《金匱翼》~ 卷八 (1)
卷八 (1)
1. 夢遺精滑
夢遺精滑,雖皆屬火,而有心腎之異。動於心者,神搖於上,則精遺於下也。不必治腎,但清其心而夢自已。蓋精之藏貯雖在腎,而精之主宰則在心,是以少年伶俐之人,多有此病,而田野愚魯之人,無患此者。總由心之動靜而已。動於腎者,壯年氣盛,久節淫欲,經絡壅熱,精乃不固,經所謂陽強不能密,陰氣乃絕是也。而此病復有二:有出於木者,有出於水者,以二臟皆有相火故也。
白話文:
夢遺和頻繁遺精雖然都與體內的「火」有關,但又可區分為心臟和腎臟兩種不同的情況。當問題根源於心時,意味著心神在上焦躁動,導致下體遺泄精液。治療這種情況並不需要專注於腎,只要能平息心火,夢遺自然就會停止。畢竟,雖然精液儲存在腎中,但其調控主導卻在心。因此,常見聰明伶俐的青少年有這種毛病,而純樸憨厚、思慮較少的鄉村人則較少遭受此困擾。總的來說,這都是心念動靜失調所引起的。
至於源於腎的情況,通常發生在壯年時期,因體內氣血旺盛,長期抑制性慾,造成經絡擁堵、熱氣積聚,進而導致精關不固。正如古籍所說的「陽強不能密,陰氣乃絕」。而這種情況又可細分為兩種:一種與肝(木)有關,另一種與腎(水)有關,這是因為這兩個臟腑都潛藏有相火之故。
2. 清心之劑
安神丸
白話文:
安神丸
生地,硃砂(水飛),當歸(各一錢),甘草(五分),黃連(一錢五分)
白話文:
生地黃、硃砂(水飛)、當歸(各一錢),甘草(五分),黃連(一錢五分)。
湯浸,蒸餅為丸,如黍米大,每服十五丸,或二十丸,津咽,或用溫水送下。
白話文:
將藥材在湯中浸泡,然後把蒸好的餅搗碎成丸,丸的體積要像黍米那麼大,每次服用十五丸或二十丸。服用時,可以用唾液慢慢吞下,或用溫水送服。
導赤散,婁全善云:一壯年,夢遺白濁,與澀精藥益甚,改用導赤散,大劑服之,遺濁皆止。
白話文:
關於「導赤散」,醫生婁全善說:有一個壯年人,經常在夢中排泄出白色的濁液,這類症狀稱為遺濁。他還服用了多年治療精液粘澀的中藥,但是病情卻更加嚴重了。後來,他改服了「導赤散」,並且大量服用,結果遺濁的症狀就都消失了。
生地,木通,甘草(等分),竹葉(二十片)
水煎服。一方加人參、麥門冬。
茯神湯,治思想太過,夢泄,夜臥心悸。
白話文:
生地,木通(等分),甘草(等分),竹葉(二十片)
水煎服。一方加人參、麥門冬。
【茯神湯】,治思想過多,夢中遺精,夜晚臥牀時心悸。
茯神(去皮木,一錢五分),遠志,石菖蒲,茯苓(各一錢),棗仁(炒,一錢二分),人參當歸(各一錢),甘草(四分),黃連,生地(各八分)
白話文:
茯神(去掉外皮,一錢五分),遠志、石菖蒲、茯苓(各一錢),棗仁(炒過,一錢二分),人參、當歸(各一錢),甘草(四分),黃連、生地(各八分)。
水二盅,蓮子七枚,捶碎,煎八分,食前服。
蓮子六一湯,治心熱夢遺赤濁。
石蓮肉(連心用,六兩),甘草(炙,一兩)
上為末,每服二錢,食後燈心一小撮煎湯調下。
王荊公妙香散,安神閉精,定心氣。
白話文:
蓮子六一湯
治療心火旺盛導致的遺精、尿液赤黃。
材料:
- 蓮子 7 顆,搗碎
- 石蓮肉(連同蓮心,6 兩)
- 甘草(炙過,1 兩)
製法: 將藥材研磨成細末,每次取 2 錢,進食後用燈心草一小撮煎煮成湯服用。
王荊公妙香散
安神定心,防止遺精。
材料:
- 水 2 碗
- 蓮子 7 顆,搗碎
製法: 將蓮子搗碎,加入水中煎煮至八分熟,於進食前服用。
人參,益智仁,龍骨(五色者,各一兩),白茯苓,茯神(去木),遠志(去心,各半兩),硃砂(研),甘草(炙,各二錢半)
白話文:
-
人參:人參有益智補氣的作用。
-
益智仁:益智仁有益智補腦的作用。
-
龍骨(五色者,各一兩):龍骨有鎮靜安神的作用。五色龍骨是指青、白、紅、黑、黃五種顏色的龍骨,每種一兩。
-
白茯苓:白茯苓有健脾益氣的作用。
-
茯神(去木):茯神有寧心安神的作用。去木是指將茯神上的木質部分去除。
-
遠志(去心,各半兩):遠志有益智寧心的作用。去心是指將遠志的中心部分去除。
-
硃砂(研):硃砂有鎮靜安神的作用。研是指將硃砂研磨成粉末。
-
甘草(炙,各二錢半):甘草有補氣和緩的作用。炙是指將甘草烘烤至表面焦黃。
上為細末,每服二錢,空心溫酒調服。
真珠丸
真珠(六兩,以牡蠣六兩,用水同煎一日,去牡蠣,以真珠為末。)
上於乳缽內,研三五日後,寬著水飛過,候乾,用蒸餅和丸,如梧子大,每服二十丸,食前溫酒送下。
珍珠粉丸
黃柏(新瓦上炒赤),真蛤粉(各一斤),真珠(三兩)
上為末,滴水丸梧子大,每服一百丸,空心溫酒送下。
法曰,陽盛乘陰,故精泄;黃柏降火清心,蛤粉咸而補腎陰,易老方無真珠一味。(《正傳》)
定志珍珠丸,治心虛夢泄。
白話文:
真珠丸:
真珠(六兩,與六兩牡蠣同煎一天,去除牡蠣,將真珠研磨成粉末。)
將真珠粉末放入乳缽內研磨三到五天,然後用水漂洗,待乾,用蒸餅揉成丸子,大小如梧子。每次服用二十丸,飯前用溫酒送服。
珍珠粉丸:
黃柏(在新瓦上烤赤),真蛤粉(各一斤),真珠(三兩)
將上述材料研磨成粉末,用滴水法製成梧子大小的丸子。每次服用一百丸,空腹用溫酒送服。
說明:根據古方,本方適用於陽氣過盛侵犯陰氣,導致精液外泄的情況;黃柏能降火清心,蛤粉性鹹可補腎陰。古方中沒有添加真珠這一味藥材。(出自《正傳》)
**定志珍珠丸:**治療心虛導致的夢遺。
蛤粉,黃柏,人參,白茯苓(各三兩),遠志,石菖蒲,青黛(各二兩),樗根白皮(一兩)
上為末,麵糊丸梧子大,青黛為衣,空心薑鹽湯下五十丸。(《正傳》)
白話文:
-
蛤粉:蛤蜊的殼磨成粉末。
-
黃柏:一種中藥材,具有清熱燥濕、瀉火解毒的功效。
-
人參:一種名貴中藥材,具有補氣益血、生津止渴、益智安神等功效。
-
白茯苓:一種中藥材,具有益氣健脾、寧心安神、利水滲濕的功效。
-
遠志:一種中藥材,具有益智補腦、寧心安神、活血通絡的功效。
-
石菖蒲:一種中藥材,具有芳香化濕、醒腦開竅、益智健忘的功效。
-
青黛:一種中藥材,具有清熱解毒、涼血消腫的功效。
-
樗根白皮:一種中藥材,具有祛風止痛、止咳平喘的功效。
藥丸約大如梧桐子,表面塗覆青黛,用空心薑泡鹽湯服用,每次服用五十丸。(《正傳》)
《本事》清心丸,治年壯氣盛,久節淫欲,經絡壅熱夢漏,心忪恍惚。
白話文:
清心丸,主治年青氣血旺盛,長期抑制性慾,導致經絡鬱熱,夢遺,心悸恍惚。
好黃柏皮一兩,為細末,用生腦子一錢同研,煉蜜丸如梧子大,每服十丸至十五丸,濃煎麥冬湯下。
白話文:
取上等的黃柏皮一兩,研磨成細末,加上生腦仁一錢,一起研磨,加入蜂蜜煉成梧桐子般大小的丸藥,每次服用十丸到十五丸,用濃煎的麥冬湯送服。
大智禪師云:夢遺不可全作虛冷,亦有經絡熱而得之者是也。常治一人,至夜脊心熱夢遺,用珍珠丸、豬苓丸,遺止。後服紫雪,脊熱始除,或清心丸,亦佳。(《本事》)
白話文:
大智禪師說:遺精症不能全部歸咎於虛寒,也有經絡熱而得這種症狀的。曾經治過一位患者,每到晚上脊背心部發熱,做夢遺精,用珍珠丸、豬苓丸治療後,遺精停止。後來服用紫雪丹,脊熱才消除。或者服用清心丸,效果也不錯。(《本事》)
3. 清燥濕熱之劑
神芎丸
白話文:
神芎丸
配方:
- 川芎 一兩 (約37.5克)
- 西洋參 一兩 (約37.5克)
- 天麻 半兩 (約18.75克)
- 赤芍 半兩 (約18.75克)
- 白芍 半兩 (約18.75克)
- 當歸 二錢 (約7.5克)
- 地黃 二錢 (約7.5克)
- 阿膠 二錢 (約7.5克)
- 乳香 二錢 (約7.5克)
- 沒藥 二錢 (約7.5克)
- 甘草 半錢 (約1.875克)
製法:
將以上藥材研成細末,用少許蜂蜜調成丸劑,每丸約重四分之一錢 (約1.25克)。
功效:
活血化瘀,補氣養血,止痛。
主治:
氣血虧虛引起的頭暈目眩、神經衰弱、心悸怔忡、肢體麻木、風濕疼痛等症狀。
大黃,黃芩(各二兩),黑醜(頭末),滑石(各四兩),黃連,川芎,薄荷葉(各半兩)
白話文:
大黃、黃芩(各 90 公克),黑醜(頭末)、滑石(各 180 公克),黃連、川芎、薄荷葉(各 25 公克)
滴水丸桐子大,每服五十丸,食後溫水下。(《局方》無黃連。)婁全善云:一中年夢遺,與澀藥勿效。改與神芎丸下之,後與豬苓丸,遂愈。
豬苓丸,治年壯氣盛,濕熱鬱滯夢遺。
白話文:
滴水丸呈桐子大小,每次服用五十丸,飯後用溫水送服。(《局方》無黃連。)婁全善說:有一位中年男子夢遺,服用了澀精藥卻沒有效果。改用神芎丸攻下,隨後再用豬苓丸治療,終獲痊癒。
豬苓丸,用於治療年紀壯盛、體內濕熱鬱結,導致夢遺的情況。
半夏一兩破如豆粒,用豬苓二兩,為末,先將一半炒半夏色黃,勿令焦,出火毒,取半夏為末,糊丸梧子大,候乾,用前豬苓末一半,又同炒微裂,入瓷瓶內養之,空心溫酒或鹽湯下三四十丸。常又服於未申間,以溫酒下。此方以行為止,治濕熱鬱滯,小水頻數,夢遺精滑良。蓋半夏有利性,而豬苓導水,即腎氣閉,導氣使通之意。
白話文:
半夏一兩,破成豆粒大小。用豬苓二兩,磨成粉末。先將一半的半夏炒至顏色變黃,但不要炒焦,這樣可以去除火毒。待半夏冷卻後,磨成粉末,做成梧桐子大小的藥丸,待藥丸乾燥後,用前面一半的豬苓粉末,再與半夏一起炒至微微裂開。然後將藥丸放入瓷瓶中保存。每次空腹時,用溫酒或鹽湯送服三四十丸。通常在下午三點到五點之間服用,用溫酒送服。這個方子可以治療濕熱鬱滯、小便頻繁、夢遺精滑的症狀。半夏具有利濕的作用,而豬苓可以導水,即疏通腎氣閉塞之意。
一男子夢遺,醫與澀藥,反甚,先服神芎丸大下之,卻服此豬苓丸愈。可見夢遺屬鬱滯者多矣。
經驗豬肚丸,治夢遺泄精,進飲食,健肢體,此藥神應。
白話文:
經驗記載有「豬苓丸」,用於治療夢遺遺精,能健胃助消化,強身健體,此藥效果顯著。
臨牀經驗表明,夢遺大多是由於氣血鬱滯不通所致。
曾有男子夢遺,醫生開了固澀的藥物,反而加重了症狀。後來服用了瀉下的「神芎丸」,然後再服此「豬苓丸」,症狀痊癒。
白朮(麵炒,五兩),苦參(白者,三兩),牡蠣(左顧者,煅研,四兩)
白話文:
白朮(用麵粉炒製,五兩),苦參(白色,三兩),牡蠣(用左殼,經煅燒研磨成粉,四兩)。
上為末,用雄豬肚一具洗淨,以瓷罐煮極爛,木石搗如泥和藥,再加肚汁搗半日,丸如小豆大,每服四五十丸,日進三服,米飲送下。久服自覺身肥,而夢遺永止。
《和劑》威喜丸
白話文:
把藥材打成粉末。準備一個雄豬胃,洗乾淨,用瓷罐燉到非常爛,用木或石頭將胃搗成泥,將藥粉與胃汁混合,再搗半日,做成小豆大小的丸狀。每次服用四五十顆,每天服用三次,用米湯送服。長期服用自然會覺得身體變肥胖,遺精的毛病也會永遠停止。
和劑
威喜丸
組成:
- 牛膝
- 續斷
- 防風
- 木瓜
- 細辛
- 乾薑
- 當歸
- 芍藥
- 白芷
- 川芎
- 獨活
- 牛蒡子
- 羌活
- 桂心
- 白茯苓
- 桑寄生
- 杜仲
- 五味子
- 黃耆
- 補骨脂
- 菟絲子
- 續斷
- 生薑
- 生地黃
製法:
將上述藥材搗碎,製成丸劑。
功效:
- 補益氣血
- 通經活絡
- 祛風散寒
- 止痛
白茯苓(去皮,四兩,切塊,同豬苓二錢半於瓷器內煮二十餘沸,曬乾,不用豬苓),黃蠟(四兩)
白話文:
白茯苓(去皮,四兩,切成塊,再和豬苓二錢半放在瓷器鍋內煮到滾沸二十多次,曬乾,不用豬苓),黃蠟(四兩)。
上以茯苓為末,溶黃蠟搜和為丸,如彈子大。每空心細嚼,滿口生津,徐徐咽服,以小便清和為度效。忌米醋及怒氣動性。
三仙丸
白話文:
將茯苓研磨成粉末,融化黃蠟與茯苓粉末混合均勻,製成如彈子般大小的藥丸。每天空腹時細細咀嚼,讓口腔充滿津液,慢慢嚥下。服藥期間,觀察小便是否清澈,以此判斷藥效。忌食米醋和動怒,以免影響藥效。
三仙丸
【組成】
- 人參三錢
- 黃耆三錢
- 白朮三錢
【製法】 上藥三味,共研細末,煉蜜為丸,如梧桐子大。
【功效】 補中益氣,安神益智。
【主治】 脾胃虛弱,氣短食少,心悸不安,失眠健忘。
【用法】 每日服10-20丸,溫水送服。
【禁忌】 外感發熱者忌用。
益智仁(二兩,用鹽二兩炒,去鹽),烏梅(一兩半,炒),山藥(一兩,另為末。)
白話文:
益智仁(兩百公克,用兩百公克的鹽炒過,要去除鹽份),烏梅(一百五十公克,炒過),山藥(一百公克,另外磨成粉末)
上用山藥末,煮糊為丸,梧子大,每服五十丸,用硃砂為衣,空心臨臥以鹽湯下。
蒼朮丸
白話文:
將山藥研磨成粉末,煮成糊狀,做成梧子般大小的丸劑,每次服用五十粒,用硃砂做外衣,在空腹睡覺前用鹽水服用。
蒼朮丸
組成: 蒼朮二兩 白朮三兩 茯苓二兩 甘草二兩 人參四錢 陳皮二錢 木香二錢 砂仁二錢
用法: 上為細末,煮糊丸,如梧桐子大。每服三十至五十丸,食後溫水送下。
功效: 益脾濕勝,除濕安胎。
主治: 脾胃虛濕,食少腹脹,泄瀉,帶下,胎動不安。
茅山蒼朮(去粗皮,一斤,米泔浸一日夜,焙乾),舶山茴香(炒,三兩),川烏(炮,去皮臍),破故紙(各二兩,炒,),川楝子(蒸取肉,焙乾,三兩),白茯苓(二兩),龍骨(別研,二兩)
白話文:
-
茅山蒼朮:一斤,去除粗皮,用米泔水浸泡一天一夜,然後烘乾。
-
舶山茴香:三兩,炒香。
-
川烏:兩兩,炮製後去除皮和臍部。
-
破故紙:兩兩,炒香。
-
川楝子:三兩,蒸熟取肉,烘乾。
-
白茯苓:兩兩。
-
龍骨:兩兩,研磨成細小顆粒。
上末,糊丸梧子大,硃砂為衣,每服五十丸,空心縮砂仁湯下。粳米飲亦可。此《直指》所謂脾精不禁,當用蒼朮輩以斂脾精是也。若有熱者,宜鳳髓丹。
白話文:
把所有的藥研成細末,做成梧桐子般大小的藥丸,外敷硃砂,每次服用五十丸。空腹的時候,服用縮砂仁湯送服。喝梗米煮的粥也可以。這就像《直指》所說:脾精不固攝,應使用蒼朮等藥以收斂脾精。如果有熱,應該服用鳳髓丹。