方昌翰

《竹林女科證治》~ 卷二 (35)

回本書目錄

卷二 (35)

1. 妊娠中寒

妊娠臨月,忽感少陰風邪,惡寒蜷臥,手足厥冷者不治。蓋少陰腎經宜溫不宜寒,今風寒入之,則命門火衰而腎宮無非寒氣,勢必子宮亦寒,手足又厥冷,脾胃寒極之兆也,其死必矣。幸而胎未下,急以散寒救胎湯溫之。若寒入腎宮,上侵心,下侵腹,其證必噁心、腹痛,手足厥逆,此較上證更為難治。

蓋腎之真水,心藉以養;腎之邪水,心得之亡。今腎感寒邪,挾腎水而上凌心,故心腹兩相作痛,手足一齊厥逆,至急至危,非驅少陰之邪不可,宜回陽救產湯。張仲景曰:妊娠臨月,忽感少陰證者,急以參朮劑溫之,不應則死。愚按此證,單用參朮尚非萬全,倘用參朮不應,急加桂附,乾薑,無不應也。

今定一方名曰:全生救難湯。凡感少陰風邪者,服之俱效。

回陽救產湯

人參,當歸(酒洗,各一兩),肉桂,乾薑(炒),炙甘草(各一錢),白朮(蜜制黃)

水二鍾,煎七分服。

全生救難湯

人參,白朮(蜜炙黃,各一兩),附子(炮,一錢),炙甘草(五分)

水二鍾,煎七分,待微冷服。不應,加肉桂、乾薑(炮,各一錢)。

白話文:

懷孕快到足月的時候,如果突然感覺到少陰經受到風寒侵襲,出現怕冷、身體蜷縮、手腳冰冷的狀況,通常是無法救治的。因為少陰腎經本來就適合溫暖而不適合寒冷,現在風寒侵入,就會導致命門的火氣衰弱,腎臟內部充滿寒氣,這樣一來,子宮也一定會寒冷,手腳又冰冷,這是脾胃寒冷到極點的徵兆,病人肯定會死亡。如果幸好胎兒還沒掉下來,要趕快用散寒救胎的藥方來溫暖身體。如果寒氣進入腎臟,向上侵犯心臟,向下侵犯腹部,那就會出現噁心、腹痛、手腳冰冷的症狀,這種情況比之前說的更難治療。

因為腎臟的真水,是心臟賴以滋養的;而腎臟的邪水,會導致心臟衰亡。現在腎臟感受到寒邪,挾帶腎水向上侵犯心臟,所以心腹兩處都會疼痛,手腳一起冰冷,情況非常緊急危險,必須要驅除少陰經的邪氣才行,應該用回陽救產湯。張仲景說過,懷孕快到足月時,如果突然出現少陰病症狀,要趕快用人參、白朮這類的藥來溫補,如果沒有效果就沒救了。我認為這種情況,單用人參、白朮還不夠保險,如果用了沒效,要趕快加入肉桂、附子、乾薑,就一定能有效。

現在我擬定一個藥方,叫做全生救難湯。凡是感覺到少陰風邪的人,服用這個藥方都有效。

回陽救產湯

人參、當歸(用酒洗過,各一兩)、肉桂、乾薑(炒過)、炙甘草(各一錢)、白朮(用蜂蜜製過呈黃色)

用水兩碗煎煮成七分服用。

全生救難湯

人參、白朮(用蜂蜜製過呈黃色,各一兩)、附子(炮製過,一錢)、炙甘草(五分)

用水兩碗煎煮成七分,稍微放涼後服用。如果沒有效果,加入肉桂、乾薑(炮製過,各一錢)。

2. 妊娠中風

妊娠牙關緊閉,痰氣壅滿,不省人事,此過食生冷兼當風坐臥所致也,宜排風飲。

排風飲

麻黃(去節),白朮(蜜炙),防風,甘草,杏仁(去皮尖),川芎,白蘚皮,當歸,獨活,茯苓,姜(三片),棗(一枚)

水煎服。

白話文:

懷孕期間出現牙關緊閉,痰多氣喘,意識不清的狀況,這是因為過量食用生冷食物,又加上吹風受涼所導致的。應該服用排風飲來治療。

排風飲的藥材:

麻黃(去除節),白朮(用蜂蜜炒過),防風,甘草,杏仁(去除外皮和尖端),川芎,白蘚皮,當歸,獨活,茯苓,生薑(三片),紅棗(一顆)

將上述藥材加水煎煮後服用。

3. 妊娠瘛瘲

妊娠心腹疼痛,手足抽掣,面目青冷,汗出如雨氣欲絕,名曰瘛瘲。此由勞動用力,有傷胎宮,肝風心火相熾也。蓋心主肺,屬火。肝主筋,屬風。治宜平脈舒筋兼養氣血,宜鉤藤湯。若虧損氣血,宜八珍湯(方見前,子暈條中)加鉤藤、山梔仁(炒)各一錢。

鉤藤湯

鉤藤鉤,當歸,人參,茯神,桔梗(各一錢五分),桑寄生(五分)

水煎服。

如風熱加柴胡、黃芩、白朮,山梔仁(炒)。風痰上湧加竹瀝、膽星、半夏(制、炒黃)。風邪急搐加全蠍、殭蠶。煩熱加石膏一錢五分。臨產加桂心五分。

白話文:

懷孕期間如果出現心腹疼痛,手腳抽搐,臉色發青發冷,大量出汗像下雨一樣,呼吸困難,幾乎要斷氣,這種情況就叫做「瘛瘲」。這是因為過度勞動用力,傷到了胎兒所在的子宮,導致肝風和心火互相助長所造成的。心主導肺,五行屬火;肝主導筋,五行屬風。治療原則應該是平和脈象、舒緩筋絡,同時補養氣血,適合使用鉤藤湯。如果氣血嚴重虧損,則適合使用八珍湯(藥方在前面提到子暈的篇章中)再加入鉤藤和炒山梔仁各一錢。

鉤藤湯的藥方:

鉤藤、當歸、人參、茯神、桔梗各一錢五分,桑寄生五分。

用水煎服。

如果屬於風熱症狀,可以加入柴胡、黃芩、白朮和炒山梔仁。如果風痰向上湧,可以加入竹瀝、膽星和製半夏(炒黃)。如果風邪導致抽搐嚴重,可以加入全蠍和殭蠶。如果感到煩躁發熱,可以加入石膏一錢五分。如果快要生產,可以加入桂心五分。

4. 妊娠中惡

妊娠忽然心腹疼痛,宜當歸散、木香散、苦梗散,隨證擇用。若心腹絞痛如鬼擊之狀,不可按摩,悶絕欲死,或衄血或吐血,治宜調補正氣,宜用忍冬藤(即金銀花藤)煎湯服之神效。或用熟艾煮汁頻服俱效。

當歸散

當歸,川芎,丁香(各三兩),青皮(二兩),吳茱萸(五錢,桔梗湯泡、炒黑)

共研細末,每服一錢,溫酒調下。

木香散

木香,枳殼(麩炒,各七錢半),生地黃(二錢)

上為末,溫酒調服一錢。

苦梗散

苦桔梗(一兩,微炒),生薑(五錢)

水煎服。

白話文:

孕婦突然感到心腹疼痛,可以使用當歸散、木香散、苦梗散,根據不同症狀選擇服用。如果心腹絞痛,痛到像被鬼打一樣,不可以按摩,可能會悶絕想死,或者流鼻血、吐血,這時治療要以調理、補養身體正氣為主,可以使用忍冬藤(也就是金銀花藤)煎湯服用,效果神奇。也可以用煮熟的艾草汁頻繁服用,都有效果。

當歸散

當歸、川芎、丁香(各12克),青皮(8克),吳茱萸(2克,用桔梗湯泡過後炒黑)。

一起研磨成細末,每次服用約4克,用溫酒調服。

木香散

木香、枳殼(麩皮炒過,各約30克),生地黃(8克)。

一起研磨成末,用溫酒調服約4克。

苦梗散

苦桔梗(約40克,稍微炒過),生薑(約20克)。

用水煎服。