張霞溪

《麻疹闡注》~ 卷二 (1)

回本書目錄

卷二 (1)

1. 身熱不退

麻疹非熱不出。若既出透。其熱當減。倘仍大熱者。此毒盛壅遏也。宜用化毒清表湯治之。疹已沒落而身熱者。此餘熱留於肌表也。宜柴胡清熱飲治之。

化毒清表湯,治麻既出透而身猶大熱者

白話文:

麻疹不發熱,就不會出疹。如果疹子已經透發出來,熱度就應該減退。如果仍然發高熱,這是毒邪盛盛,壅遏鬱積。應該使用化毒清表湯來治療。疹子已經消退,但身體還有熱度,這是餘熱留存在肌表。應該使用柴胡清熱飲來治療。

粉葛,薄荷地骨皮,黏子(炒研),連翹(去心),防風黃芩黃連,元參,知母木通甘草桔梗,加燈心

白話文:

粉葛:具有益氣補虛、生津止渴、消暑除煩的功效。

薄荷:具有疏散風熱、清利頭目、消暑解渴的功效。

地骨皮:具有清熱涼血、滋陰潤燥的功效。

黏子(炒研):具有補腎澀精、益氣固腸的功效。

連翹(去心):具有清熱解毒、消腫散瘀的功效。

防風:具有解表散寒、祛風除濕的功效。

黃芩:具有清熱燥濕、瀉火解毒的功效。

黃連:具有清熱燥濕、瀉火解毒的功效。

元參:具有滋陰清熱、益氣生津的功效。

知母:具有清熱滋陰、生津潤燥的功效。

木通:具有利尿通淋、清熱解毒的功效。

甘草:具有益氣補中、調和諸藥的功效。

桔梗:具有宣肺排膿、利咽散結的功效。

加燈心:具有清心安神、益氣補血的功效。

柴胡清熱飲,治沒後身熱。

柴胡,黃芩,赤芍,生地,麥冬,地骨皮,知母,甘草,加燈心

廉按此亦言其大略也。身熱而兼他症者。宜隨症加減治之。合下並看自見。且益見前收沒條所云當散不散為虛熱之止言常法也。然而此條亦當合前條觀之。倘有虛症。不至過於寒涼矣。

白話文:

廉按:以上所述也是大概的說法。如果患者是身熱並且合併有其他症狀的,應該根據症狀的加減進行治療。合在一起並看就會明白了。而且更能看出前面「收沒條」所說的「應該發汗卻沒有發汗,是虛熱」,這只是說的一般的法則。但是這一條也應該和前面的條文一起看。如果有虛的症狀,就不至於過度寒涼了。

2. 煩渴

凡出麻疹煩渴者。乃毒熱壅盛也。蓋心為熱擾則煩。胃為熱鬱則渴。當未出時。宜升麻葛根湯加麥冬花粉。已出者。宜白虎湯。沒後煩渴者。用竹葉石膏湯

白話文:

凡是出麻疹的人都伴有煩渴,是因毒熱鬱盛所致。蓋心被熱邪擾亂則產生煩躁,胃被熱邪鬱結則產生口渴。當麻疹還未發出時,宜服用升麻葛根湯加入麥冬、花粉。若麻疹已經發出,宜服用白虎湯。麻疹退後煩渴,用竹葉石膏湯。

升麻葛根湯(見前)

白虎湯(見前)

竹葉石膏湯

人參,麥冬,石膏知母竹葉甘草

白話文:

  • 人參:滋補元氣,增強免疫力,抗疲勞,調節血壓。

  • 麥冬:養陰潤肺,清心除煩,止渴生津。

  • 石膏:清熱瀉火,除煩止渴,涼血止血。

  • 知母:滋陰降火,清熱除煩,潤腸通便。

  • 竹葉:清熱生津,涼血止血,化痰止咳。

  • 甘草:益氣補中,調和諸藥,緩急止痛。

廉按煩渴而兼他症。當隨症加減治之。或他症重於煩渴。當以他症為主煩渴為兼。此當統前後而觀也。亦有火毒內蘊而不煩渴者。

白話文:

廉潔按:煩渴而兼帶其他症狀。應根據症狀增減藥物來治療。或其他症狀比煩渴嚴重。應以其他症狀為主,煩渴為兼。這應該根據前後情況來觀察。也有火毒內蘊而不煩渴的。

3. 譫妄

譫妄一證。乃毒火太盛。熱昏心神而然也。疹未出而譫妄者。宜三黃石膏湯主之。疹已出而譫妄者。黃連解毒湯主之。

白話文:

譫妄這一疾病,是體內毒火太盛,以至於引起神志昏亂而造成的。皮疹沒有出現時就出現譫妄的,應該用三黃石膏湯為主藥。皮疹已經出現時就出現譫妄的,黃連解毒湯為主藥。

黃石膏湯(見前)

黃連解毒湯

黃連,黃芩黃柏梔子(炒),加燈心

白話文:

黃連:具有清熱燥濕、瀉火解毒之功效,常用於濕熱証,如黃疸、痢疾、瘡癤、濕疹等。

黃芩:具有清熱燥濕、瀉火解毒之功效,常用於濕熱証,如黃疸、痢疾、瘡癤、濕疹等。

黃柏:具有清熱燥濕、瀉火解毒之功效,常用於濕熱証,如黃疸、痢疾、瘡癤、濕疹等。

梔子(炒):具有清熱瀉火、涼血解毒之功效,常用於熱証,如黃疸、痢疾、瘡癤、濕疹等。

加燈心:具有清熱解毒,涼血止血之功效,常用於熱証,如黃疸、痢疾、瘡癤、濕疹等。

廉按云主之者。必有輔之者也。病至譫妄。必不止譫妄一疹矣。如風寒痰食。以及諸變症。各宜隨症用藥輔之。故金鑑下一字宜細細揣摩。不同他書之一條止一事。所謂言簡而該也。

白話文:

廉按說,主導某種疾病的因素,一定有輔助的因素。病情發展到譫妄的程度,肯定不止是譫妄這一個徵狀了。比如風寒痰食,以及各種變異的徵狀,都應該根據徵狀服用藥物來輔助治療。所以金鑑裡面的下一字,都應該仔細揣摩。不同於其他醫書,一條只講一件事。所謂的言簡而該,就是這個意思。

4. 喘急

喘為惡候。麻疹。尤忌之。如初出未透。無汗喘急者。此表實拂鬱其毒也。宜用麻杏石甘湯發之。疹已出。胸滿喘急。此毒氣內攻。肺金受克。宜用清氣化毒飲清之。若遲延失治。以致肺葉焦枯。則難救矣。

麻杏石甘湯(見前)

清氣化毒飲

白話文:

喘息是麻疹的嚴重症狀,尤其是剛發作的時候,如果沒有汗水且喘急,這是因為外邪實熱鬱積,毒氣無法透發所致。此時應使用麻杏石甘湯來發散表邪。疹子已經發出後,胸悶氣喘,這是因為毒氣內攻,肺金受到剋制所致。此時應使用清氣化毒飲來清熱解毒。如果延遲治療或治療不當,導致肺部組織萎縮枯竭,那就難以挽救了。

前胡桔梗,栝蔞仁,連翹(去心),桑皮,杏仁黃芩黃連,元參,甘草,麥冬,重用蘆根

白話文:

  1. 前胡:具有祛風散寒、解表止咳的作用,常用於治療風寒咳嗽、感冒發熱等症狀。

  2. 桔梗:具有宣肺祛痰、止咳平喘的作用,常用於治療咳嗽、氣喘等症狀。

  3. 栝蔞仁:具有清肺化痰、止咳平喘的作用,常用於治療咳嗽、氣喘等症狀。

  4. 連翹(去心):具有清熱解毒、消腫止痛的作用,常用於治療咽喉腫痛、瘡癤腫痛等症狀。

  5. 桑皮:具有清熱涼血、祛風止癢的作用,常用於治療皮膚瘙癢、瘡癤腫痛等症狀。

  6. 杏仁:具有止咳平喘、潤肺化痰的作用,常用於治療咳嗽、氣喘等症狀。

  7. 黃芩:具有清熱瀉火、涼血止血的作用,常用於治療熱症、出血等症狀。

  8. 黃連:具有清熱燥濕、瀉火解毒的作用,常用於治療濕熱症狀、痢疾等症狀。

  9. 元參:具有清熱涼血、止血消腫的作用,常用於治療熱症、出血等症狀。

  10. 甘草:具有益氣補中、調和諸藥的作用,常用於治療脾胃虛弱、咳嗽等症狀。

  11. 麥冬:具有滋陰潤肺、清心除煩的作用,常用於治療肺燥咳嗽、心煩失眠等症狀。

  12. 重用蘆根:具有清熱生津、補益氣陰的作用,常用於治療熱病傷津、氣陰兩虛等症狀。

廉按此二方。余屢用之而屢效。誠萬金良方也。然前云臨時權變。神而明之。此語直貫全部。讀是書者。疑其太簡。由不能融會貫通耳。如此二方。誠為治喘之良方。然人各異症。症各異治。風火痰食。自宜隨症加減。余治出未透而喘急者。於麻杏石甘湯內加荊防。桔梗。桑皮。

白話文:

我謹慎地考察了這兩個方子。我多次使用它們,並且多次有效。這真是萬金良方啊。但是前面講到臨時權變,纔是用藥的靈活竅妙。這句話貫穿全書。讀這本書的人可能會覺得它太簡略了。這是因為他們不能融會貫通啊。就像這兩個方子,它們確實是治療喘病的良方。但每個人都有不同的症狀,不同的症狀又有不同的治療方法。風、火、痰、食,應該根據症狀加減藥物。我治療有的人出汗不暢而喘急的,就在麻杏石甘湯裡面加上荊防、桔梗、桑皮。

黏子。知母葶藶子等藥。治已透而喘急。及隱伏而喘急者。於清氣化毒湯內加石膏枳殼膽星大黃等藥。皆應手而效。故麻瘄匯補云。風痰食火四者。皆能氣喘。治宜祛風化痰消食清火是也。但不宜用蘇合香丸。抱龍。牛黃等丸。亦不可純用降氣之藥。初發而喘者。三拗湯淡竹葉

白話文:

粘子、知母、葶藶子等藥物。用來治療已經透發而喘急的病情。以及病情隱伏而喘急的人。在清氣化毒湯裡面加入石膏、枳殼、膽星、大黃等藥物。都能夠很快見效。因此麻瘄匯補說。風痰食火四種原因。都能夠導致氣喘。治療要祛風化痰消食清火。但是不適合使用蘇合香丸、抱龍丸、牛黃丸等藥丸。也不可以使用純粹的降氣類藥物。初次發病而喘的人。三拗湯加上淡竹葉。

石膏。已出而喘。鼻乾口燥者。用白虎湯加疏表藥。或羚羊瀉白散。便閉者。加前胡。蔞仁。杏仁。大黃。黏子。西河柳。火喘。羚羊。蔞仁。石膏。最妙花粉。海石。次之。此亦脫胎於金鑑二方。但少為加減耳。故備載之。以供採用。至於麻後喘急。有虛實之分。樓全善曰。

白話文:

石膏,已吐出而(症狀)喘,鼻乾口燥的人,使用白虎湯加入疏表藥。或羚羊瀉白散。便祕的人,可加前胡、蔞仁、杏仁、大黃、黏子、西河柳。火喘,羚羊、蔞仁、石膏、最妙花粉、海石。次之。這個脫胎於金鑑的兩種方法。只是減少一點加減而已。所以備載於此,以供採用。至於麻醉後喘急,有虛實之分。樓全善說。

喘而有汗。須扶正氣。喘而無汗。須散邪火。虛者氣乏。身涼。冷痰如冰。實者氣壯。胸滿身熱便閉。麻瘄匯補曰。虛者宜用補肺化痰之藥。如人參阿膠熟地蛤蚧。核桃肉。納氣歸元。實者宜用白虎湯。減羚羊瀉白散。加減治之。活人書曰。時醫每見喘急。不將麻毒外出。

白話文:

喘息又有汗水。需要扶持正氣。喘息沒有汗水。需要散去邪火。虛弱的人氣虛。身體發涼。冷痰像冰。體質強壯的人氣壯。胸部脹滿身體發熱,大便不通暢。麻瘄匯補說。虛弱的人宜用補肺化痰的藥物。如人參。阿膠熟地。蛤蚧。核桃肉。吸取精氣使身體恢復。體質強壯的人宜用白虎湯。減羚羊瀉白散。加減治療。活人書說。時下的醫生每每看見喘急。不將麻毒排出體外。

發表清火。而徒用蘇子順氣等藥。不反耗其血氣而致變。曰有瘄毒痰喘甚者。宜用栝蔞仁。桔梗。花粉。海石。金沸草等藥。消痰清火。如痰逆壅盛者。可用牛黃珍珠散。氣虛者加人參立應。樓全善曰。鼻孔掀開。黑如煙煤。或鼻尖連人中生瘡枯焦。或鼻乾胸高者。皆肺絕也。

白話文:

只單單清火。而只用蘇子順氣的藥。氣血不耗反而更嚴重。嚴重的是出現毒痰喘喘很厲害的。適合使用栝蔞仁、桔梗、花粉、海石、金沸草等藥。來消痰清火。如果痰逆壅盛的,可以使用牛黃珍珠散。氣虛的加入人參就會馬上有效。樓全善說。鼻孔打開來,黑如煙煤。或者鼻尖連人中生瘡枯焦。或鼻子乾胸悶的。都是肺絕亡了。

急則三日。緩則十二日。死於丙丁日火剋金也。至於髮直如麻。頭汗如油。鼻煽如爐。腹脹如鼓。面青唇黑者。死更速。

白話文:

病情急迫的,三天就會死亡。病情緩慢的,十二天就會死亡。死於丙日或丁日,是火剋金造成的。若是頭髮直立如麻,頭部汗出如油,鼻孔寬大如爐,腹部脹大如鼓,臉色青黑,嘴脣發黑的,死亡會更快。

三拗湯(見前)

羚羊瀉白散

生桑皮,地骨皮,甘草,羚羊角

珠黃散

珍珠,牛黃

等分為末。燈心湯沖服。