尤怡

《金匱翼》~ 卷五 (7)

回本書目錄

卷五 (7)

1. 厥聾

厥聾者,經脈氣厥耳聾也。巢氏云:臟腑氣逆,名之為厥。厥氣相搏,入於耳之脈,則令聾。手少陽之脈動而氣厥者,其候耳內煇煇焞焞也;手太陽厥而耳聾者,其候聾而耳內氣滿。然厥聾之候,大都肝膽氣逆所致,其症必起於卒暴之間,蓋肝膽並善逆,而其氣多暴也,以龍薈丸瀉肝膽,降逆氣,中有辛香,並能通竅也。

龍薈丸

當歸(焙),龍膽草(酒洗),山梔(炒),黃連,黃柏,黃芩(各一兩),大黃,蘆薈,青黛(各半兩),木香(二錢半),麝香(五分,另研)

煉蜜丸桐子大,薑湯下,二三十丸。便不堅者去大黃。一方無黃連、黃柏,有青皮、柴胡、膽星。

秘傳降氣湯,,加石菖蒲,治氣壅耳聾,大有神效。(方見氣門。)

白話文:

厥聾是指經脈氣血運行阻塞不通,導致的耳聾。古人認為,臟腑之氣逆亂,稱為「厥」。這種逆亂之氣互相衝擊,進入耳朵的經脈,就會造成耳聾。如果手少陽經脈氣血阻塞,患者會感覺耳內有閃爍的光感;如果手太陽經經脈氣血阻塞,則會出現耳聾且耳內脹滿的感覺。總體來說,厥聾大多是因為肝膽之氣逆亂所引起,症狀通常突然發作,因為肝膽經脈容易出現氣逆,其氣機也較為急躁。治療上,可用龍薈丸來瀉肝膽之火,降逆氣,方中辛香之品,還能通利耳竅。

龍薈丸的組成包括:當歸(烘乾)、龍膽草(用酒洗淨)、山梔子(炒)、黃連、黃柏、黃芩(各一兩)、大黃、蘆薈、青黛(各半兩)、木香(二錢半)、麝香(五分,另研磨)。製成蜜丸,如桐子般大小,用薑湯送服,每次二三十丸。如果大便不通暢,則應去除大黃。另一種方劑則沒有黃連、黃柏,而用青皮、柴胡、膽星代替。

另外,秘傳降氣湯加入石菖蒲,治療因氣機壅滯導致的耳聾,效果非常好。(具體方劑請參考《氣門》篇)

2. 腎虛耳聾

腎藏精而氣通於耳,腎虛精少,其氣不通於上,則耳聾不聰。經云:精脫者耳聾是也。其候頰顴色黑,瘦悴力疲,昏昏憒憒,因勞則甚,亦謂之勞聾。

肉蓯蓉丸

肉蓯蓉(酒浸一宿,切焙),附子(去皮臍),山茱萸(炒),桂心,巴戟天(去心),石斛(去根),干熟地(焙),澤瀉,菟絲子(酒浸一宿,別研),人參,白茯苓,蛇床子(炒),牡丹皮,當歸(酒浸)菖蒲(米泔浸一宿),炙草,黃耆,遠志,芍藥,防風(各一兩),羊腎(一對,去筋膜,炙)

蜜丸,梧子大,每服二十丸,食後溫酒下,漸加至三十丸,日三。一方有乾薑、細辛,酒糊丸亦得。

益腎散,治腎虛耳聾。

磁石(制),巴戟,川椒(各一兩),沉香,石菖蒲(各半兩)

上為細末,每服二錢。用豬腎一具,細切,和以蔥白,少許鹽並藥,濕紙十重裹,煨令香熟,空心嚼以酒送下。一方有附子無沉香、菖蒲。

大安腎丸,加磁石、羌活、石菖蒲良。(丸見喘門。)

憶有戈雨亭令郎,十餘歲,痘後耳漸重聽。日甚一日,幾與聾無異。業師薛一瓢診之云:此必痘涉腎經,幸而收功者,所以告乏,日甚一日,為之圖惟於六味丸方中,加入鹽水炒紫衣核桃肉三兩,鹽水炒杜仲三兩,石菖蒲二兩,蜜丸開水下,服一料而愈。(鶴年)

白話文:

腎虛耳聾是因為腎臟藏精,而腎氣又通於耳。腎虛精少,腎氣就無法上達於耳,就會導致耳聾。古籍記載:「精氣耗損就會耳聾」。患者通常臉頰顴骨發黑,身體消瘦疲憊,昏昏沉沉,勞累後症狀加重,這種情況也稱為勞損性耳聾。

肉蓯蓉丸的配方包括:肉蓯蓉(用酒浸泡一夜,切片烘烤)、附子(去除皮和臍)、山茱萸(炒制)、桂心、巴戟天(去除中心)、石斛(去除根部)、熟地黃(烘烤)、澤瀉、菟絲子(用酒浸泡一夜,另行研磨)、人參、白茯苓、蛇床子(炒制)、牡丹皮、當歸(用酒浸泡)、菖蒲(用米泔水浸泡一夜)、炙甘草、黃耆、遠志、芍藥、防風(各一兩),羊腎(一對,去除筋膜,烘烤)。製成蜜丸,梧子大小,每次服用二十丸,飯後溫酒送服,逐漸增加到每次三十丸,每日三次。另有一方加入乾薑、細辛,用酒糊做丸藥也行。

益腎散,用於治療腎虛耳聾,配方包括:磁石(炮製)、巴戟天、川椒(各一兩)、沉香、石菖蒲(各半兩)。將以上藥物研磨成細末,每次服用二錢。取豬腎一個,切碎,與蔥白、少許鹽和藥末混合,用濕紙包裹十層,煨熟後空腹嚼服,溫酒送下。另一方則用附子代替沉香、石菖蒲。

大安腎丸,在原方基礎上加入磁石、羌活、石菖蒲效果更好。(丸藥配方見喘息篇)

我記得戈雨亭先生的兒子,十幾歲時,出痘後聽力逐漸下降,一天比一天嚴重,幾乎要聾了。老師薛一瓢診斷說:這是痘疹侵犯腎經所致,幸好病情得到控制,但元氣不足,所以症狀日益加重。於是按照六味地黃丸的配方,加入鹽水炒制的紫皮核桃肉三兩,鹽水炒制的杜仲三兩,石菖蒲二兩,製成蜜丸,用開水送服,服用一劑就痊癒了。(鶴年記)

3. 膿耳耵耳

《直指》云:熱氣乘虛,隨脈入耳,聚熱不散,膿汁時出,謂之膿耳。治宜蔓荊子散,外用石膏、明礬、黃丹、真蚌粉、龍骨、麝香等分為末,綿纏竹拭耳糝之。又耳間有津液,輕則不能為害,風熱搏之,津液結𩊅成核塞耳,令人暴聾,謂之耵耳。治宜四物加羌活、柴、芩、連翹、元參等分,外用生豬脂、地龍、釜底墨等分細研,以蔥汁和捏如棗核,薄綿裹入耳,令潤即挑出。

蔓荊子散

蔓荊子,赤芍,生地,甘菊,桑皮,赤茯苓,升麻,麥冬,木通,炙草(各一錢)

水二盞,姜三片,紅棗二枚,煎一盞,食後服。

黃龍散,治膿耳。

枯白礬,龍骨(研),黃丹,胭脂(各一錢,燒),麝香(少許)

上為末,以綿杖子搌去耳中膿水,以藥摻入少許,日日用之,勿令風入。

白話文:

膿耳是因為體內熱氣乘虛而入,沿著經脈進入耳朵,熱氣鬱結不散,於是產生膿液,時常流出。治療可以用蔓荊子散內服,外用石膏、明礬、黃丹、珍珠粉、龍骨、麝香等份研磨成粉,用棉花裹著竹籤沾藥粉塗抹耳朵。

另外,耳朵裡有時會有津液,輕微的話不會造成傷害,但如果遇到風熱侵襲,津液就會凝結成硬塊堵塞耳朵,導致突然耳聾,這就是耵耳。治療可以用四物湯加羌活、柴胡、黃芩、連翹、玄參等份內服,外用豬油、地龍、釜底墨等份細細研磨,用蔥汁調和成棗核大小的藥丸,用薄棉花包裹放入耳中,待藥丸變軟後再取出。

蔓荊子散的組成:蔓荊子、赤芍藥、生地黃、甘菊、桑白皮、赤茯苓、升麻、麥冬、木通、炙甘草各一錢,加水兩碗,薑三片,紅棗兩枚,煎成一碗,飯後服用。

黃龍散用於治療膿耳:枯白礬、龍骨(研磨)、黃丹、胭脂(各一錢,燒制)、麝香(少許)研磨成粉,用棉籤清除耳中膿液後,將藥粉少許放入耳中,每天使用,避免風吹入耳內。