亟齋居士
《達生編》~ 原引
原引
1. 原引
胎產非患也。而難產則為人患。人患不殄。則歸之於天。天何尤乎。亦惟求之人事而已。此編專為難產而設。蓋區區一得之愚。亦即區區一點真誠之念。倘能熟看謹行。皆可先生如達。於是人患弭而天德協矣。然知之而不言非也。聞之而不傳亦非也。好生者見之。宜為廣布。
有力者重刻通行。無力者手抄數冊。口授數人。隨分所至。未必非吾儒同胞同與之一事。吾人利濟為懷。原非求福。然積善餘慶。必有攸歸。達天德也。但此編揣摩印證。委系無疑。凡重刻手抄時。不必改動。尤不必增入方藥。以相矛盾耳。
白話文:
懷孕生產並非疾病,但難產卻是人為的困擾。人為的困擾如果無法消除,就歸咎於天意,但天又有什麼過錯呢?這一切都應該從人為的努力來解決。這本書專門為難產而寫,雖然只是我個人一點淺薄的見解,卻也是我一點真誠的心意。如果能仔細閱讀並謹慎實行,都可以使產婦順利生產。這樣,人為的困擾就能消除,而天道也能夠和諧。然而,知道而不說是不對的,聽聞而不傳播也是不對的。喜歡生命的人看到這本書,應該廣為傳播。
有能力的人可以重新刊印流通,沒有能力的人可以手抄幾冊,口頭傳授給幾個人,隨各自的狀況盡力而為。這或許也是我們這些讀書人,共同可以做的一件事。我們懷著利益大眾的心意,並非為了求福報。然而,累積善行自然會有好的結果,最終也是在實踐天道。這本書經過仔細推敲與驗證,確實沒有疑問,凡是重新刊印或手抄時,都不必改動,尤其不要增加任何方藥,以免產生矛盾。
注意:以上所有資訊僅供學術研究使用,任何醫療行為必須在專業醫師指導下進行!