《嬰童類萃》~ 中卷 (7)
中卷 (7)
1. 喘論
(附齁,馬脾風)
諸喘為熱者何也?長夏熱甚,則息數氣粗,喘之為熱明矣。蓋肺主氣,為陽。陽氣流行,通條臟腑,故肺為五臟之華蓋,喜清虛,嫌滯濁。呼隨陽出,吸隨陰入,一升一降,陰陽乃和。若有窒礙,則陰不上升,陽不下降,陰陽乖戾,則生喘急矣;又有風寒暑濕,邪氣相干,皆能為喘;又有七情之氣,傷於五臟,亦能為喘。其症:口張氣急,胸滿痰喘,或喉間如拽鋸之聲。
白話文:
所有喘咳都是由熱而引起,為什麼呢?因為長夏時節天氣炎熱,就會呼吸急促、氣息粗大,喘咳是由於熱引起的,這很明顯。因為肺主氣,屬於陽。陽氣升降流通,遍佈臟腑,所以肺是五臟的華蓋,喜歡清靜虛空,討厭滯濁。呼氣跟著陽氣外出,吸氣跟著陰氣入內,一升一降,陰陽就協調。如果有障礙,陰氣不能上升,陽氣不能下降,陰陽不協調,就會產生喘急;還有風寒暑濕,邪氣相互幹擾,都能引起喘咳;還有七情之氣,損傷五臟,也能引起喘咳。症狀是:張口喘氣急促,胸中滿悶痰多,或者喉間有如拉鋸的聲音。
症候雖有十六,當究其源。如感寒邪,則驅散之;氣鬱則調順之;脾胃虛則溫理之。若小兒,無過四症:有肺受寒邪,咳嗽而生喘者;有肺熱,痰壅而上氣喘急者;有食鹹酸,肺經受傷而作喘者;又有病後,氣虛生痰而喘急者,尤為難治。脈滑手足溫者生;脈澀手足厥冷者死。
白話文:
雖然症狀有十六個,但要追究其根源。例如感冒了,就要驅散寒氣;氣鬱了就要使氣順暢;脾胃虛弱就要溫補調理。如果是小孩子,病症不會超過四種:一種是肺受寒邪,咳嗽而喘;一種是肺熱,痰液壅滯而氣喘急促;一種是吃了鹹酸的食物,肺經受傷而喘;還有一種是生病後,氣虛生痰而喘急,這種最難治療。脈搏滑利,手腳溫暖的就能活;脈搏澁滯,手腳冰冷的就必死無疑。
若發汗如油,汗出如珠不流,喘而不休者死。
八仙丸,治男婦嬰兒咳嗽痰喘。
白話文:
如果出汗像油一樣,汗珠停在皮膚上不流動,呼吸急促不能停止,這是死兆。 八仙丸,用於治療男女老幼咳嗽痰多氣喘。
膽星(一兩),半夏,款冬花,牙皂(炙),枯礬,甘草(各五錢),杏仁(六錢,去皮尖研),巴豆(九粒,入黑棗肉,火煨,存性)
白話文:
膽星(6克),半夏(3克),款冬花(3克),牙皁(炙)(3克),枯礬(3克),甘草(3克),杏仁(4克,去皮尖研),巴豆(9粒,放入黑棗肉,用火煨,保存藥性)
為末,醋糊為丸,麻子大。每服二三十丸,薑湯下。
定喘湯,治喘齁。
白話文:
做成粉末,用醋調成丸,每個像麻子一樣大小。每次服用二三十粒,用薑湯送服。 定喘湯,用於治療喘息和齁病。
白果(二十個,去殼炒),款冬花,麻黃,蘇子,桑皮(各二錢),黃芩,杏仁(去皮尖),半夏(制。各一錢五分)
白話文:
白果二十個,果殼去除後炒熟;款冬花、麻黃、蘇子、桑皮各二錢;黃芩、杏仁(去除外皮和尖端)、半夏(經過加工處理)各一錢五分。
生薑五片,水煎,小兒減半用之。
寧肺湯,治上氣喘急,痰涎壅盛。
白話文:
生薑五片,用水煎煮,小兒用量減半。 寧肺湯,用於治療上氣喘急,痰涎多。
紫菀,陳皮,杏仁,枳殼,五味,半夏(制),桑皮,紫蘇子(各一錢),甘草,冬花(各七分)
白話文:
-
紫菀:一錢
-
陳皮:一錢
-
杏仁:一錢
-
枳殼:一錢
-
五味:一錢
-
半夏(制):一錢
-
桑皮:一錢
-
紫蘇子:一錢
-
甘草:七分
-
冬花:七分
生薑三片,水煎。
人參定喘湯,肺氣上逆,喘急痰響,坐臥不安。
白話文:
生薑三片,用水煎煮。 人參定喘湯,用於治療肺氣上逆,喘息急促,痰多聲響,坐著或躺著都感到不安。
人參,麻黃,阿膠(蛤粉炒),半夏曲,五味,粟殼,桑皮(各一錢),甘草(五分)
生薑三片,水煎。
白話文:
人參、麻黃、阿膠(用蛤粉炒過)、半夏曲、五味、粟殼、桑皮(各一錢),甘草(五分)。
清金湯,治男婦小兒不拘遠年近日咳嗽喘急,喉中涎響,胸滿氣逆,飲食不進,坐臥不安。
白話文:
清金湯:用於治療男女老幼的咳嗽喘急,不論是長年的還是近期的,喉嚨裡有痰鳴聲,胸悶氣逆,飲食不進,坐臥不安。
陳皮,半夏(制),茯苓,甘草,阿膠(蛤粉炒),杏仁,五味(二分),桑皮,紫蘇,薏仁,貝母,粟殼,冬花(各一錢),人參(六分),百合(一錢)
生薑三片,水煎。
蘇杏飲,治上氣喘嗽,面目浮腫。
白話文:
陳皮、半夏(炮製過的)、茯苓、甘草、阿膠(用蛤蜊殼炒過的)、杏仁、五味子(二分)、桑皮、紫蘇、薏仁、貝母、粟殼、冬花(各一錢)、人參(六分)、百合(一錢)
杏仁,紫蘇(各一錢),大腹皮,五味,紫菀,甘草,陳皮,麻黃,桑皮,阿膠,桔梗(各七分)
白話文:
-
杏仁:1錢
-
紫蘇:1錢
-
大腹皮:7分
-
五味:7分
-
紫菀:7分
-
甘草:7分
-
陳皮:7分
-
麻黃:7分
-
桑皮:7分
-
阿膠:7分
-
桔梗:7分
生薑三片,水煎。
玉華散,治咳嗽喘急。此藥調順肺經,清利咽膈,安和神氣。
白話文:
生薑三片,用水煎煮。 玉華散,用於治療咳嗽喘急。此藥能調理肺經,清理咽喉,安定心神。
葶藶(炒),桑皮,半夏,貝母,天冬,馬兜鈴,杏仁,紫軟,百合,人參,百部,甘草(各等分隨兒大小加減)
白話文:
炒葶藶、桑樹皮、半夏、貝母、天冬、馬兜鈴、杏仁、紫蘇、百合、人參、百部、甘草(各等份,依小孩的年齡大小酌量增減)
生薑三片,棗一枚,水煎。
瀉白散,治肺氣有餘,咳嗽喘急,面腫身熱。
桑皮,地骨皮(各一錢五分),甘草(五分)
生薑三片,水煎。
四磨湯,治七情鬱結,上氣喘急,小兒郁少,備用。
白話文:
生薑三片,棗一顆,用水煎煮。 瀉白散,用於治療肺氣過盛,咳嗽氣喘急促,面部浮腫,身體發熱。 桑皮,地骨皮(各五克),甘草(兩克)。 生薑三片,用水煎煮。 四磨湯,用於治療情緒鬱結,氣逆喘急,小兒氣郁不足,備用。
烏藥,沉香,白檳榔,人參
各磨水,約相等,頓溫服。
白話文:
-
烏藥:烏藥是一種中藥材,具有活血化瘀、溫中止痛、散寒止痛的功效。它常被用於治療痛經、月經不調、腹痛、腹瀉、跌打損傷等症狀。
-
沉香:沉香是一種名貴的中藥材,具有行氣止痛、溫中止瀉、固精縮尿的功效。它常被用於治療腹痛、腹瀉、洩精、遺尿等症狀。
-
白檳榔:白檳榔是一種中藥材,具有消食化積、行氣止痛、祛風除濕的功效。它常被用於治療消化不良、腹脹、腹痛、風濕骨痛等症狀。
-
人參:人參是一種名貴的中藥材,具有補氣益血、生津止渴、安神益智的功效。它常被用於治療氣虛乏力、體倦無力、心悸氣短、失眠多夢、食慾不振等症狀。
牛黃奪命丹,治大小肺脹喘滿,胸脅氣急,兩肋扇動,陷下作坑,鼻孔開扇,痰涎壅盛,心煩口渴,俗云馬脾風,此方神效。及辛辣厚味,肺熱作喘。
白話文:
牛黃奪命丹,用於治療嚴重的肺部脹氣和喘滿,胸部和肋骨疼痛、氣急,兩肋扇動,凹陷成坑狀,鼻孔張開,痰液壅滯,心煩口渴,俗稱馬脾風,此方藥效顯著。以及辛辣厚重的食物,肺部燥熱引起的喘息。
白牽牛,黑牽牛(各一兩。半生半熟),青皮,陳皮(各六錢),大黃(一兩五錢),檳榔(一兩)
白話文:
-
白牽牛、黑牽牛(各一兩,一半生曬一半炒熟)
-
青皮、陳皮(各六錢)
-
大黃(一兩五錢)
-
檳榔(一兩)
經云:肺氣上逆,急食苦以泄之。故用牽牛,苦寒瀉肺氣,利濕熱為君。陳皮苦溫,理其肺氣;青皮苦辛,散肺中滯氣為臣。檳榔辛溫,性沉重,下痰降氣;大黃苦寒,盪滌邪熱為使。每服二三錢,薑湯下。
皺肺丸,專治喘。
白話文:
《傷寒論》雲:肺部氣息逆亂,突然進食苦味食物可治療。因此用牽牛子,其苦寒可瀉肺氣及治療濕熱為君臣藥。陳皮苦溫,可調和肺氣;青皮苦辛,能散肺中鬱滯之氣為臣藥。檳榔辛溫,性沉重,能化痰降氣;大黃苦寒,可驅逐邪熱為佐藥。每次服用二至三錢,用薑湯送服。
款冬花,知母,秦艽,百部,紫菀,貝母,阿膠(各一兩),杏仁(四兩,去皮,另研),糯米(一兩,炒)
白話文:
款冬花、知母、秦艽、百部、紫菀、貝母、阿膠(各1兩),杏仁(4兩,去皮,另研磨),糯米(1兩,炒熟)。
各為末,羊肺一具,先將水灌入,看容得多少,即用此水煮杏仁令沸,濾過,灌入肺中,以繩繫緊,同糯米煮熟為度,搗爛,和前藥為丸,麻子大。每服五十丸,桑皮湯下,量大小用之。
無價散,治馬脾風。
白話文:
各味藥磨成細末,取一個羊肺,先將水灌入,看它可以容納多少水,然後再用同樣比例的水煮杏仁,煮沸後過濾,灌入羊肺中,用繩子將羊肺口繫緊,與糯米一起煮到熟透的程度,搗碎後,與前面幾味藥混合製成丸劑,如麻子大小。每次服用50丸,用桑皮湯送服,藥物的服用量可根據患者的具體情況調整。
硃砂(二錢五分),輕粉(五分),甘遂(一錢五分,麵裹煨熟)為末,每服三分,薑湯調下。
白話文:
硫化汞(二錢五分)、碳酸鉛(五分)、大戟(一錢五分,用麵粉包起來煨熟)搗成粉末,每次服用三分,用薑湯調和後服用。
紫金丹,治年久齁喘,日夜不臥,只一二服可愈。
淡豆豉(一兩),白信石(一錢五分)
白話文:
紫金丹,用於治療長久以來的哮喘,日夜無法安睡,服用一兩次即可痊癒。 淡豆豉(一兩),白信石(一錢五分)。
同碾成膏,丸綠豆大,每服七丸、十丸,冷茶湯下。
白話文:
將上述藥材一起搗碎成糊狀,丸成綠豆大小的藥丸,每次服用 7 或 10 丸,用冷茶湯送服。
紫金膏,(即此方)將豉信碾膏塗碗內,用艾熏一時辰,取下加珍珠末一錢。用如前法。
服藥後忌一切熱物。
定喘化痰方
白話文:
紫金膏(就是這個方子)把豆豉煎熬成膏狀塗在碗裡,用艾草薰一個時辰,取下後加入一錢珍珠末。使用的方法像前面一樣。
豬蹄甲(四十九個,洗淨,每個入),半夏末,白礬末(各三分)
白話文:
豬蹄甲(四十九個,洗乾淨,每個放一包藥粉),半夏末,白礬末(各三分)
入罐內固濟,火煅,勿令煙出,研細加麝香一錢,瓷罐封貯。每服大者一錢,小者五分,薑湯下。
白話文:
將藥物放入罐中密封好,再用火煅燒,注意不要讓煙冒出來,然後研磨成細粉,加入一錢麝香後,用瓷罐封存儲存。每次服用時,大劑量為一錢,小劑量為五分,用薑湯送服。
鯽魚丸,治肺經久受寒邪,喘齁痰盛。初發其寒從背起,冷如冰雪,漸漸喘促,氣不相續,痰涎壅塞,咯吐不出,坐臥不得,莫可支吾,兩肩聳豎,背曲如弓,困憊垂死。一服見效,未效再服神驗。
白話文:
鯽魚丸,用於治療肺經長期受寒邪侵襲,導致喘息、咳嗽、痰液壅盛。一開始時,寒氣從背部開始,寒冷如冰雪,逐漸出現氣促、呼吸不暢,痰液壅塞,難以咳出,無法坐臥,難以支撐,雙肩聳立,背部彎曲如弓,極度疲憊甚至垂死。服用一劑即可見效,若無效再服一次,效果顯著。
鯽魚(重一斤者,不去腸鱗肚,近頭處開一孔,入),白砒末(一錢),將魚入竹管內,外用青蒿搗泥固濟,候乾,火煅竹管通紅存性,去魚未燒過者,再加蛤粉三錢,綠豆粉丸,麻子大,硃砂五錢為衣。每服七八丸,赤糖湯冷下。忌一切熱物,大人服十丸。
內金丸,專治喘齁。
白話文:
鯽魚(一斤重的,不去除腸鱗肚,在靠近頭部的地方開一個孔,放入),白砒霜末(一錢),將魚放入竹管內,外用青蒿搗泥固濟,等候乾燥,用火煅燒竹管至通紅,存性,去除魚未燒過的魚,再加入蛤粉三錢,綠豆粉丸,麻子大,硃砂五錢做外衣。每次服用七八丸,用赤糖湯冷服。忌吃一切熱物,大人服用十丸。
雞內金(二十個),白砒(二錢),黃丹(五錢),牽牛(五錢),葶藶(五錢)
白話文:
-
雞內金(20 個):它是雞胃的內膜,具有健胃消食、化痰止咳的功效。
-
白砒(2 錢):它是三氧化二砷,是一種有毒的物質,但中醫認為它具有殺蟲、解毒的功效。
-
黃丹(5 錢):它是四氧化三鉛,也是一種有毒的物質,但中醫認為它具有殺菌、止痛的功效。
-
牽牛(5 錢):它是牽牛花的種子,具有瀉下通便的功效。
-
葶藶(5 錢):它是葶藶的種子,具有利尿消腫的功效。
各碾細,露星月下七宿,再入半夏末二錢五分,同碾,棗肉為丸,再露二宿,硃砂為衣,如前服法。
雄黃丸,治症如前,並鹽醋等齁哮吼。
白話文:
各自研磨細緻,放置在露天之下讓星星月亮照射七個晚上,然後加入半夏粉末二錢五分,一同研磨,用棗子肉做成藥丸,再放置兩個晚上,外層包裹朱砂,服用方法如同前面所述。 雄黃丸,治療病症如前述,同時適用於鹽醋引起的氣喘和喉嚨發炎。
雄黃(五錢),半夏(一兩),白礬(三錢),信石(一錢),巴豆(一錢去油)
白話文:
雄黃(25公克),半夏(50公克),白礬(15公克),信石(5公克),巴豆(5公克,去除油脂)
將礬信同炒乾,研細,再入前藥,薑汁糊丸,綠豆大,辰砂為衣。每服五六丸,茶清冷下。
如聖散,治諸般喘嗽,年久不愈。
蝙蝠(一個,去頭,炙令焦乾)
為末,每服一錢,米湯下。大者二錢。
十六般喘哮方
阿膠(一兩,蛤粉炒),馬兜,甘草,半夏,杏仁(各一兩),人參(五錢)
為末,每服一二錢,臨睡用後引調下:
白話文:
將明礬和信石一起炒乾,研磨成細粉,再加入前面的藥材,用薑汁做成藥丸,大小如同綠豆,外層包覆辰砂。每次服用五到六粒,用冷茶水吞服。 如聖散,治療各種長期未愈的喘息咳嗽。 蝙蝠(一隻,去掉頭部,烤至焦乾)研成粉末,每次服用一錢,用米湯送服。大的蝙蝠則服用兩錢。 十六般喘哮方 阿膠(一兩,與蛤粉一同炒製),馬兜鈴,甘草,半夏,杏仁(各一兩),人參(五錢) 研磨成粉末,每次服用一到兩錢,睡前用後引水調服。
心嗽,面赤,乾葛湯下;胃嗽,嘔吐酸水,蛤粉湯下;肝嗽,眼中流淚,烏梅湯下;膽嗽,不睡,酸棗仁湯下;脾嗽,不思飲食,吊惡,生薑湯下;膈嗽,痰涎內結,薑湯下;肺嗽,上氣喘急,桑皮湯下;勞嗽,骨蒸,秦艽湯下;傷風暴嗽,薑蔥湯下;冷嗽,薑蔥煎湯下;氣嗽,腹痛滿,青皮湯下;喘嗽帶紅,當歸湯下;腎嗽,連臍下痛,糖飴湯下;喉中拽鋸,生薑、半夏湯下。
白話文:
-
心嗽,面赤,服乾葛湯。
-
胃嗽,嘔吐酸水,服蛤粉湯。
-
肝嗽,眼中流淚,服烏梅湯。
-
膽嗽,不睡,服酸棗仁湯。
-
脾嗽,不思飲食,口苦,服生薑湯。
-
膈嗽,痰涎內結,服薑湯。
-
肺嗽,上氣喘急,服桑皮湯。
-
勞嗽,骨蒸,服秦艽湯。
-
傷風暴嗽,服薑蔥湯。
-
冷嗽,服薑蔥湯。
-
氣嗽,腹痛滿,服青皮湯。
-
喘嗽帶紅,服當歸湯。
-
腎嗽,連臍下痛,服糖飴湯。
-
喉中拽鋸,服生薑、半夏湯。