《盤珠集胎產症治》~ 卷上 (5)
卷上 (5)
1. 胎氣上逼
胎動氣逆,上逼心肺,以致氣寒不轉悶亂喘促,此調養失宜,氣血不和也。子懸是胎氣不和,此因氣血不調,以致胎動不安也。
胎氣上逆。紫蘇飲。(散三。)當歸芍藥湯。(補十。)
肝火內熱。加味逍遙散。(補二十一。)
胃火上逆。四物湯去川芎,加山梔、黃芩、甘草。(補七。)
脾氣不舒。加味歸脾飲。(補三。)
飲食無味。六君子湯。(補一。)
脾胃虛寒。五君子湯。(補十四。)
風邪勝,喘不能臥。參蘇飲。(和十三。)
火動其胎,逆上作喘。黃芩、香附,末,用砂仁煎湯下。
腎氣不歸元,上乘於肺而作喘。生脈散,都氣飲,加阿膠。(補二十三、補二十四。)
胎氣上逼,熱痛下血,以致煩悶困篤。蔥二十莖,濃煎飲之,胎死即下,未死即安。
白話文:
胎動時氣往上衝逆,向上逼迫心臟和肺部,導致氣血寒冷運行不暢,感到胸悶煩亂、呼吸急促,這是因為調養不當,氣血不和所造成的。子懸也是胎氣不調和,起因於氣血不協調,導致胎動不安。
胎氣上逆,可以使用紫蘇飲,或當歸芍藥湯。
肝火內熱,可以使用加味逍遙散。
胃火上逆,可以使用四物湯去掉川芎,加入山梔、黃芩、甘草。
脾氣不舒暢,可以使用加味歸脾飲。
飲食沒有味道,可以使用六君子湯。
脾胃虛寒,可以使用五君子湯。
外感風邪,導致喘氣不能平躺,可以使用參蘇飲。
火氣擾動胎氣,使氣逆上衝導致喘息,可以使用黃芩、香附磨成粉末,用砂仁煎湯送服。
腎氣虛弱無法歸藏於丹田,向上侵犯到肺部而引發喘息,可以使用生脈散、都氣飲,再加入阿膠。
胎氣上逼,有熱痛且下血,導致煩躁悶亂、身體困頓虛弱。可以使用二十根蔥,濃煎後飲用,如果胎兒已死,就會流產;如果胎兒未死,就會安穩。
2. 臟躁
因氣血養胎,津液不能充潤而肺躁也,當補其母。
肺躁欲哭數欠伸。甘草大棗湯。(補二十五。)八珍湯。(補五。)淡竹茹湯。(寒十九。)
寒水攻心而悲淚。五君子湯加砂仁。(補十四。)
肺受風邪,頻致淚下。四物寄生湯。(和十四。)
白話文:
這是因為氣血用來養育胎兒,導致體內津液不足而使肺部乾燥。此時應該補養其母體的虛損。
肺部乾燥會想哭,並且頻繁地打哈欠和伸懶腰。可以用甘草大棗湯(屬於補益類方劑,編號二十五)來治療;也可以用八珍湯(屬於補益類方劑,編號五);或者使用淡竹茹湯(屬於寒涼類方劑,編號十九)。
如果是因為寒氣侵襲心臟而感到悲傷流淚,可以用五君子湯加上砂仁來治療(屬於補益類方劑,編號十四)。
若是肺部受到風邪侵襲,導致頻繁流淚,可以用四物寄生湯來調和(屬於調和類方劑,編號十四)。
3. 胎動
胎動則腹痛,胎漏無腹痛;胎動宜行氣,胎漏宜清熱。若手足冷厥,唇口青黑,宜人參、甘草、當歸、阿膠、蓮鬚、蔥白。
胎動作喘。宜降火,用黃芩、香附末,清湯下。
腹痛下黃汁。黃耆、川芎、黏米煎服。
衝任風寒,以致胎動。當歸、川芎、紫蘇、生薑,煎服。
元氣不足,怠倦不能承載。宜服安胎調氣飲,(補二十六。)如微熱腰痛,連進兩服。
怒氣傷肝。鬱結不舒,觸動血脈,而胎不能安。宜安胎飲加香附、柴胡、白芍。(補九。)有火,加梔子、丹皮。
因母病而胎動。但治母病,不必安胎,惟犯胎之藥不可入。其餘飲酒房勞,觸忤僕傷,以致胎動,俱當安胎為主。
胎動下血。蔥白煎湯,入阿膠、艾炭,再煎服。又當歸、川芎、阿膠、艾、黃芩、甘草,煎服。
胎動腹痛,面青冷汗,氣欲絕。此勞動傷胎,宜急治之,鉤藤湯。(散八。)
胎不動不墜,腹冷如冰。血少不能榮養其胎也,宜補血湯。(補二十七。)
白話文:
胎動時會感到腹痛,而胎漏(早期流產徵兆)則不會腹痛;胎動適合用行氣的方法來處理,胎漏則適合用清熱的方法來處理。如果手腳冰冷、臉色發青、嘴唇發黑,應該使用人參、甘草、當歸、阿膠、蓮鬚、蔥白來治療。
胎動時出現呼吸急促,應該用降火的方法處理,使用黃芩、香附粉末,用清湯送服。
腹痛並且排出黃色分泌物,可以用黃耆、川芎、黏米煎服。
如果因為衝脈和任脈受到風寒影響而導致胎動,可以用當歸、川芎、紫蘇、生薑煎服。
如果因為元氣不足,感到疲倦無力而無法承受胎兒,應該服用安胎調氣飲,如果出現輕微發熱、腰痛,可以連續服用兩次。
如果因為發怒傷了肝,導致氣鬱不舒,影響到血脈,使胎兒不安穩,應該用安胎飲,並加入香附、柴胡、白芍來治療。如果體內有火氣,可以加入梔子、丹皮。
如果因為母親生病導致胎動,只要治療母親的疾病即可,不需要特別安胎,但要注意避免使用會傷害胎兒的藥物。其他像是飲酒、房事過度、衝撞跌傷等導致的胎動,都應該以安胎為主。
胎動時出現出血,可以用蔥白煎湯,加入阿膠、艾炭,再次煎服。也可以用當歸、川芎、阿膠、艾葉、黃芩、甘草煎服。
胎動時出現腹痛、臉色發青、冒冷汗、呼吸困難,這是因為過度勞動傷到胎兒,應該緊急治療,使用鉤藤湯。
如果胎兒不動也不滑落,而且腹部冰冷,這是因為血虛,無法滋養胎兒,應該使用補血湯。
4. 胎痛
血少不能榮養其胎也。
血衰氣滯。宜抑陽助陰,四物湯加香附、紫蘇。(補七。)
小腹重墜。地黃、當歸、參、朮、陳皮,四君子湯。(補四。)補中益氣湯加歸、地。(補六。)亦治胎脹。
白話文:
胎兒疼痛,是因為母親的血不足,無法充分滋養胎兒。
另外,也可能是因為血虛、氣滯所引起。這種情況應該要抑制過旺的陽氣,並幫助陰氣生長。可以使用四物湯,再加入香附和紫蘇。
若是感到小腹有下墜的沉重感,可以用地黃、當歸、人參、白朮、陳皮這幾味藥材,也就是四君子湯的基礎方。也可以使用補中益氣湯,再加上當歸和地黃這兩味藥材。這個處方也可以治療懷孕期間的腹脹。
5. 孤漿
懷孕六七月,暴下漿水斗余,胎亦必從而墮,此元氣虛而血傷也。
胎動腹痛,忽下黃汁如膠,或如豆汁。宜黃耆糯米湯。(補二十八。)
白話文:
懷孕六、七個月的時候,突然大量流出像漿水一樣的液體,量甚至有一斗以上,胎兒也一定會因此而流產,這是因為元氣虛弱而導致血損傷的緣故。
如果出現胎動不安、腹部疼痛,突然流出像膠水或豆漿一樣的黃色液體,應該服用黃耆糯米湯來治療。(補益藥方第二十八。)
6. 吐血
氣血壅養胎元,六淫七情,皆足以動其血氣,氣逆而火上乘之,故血溢於口。但火有虛焰、實熱之分,治有清火、補水之異。若以尋常治血之法,行血消血,動用四物,胎必墮矣。
火從胎氣上升,載血而出。生地、麥冬、白芍、黃芩、阿膠、蒲黃炭、香附炭。
肝經風熱。防風、黃芩。
肝經怒火。小柴胡湯去半夏,加山梔、生地,或投加味消遙散。(和十、補二十一。)
白話文:
懷孕時,氣血應該用來滋養胎兒,但如果受到外感風寒暑濕燥火等六種外來因素,或是情緒波動等七情影響,都可能導致氣血不順。當氣逆,火氣就會往上竄,所以才會從口中吐血。但火氣有虛火和實熱的區別,治療方法也不同,有清火和滋陰兩種。如果用一般治療出血的方法,像是用活血化瘀的四物湯,反而會導致流產。
這種吐血的火氣是從胎氣上升,帶著血一起湧出。可以服用生地、麥冬、白芍、黃芩、阿膠、蒲黃炭、香附炭等藥物來治療。
如果是由於肝經風熱引起的吐血,可以服用防風、黃芩等藥物。
如果是由於肝經怒火引起的吐血,可以服用小柴胡湯(去除半夏),加入山梔子、生地黃,或者服用加味逍遙散。