的風寒濕痹,筋脈緊弛。 蒼耳子(一升,煮熟後搗成粉末) 每天煎來喝,代替茶飲。長期服用,非常適合治療風熱,能明目。 槐茶方,用於治療老年人因熱風引起的便血。能明目,增氣除邪。治療牙痛,通利臟腑氣,適合食用。 槐葉(選取嫩葉五斤,蒸熟後切成片,曬乾做成茶,搗碎篩成粉末) 每天按泡茶的方法煎服,常常有益。特別是去除風邪效果很好。