單南山

《盤珠集胎產症治》~

回本書目錄

1. 卷上

2. 胎前

3. 惡阻

噁心、頭眩、惡食、擇食是也。

懷娠兩月,宜絕醫藥。妊娠一月,足厥陰脈養之;二月足少陽脈養之,多致噁心、頭眩、喜酸,俗為之病兒,非醫藥所治,治之則愈甚,待其自安可耳。

懷娠一月,不須安胎。胎未成而嘔吐,母病也。若注意安胎,便用砂、芩之類,則反傷脾胃,故但當治其母病,則嘔逆自止,惟方藥有與病相合,而於胎不相宜者,當去之。

中氣不運。孕當兩三月,因中氣多滯,不能運化,不思穀味,聞食即噁心,多阻,宜疏理脾胃,香砂六君子湯。(和三。)加烏梅亦可。

稟受怯弱。氣血不足,轉致內郁,鬱氣上衝於胃則嘔逆,血虛而心失所養則煩悶。宜調血散郁為主,參橘飲。(和一。),甚有虛弱之極,或作寒熱往來,倦怠不能自支,此肝腎不足也,須兼補足厥陰與足少陰經。

胃有痰飲。血壅不行,則飲隨氣上,停滯肝經,故喜酸物,惟金能剋木,宜以辛味勝之,砂仁、藿香,自不可少。半夏雖損胎,不妨權用,但不宜多耳。半夏茯苓湯可酌用之。(和二。)

胃氣虛寒。宜溫補脾胃,以下其逆氣,六君子湯。(補一。)

肝火沖胃。寅卯時覺少腹有氣上衝,此肝火挾衝脈之火上衝也,故心中煩憒熱悶,嘔逆不止。宜竹茹麥冬湯。(寒一。)

氣鬱傷肝。大怒後,肝氣挾胎氣上逆也,故胸滿眩暈而吐逆,宜疏肝,不宜補氣。抑青丸可治。(散一。)

外傷風寒。嘔而頭暈,亦有兼風寒外襲者。宜於調氣之中,加紫蘇以散之。虛則可投參蘇二味。

上實下虛。惡阻若兼腰痛,謹防胎墮。宜六君合四物去川芎,加川斷、杜仲以安之。切勿用升舉藥,愈升則上愈實而下愈虛,是促其墮矣。(補一、補七。)

嘔吐不受藥。津液燥涸,少陰虛火上浮,厥陰鬱火上達,少陽伏火上乘,是以嘔吐不能受藥也。速當救急以治其標,滋陰清燥湯。(寒一。)

白話文:

孕吐

孕婦感到噁心、頭暈、食慾不佳、挑食,都是常見的現象。

懷孕兩個月內,最好不要使用藥物。懷孕一個月時,足厥陰經在滋養胎兒;兩個月時,則由足少陽經負責。這段期間容易出現噁心、頭暈、喜歡酸味等情況,一般人認為是「害喜」,並非藥物可以治療。如果強行用藥,反而會更嚴重,只要順其自然,等它自己好轉就好。

懷孕一個月時,不需要特別安胎。如果在胎兒尚未成形就開始嘔吐,那是因為母親身體不適所導致。如果急著安胎,使用砂仁、黃芩等藥物,反而會傷害脾胃。應該要先治療母親的病症,嘔吐自然就會停止。不過,有些藥方雖然對母親的病有幫助,但可能對胎兒不利,應該要避免使用。

中氣不順

懷孕兩三個月時,因為中氣容易阻塞,無法正常運化,導致不想吃東西,聞到食物就噁心,這時適合疏通脾胃,可服用香砂六君子湯,或加入烏梅也有幫助。

體質虛弱

有些孕婦天生體質虛弱,氣血不足,容易導致體內鬱悶,鬱氣往上衝到胃就會引起嘔吐,血虛則會讓心臟失去滋養而感到煩悶。這時應該以調養血氣、疏散鬱悶為主,可服用參橘飲。如果身體非常虛弱,甚至出現忽冷忽熱、疲倦無力等情況,表示肝腎不足,需要同時補養足厥陰經和足少陰經。

胃中有痰飲

血液運行不順暢,導致體內津液無法正常代謝,隨著氣往上逆行,停留在肝經,就會喜歡酸味的食物。因為金可以剋木,所以可以利用辛辣的藥物來制衡,砂仁、藿香是不可或缺的。半夏雖然對胎兒不好,但可以斟酌使用,只是不宜過量。半夏茯苓湯可以考慮使用。

胃氣虛寒

應該溫補脾胃,使逆氣下降,可以服用六君子湯。

肝火衝胃

在早上三點到五點時,如果感覺小腹有氣往上衝,表示肝火夾雜衝脈之火往上衝,所以會感到心煩、燥熱、悶悶不樂,且嘔吐不止。此時可以服用竹茹麥冬湯。

氣鬱傷肝

在大怒之後,肝氣挾帶胎氣往上逆行,就會胸悶、頭暈、嘔吐。這時應該疏肝理氣,不宜補氣,可以服用抑青丸。

外感風寒

孕吐時伴隨頭暈,也可能是因為外感風寒。在調理氣血的同時,可以加入紫蘇來散寒。如果體虛,可以服用參蘇二味。

上實下虛

如果孕吐同時伴隨腰痛,要小心可能會流產。應該服用六君子湯加上四物湯,去除川芎,再加入川斷、杜仲來安胎。切記不要使用會使氣往上提的藥物,因為這樣會使上部更實、下部更虛,反而會加速流產。

嘔吐無法服藥

當體內津液枯竭、陰虛火旺時,就會出現嘔吐而無法服藥的情況。此時應該先用藥來控制症狀,可服用滋陰清燥湯。

4. 子煩

煩症有四:肺虛而火乘之,心煩也;停痰積飲,惡聞食氣,胸中煩也;但熱而煩,虛煩也;氣鬱不舒,頻吐涎沫,胎動不安,子煩也。

心肺虛熱。陰既養胎,孤陽獨旺,心肺虛熱,故煩,宜清心肺。

心驚膽怯。受胎後,血氣壅鬱,熱氣上衝心肺,故煩悶不安,心膽俱怯。竹葉安胎飲,犀角散。腎火動,六味地黃丸。(和四、寒三、補二。)

停痰積飲。氣鬱不舒,以致嘔吐涎沫,劇則胎動,竹葉湯。(寒四。)麥冬飲。(寒五。)

津液枯燥。臟腑氣虛,營衛不和,致陰陽偏勝,而熱入心脾也。知母丸。(寒六。)知母飲。(寒七。)

脾腎氣虛而火鬱。逍遙散加黃芩、砂仁。(和五。)

胎氣上逼。氣逆脹悶,清肝飲。(散二。)

上焦氣鬱。鬱則為火而中氣不和。分氣飲。(和六。)

暴渴不止。血欲凝而渴,非疾也,飲五味子汁自愈。

君火乘肺。盛夏君火大行,上乘肺金,以致煩躁胎動不安。宜清心火。

白話文:

煩躁的症狀有四種:

第一種是肺虛導致虛火上炎,引起心煩; 第二種是體內有痰和積液,聞到食物氣味就噁心,導致胸悶煩躁; 第三種是只有發熱和煩躁,這是屬於虛煩; 第四種是氣機鬱結不暢,頻繁吐口水,導致胎動不安,這稱為子煩。

心肺虛熱引起的煩躁,因為懷孕後陰液要滋養胎兒,導致陽氣相對旺盛,心肺虛熱,所以產生煩躁,應該要清心肺熱。

心驚膽怯的煩躁,是因為懷孕後,氣血鬱積,熱氣上衝心肺,所以感到煩悶不安,心膽都變得怯懦。可以用竹葉安胎飲、犀角散來治療。如果是腎火妄動,則可以用六味地黃丸來治療。(四分和解、三分寒涼、兩分補益)。

停痰積飲引起的煩躁,是由於氣機鬱結不暢,導致嘔吐口水,嚴重時會引起胎動,可以用竹葉湯來治療。(四分寒涼)。也可以用麥冬飲來治療。(五分寒涼)。

津液枯燥引起的煩躁,是因為臟腑氣虛,營衛不和,導致陰陽偏盛,使熱邪侵入心脾。可以用知母丸來治療。(六分寒涼)。也可以用知母飲來治療。(七分寒涼)。

脾腎氣虛而火鬱引起的煩躁,可以用逍遙散加上黃芩、砂仁來治療。(五分和解)。

胎氣上逼引起的煩躁,是因為氣機上逆、脹悶不適,可以用清肝飲來治療。(二分疏散)。

上焦氣鬱引起的煩躁,是由於鬱結會產生火,導致中焦氣機不和。可以用分氣飲來治療。(六分和解)。

突然口渴不止的現象,是因為氣血快要凝滯而產生的口渴,並不是疾病,喝五味子汁就可以自己痊癒。

君火侵犯肺金引起的煩躁,是因為盛夏時君火旺盛,上侵犯肺金,導致煩躁和胎動不安。應該要清心火。

5. 子懸

胎氣不和,上湊心腹,致脹滿痞悶,疼痛不安。

濁氣上衝而心腹痛。宜疏氣舒郁,紫蘇飲。(散三。)

胎熱氣逆。孕在三月,君相二火養胎,致胎熱衝心而痛。紫蘇飲。(散三。)若胎上攻心,不知人事。宜調中和氣飲。(寒八。)

寒飲與氣相爭。腹有寒氣,小腹如扇,惡寒喜熱,子宮寒也。附子湯可權用之。(熱一。)然脈果遲細,方無有誤。

白話文:

懷孕時,胎氣不順,向上衝到心胸腹部,導致脹滿、堵塞不適、疼痛不安。

濁氣向上衝擊導致心腹疼痛。應該疏通氣機、舒緩鬱悶,可以使用紫蘇飲。(散劑第三類。)

胎兒有熱,導致氣機上逆。懷孕三個月時,君火和相火這兩種火氣用來滋養胎兒,但可能導致胎熱向上衝擊心胸而疼痛。可以使用紫蘇飲。(散劑第三類。)如果胎氣向上攻心,導致意識不清,可以使用調中和氣飲。(寒性藥物第八類。)

寒氣和氣相爭。腹部有寒氣,小腹像扇子一樣發冷,怕冷喜歡溫熱,這是子宮寒冷的表現。可以使用附子湯來應急。(溫熱藥物第一類。)但是必須確定脈象確實是遲緩而細微,用藥才不會有錯。

6. 子腫

氣壅成濕,濕氣上行,面目故腫。子腫腫在頭面;子滿腫在遍體;子氣腫在下體。

脾胃氣虛。土氣不和,不能制水,水氣不化,停積於中而溢於外則腫。白朮散。(和十八。)六君子湯。(補一。)

感犯風寒。紫蘇飲去白芍,加防風。(散三。)

濕痰壅滯。六君子湯。(補一。)黑山梔(一合),米飲下。

血少氣滯。加味歸脾湯。(補三。)

白話文:

氣機阻塞導致濕氣產生,濕氣往上走,所以臉部和眼睛才會腫脹。如果腫脹只出現在頭部和臉部,就稱為「子腫」;如果全身都腫,就稱為「子滿」;如果腫脹出現在下半身,就稱為「子氣腫」。

這是因為脾胃虛弱,脾胃功能失調,無法控制體內的水分,導致水氣無法正常代謝,停留在體內,進而往外溢出而造成腫脹。可以用白朮散(見和解劑第十八方)或六君子湯(見補益劑第一方)來治療。

如果是因為感受風寒引起的,可以使用紫蘇飲,但要去掉白芍,加入防風來治療(見祛散劑第三方)。

如果是因為濕痰堆積阻塞引起的,可以使用六君子湯(見補益劑第一方)來治療,也可以用黑山梔子(一合)配米湯服用。

如果是因為血虛氣滯引起的,可以使用加味歸脾湯來治療(見補益劑第三方)。