謝玉瓊

《麻科活人全書》~

回本書目錄

1. 卷之二

2. 四方麻名第一

粰糠痧瘄艄溫疹。其實屬麻一證名。方語原來各有別。治同一例應如神。

麻證之名。各方不同。在京師呼為溫疹。在河南呼為粰瘡。山西、陝西呼為糠瘡。山東、福建、廣東、廣西、雲南、貴州、四川俱呼為疹子。江南呼為痧疹。浙江呼為瘄子。湖廣、江西俱呼為麻疹。又呼為艄子。聞人氏呼為膚疹。雖四方之命名有別。其實皆一麻也。調治之法。原無異耳。

白話文:

四方麻名第一

各地對於麻疹的稱呼不同,實際上都是同一種病症。例如,北京稱為溫疹,河南稱為粰瘡,山西、陝西稱為糠瘡,山東、福建、廣東、廣西、雲南、貴州、四川都稱為疹子,江南稱為痧疹,浙江稱為瘄子,湖廣、江西都稱為麻疹,也稱為艄子,還有地方稱為膚疹。雖然名稱各異,但都是同一種麻疹,治療方法並無不同。

3. 歲氣第二

麻疹須明歲氣先。勿輕汗下作傷寒。察人虛實施良劑。無伐天和損壽元。

麻疹之證。其初發熱。與傷寒相似。但麻則面頗紅。咳嗽噴嚏。鼻流清涕。目中淚出。呵欠喜睡。或吐或瀉。或手掐眉目鼻而之為異耳。不可誤作傷寒施治。而妄用汗下也。妄汗則增其熱。而為衄、為咳嗽、為口瘡咽痛、為目赤痛、為煩躁、為大小便不通。妄下則虛其里。為滑泄、為滯下。

經曰。必先歲氣。毋伐天和。言不可妄汗下也。是以治麻者。務須先明歲氣。如時令溫暖。以辛發之藥發之。用防風敗毒散(見第五條)。如時令暄熱。以寒涼之藥發之。用白虎解毒湯(見二十六條)。或黃連解毒湯。如時令大寒。以辛熱之藥發之。用桂枝解毒湯或葛根桂枝湯。

如時令時寒時暖。以辛平之藥發之。用荊防敗毒散或葛根解毒湯。倘兼疫癘之氣。則以人參敗毒散主之。又要看人之虛實。如吐瀉不止。以人參之類補之。如便秘煩躁。以酒蒸大黃微利之。無實實。無虛虛。倘損不足而補有餘。夭人性命。非關天數。醫殺之也。能知損有餘而補不足者。

方為良工。

朱曰,麻疹之候。有下列八證。見數證即是。不必全具。

黃連解毒湯

黃連,黃柏,黃芩,梔仁,荊芥,知母,石膏,大青,元參,木通,防風,桔梗,甘草,水煎服。

桂枝解毒湯

荊芥,防風,牛蒡子,麻黃,桔梗,人參,川芎,赤芍,羌活,甘草,桂枝,生薑引。

葛根桂枝湯

葛根,防風,甘草,桂枝,赤芍,升麻,姜三片,淡豆豉一錢引。

荊防敗毒散

荊芥,防風,茯苓,枳殼,前胡,柴胡,桔梗,川芎,羌活,獨活,甘草,薄荷五葉引。(除荊、防。加人參。名人參敗毒散)。

葛根解毒湯

葛根,荊芥,前胡,牛蒡子,防風,連翹,淡竹葉,人參,柴胡,桔梗,赤芍藥,羌活,升麻,甘草,水煎服。

白話文:

麻疹的治療必須先了解當下的節氣。千萬不可輕易使用發汗或瀉下之法,以免造成傷寒。要根據病人的虛實狀況,施以適當的藥物,切勿違背自然規律,損傷元氣。

麻疹初期發熱,症狀與傷寒相似,但麻疹患者的面色會比較紅潤,並伴隨咳嗽、打噴嚏、流清鼻涕、流淚、打呵欠、嗜睡等症狀,也可能嘔吐或腹瀉,或用手抓撓眉眼鼻等部位,這些都是麻疹的特殊表現。不可將麻疹誤認為傷寒而使用發汗或瀉下的治療方法。盲目發汗會加重病情,可能導致鼻出血、咳嗽加劇、口腔潰瘍、咽喉疼痛、眼睛紅腫疼痛、煩躁不安、大小便不通暢等。盲目瀉下則會損傷腸胃,導致腹瀉不止或大便秘結。

古籍記載,治療麻疹必須先了解節氣,不可違背自然規律。因此,治療麻疹必須先了解當下節氣。如果天氣溫暖,就用辛溫發散的藥物來治療,例如防風敗毒散。如果天氣炎熱,就用寒涼的藥物治療,例如白虎湯或黃連解毒湯。如果天氣寒冷,就用辛溫的藥物治療,例如桂枝解毒湯或葛根桂枝湯。

如果天氣時冷時熱,就用辛平的藥物治療,例如荊防敗毒散或葛根解毒湯。如果同時伴有瘟疫之氣,則以人參敗毒散為主。此外,還要觀察病人的虛實狀況。如果嘔吐腹瀉不止,就用人參等補氣的藥物。如果便秘煩躁,就用酒蒸大黃來輕瀉。不可盲目進補,也不可過度瀉下。如果補益過度或瀉下過度,都會危及生命,這不是天命所歸,而是醫生的過失。能夠準確判斷病人的虛實狀況,做到該補則補,該瀉則瀉,才是良醫。

朱氏醫家認為,麻疹的臨床表現包含八種症狀,只要出現其中幾種就可以診斷為麻疹,不必所有症狀都出現。

文中並列出了黃連解毒湯、桂枝解毒湯、葛根桂枝湯、荊防敗毒散、葛根解毒湯的組成藥物。

4. 預解宣毒第三

凡遇冬溫大不祥。民多疫癘發瘡瘍。如逢麻疹相傳染。可用湯丸預解良。

麻毒從來解在初。出盡毒解憂可無。腹中脹痛邪猶伏。喘促昏沉命必殂。

春溫夏暑。秋涼冬寒。此四時之正氣也。若冬應寒而反溫。乃陽氣暴泄。火令早行。人感之者。至於來春。必發癰瘡。未出痘疹者。必感之而出。然疹雖胎毒。未有不由天行時令而發者。故一時傳染相似。遠近大小皆發。為父兄者。但見境里痘麻正行。宜先以消毒保嬰丹、代天宣化丸、以預解之。

可使毒徹而不為已甚。此雖先賢活人之婆心。而要知麻疹之證。只怕一時不能得出。若得出盡。則毒便解到底。治麻者於初熱未出之時。宜以宣毒發表湯去升麻、桔梗、甘草。或葛根解肌湯(二方俱見第五條)去赤芍、甘草。葛根疏邪湯(見三十三條)去骨皮。防風敗毒散(見第五條)去石膏、知母、淡竹葉、桔梗、甘草。

加前胡、葛根等味。隨用而發之。但得麻出則毒解。而始終無虞矣。如用一劑。而麻仍不出。又再進一服。外以酒煎胡荽噴被蓋之。切要空露頭面。或以苧麻蘸胡荽酒遍身戛之。令其毛孔疏開。麻方得出也。切勿泥歲氣條。照時令寒暄。而用辛熱寒涼之劑。助其炎威。阻其發機。

致成壞證。如三四次發之不出。又用臭椿樹根皮、煎湯熏洗。倘仍不出。加之腹作脹滿。氣上喘促。昏眩悶亂。煩躁不寧。譫語妄言者。必死無疑矣。有云、當歸、紫草茸、紅花、牛蒡子之類。服之即現。斷不濟事。

朱曰,桔梗、甘草為仲景之桔甘湯。桔梗開提肺氣。甘草生用能清熱解毒。謝君以甘桔同為舟楫之劑。諸藥有此一味。不能下沉。雖出自石頑之說。究非神農本旨。我輩於當用時。仍可放膽用之。毋為其所囿也。

消毒保嬰丹

纏豆藤(不拘黃豆、綠豆。根上纏繞細紅絲藤。於八月內生氣之日。採取陰乾聽用。一兩五錢),大黑豆(三十粒),赤小豆(七十粒),牛蒡子(炒),辰砂(水飛過),生地黃,山楂肉(各一兩),荊芥穗,防風,獨活,當歸,黃連,桔梗,生甘草(各五錢)老絲瓜(隔年經霜者兩個。要連藤帶蒂。五寸燒灰。),升麻,赤芍(各七錢五分)

為細末。以沙糖合丸。如李核大。濃煎甘草湯化下。

凡修合此丸。宜春分、秋分。或正月十五、七月十五、十月十五等日。灑掃靜室。焚香。至誠修合。勿令僧尼、道士、婦女、有孝服人及六畜見之。合畢。於日出時。焚香、叩齒。東向吸氣一口。吹於丸藥之上。向太陽覺咒曰。神仙真藥。體合自然。嬰兒吞服。天地齊年。吾今奉太上老君急急如律令。

(一口氣默唸七遍)〔此段修合方法,未可信,留存文獻。一九五七年三月〕

代天宣化丸(即韓氏醫通所載五瘟丹。)

甘草(甲己年化土。以此味為君)。黃芩(乙庚年化金。以此味為君),黃柏(丙辛年化水。以此味為君),梔仁(丁壬年化木。以此味為君。),黃連(戊癸年化火。以此味為君),連翹(為佐),山豆根(為佐),如逢甲子、己巳年。則以甘草為君。黃芩、黃柏、梔仁、黃連、為臣。

連翹、豆根、牛蒡、為佐。乙庚等年。俱仿此。君藥一兩。臣藥用五錢。佐藥用二錢五分。共為細末。於冬至日。以雪水煎升麻汁。拌麵粉攪糊合丸。用辰砂為衣。以淡竹葉煎湯化下。

白話文:

預解宣毒第三

冬天如果出現反常的溫暖天氣,是不祥之兆,百姓容易染上瘟疫,生瘡瘍。如果麻疹流行傳染,可以用湯藥丸劑預防治療。

麻疹的毒性,解救的關鍵在初期。毒素排盡,憂慮自然消除。如果腹中脹痛,邪氣仍然潛伏,呼吸急促、昏沉,性命危在旦夕。

春天溫暖、夏天炎熱、秋天涼爽、冬天寒冷,這是四季正常的氣候。如果冬天應該寒冷卻反常溫暖,這是陽氣暴泄,火氣過早旺盛的表現。人體感受這種氣候變化,到了來年春天,必定會生癰瘡;沒有出過痘疹的人,也必定會因此而發病。雖然疹子是胎毒,但從未見過不因天時地利而發病的。所以,一旦傳染,就會蔓延各地,大小皆發。做父母兄長的人,只要看見鄉里正在流行痘麻,就應該預先服用消毒保嬰丹、代天宣化丸預防。

這樣可以使毒素徹底排出,而不致於病情加重。雖然這是前賢救人的良苦用心,但是要知道麻疹的症狀,只怕一時半會兒出不來。如果能完全排出,那麼毒素就會徹底解除。治療麻疹,在初期發熱、疹子尚未出現時,應該用宣毒發表湯去除升麻、桔梗、甘草,或者葛根解肌湯(這兩個方子都在第五條)去除赤芍、甘草;葛根疏邪湯(見第三十三條)去除骨皮;防風敗毒散(見第五條)去除石膏、知母、淡竹葉、桔梗、甘草。

再加入前胡、葛根等藥材,促進疹子發出。只要麻疹疹子出來了,毒素就解了,也就沒有危險了。如果服用一劑藥,疹子仍然不出,再服用一劑。同時用酒煎胡荽噴灑被褥,務必使頭面裸露,或者用苧麻蘸胡荽酒擦拭全身,使毛孔張開,疹子就能出來。切勿拘泥於季節氣候,依照當時的寒暖,使用辛熱寒涼的藥物,助長其熱勢,阻礙其發病機制,

導致病情惡化。如果三四次都出疹子不出,再用臭椿樹根皮煎湯熏洗。如果仍然不出,又伴有腹脹、氣喘、昏眩、煩躁不安、胡言亂語等症狀,那就必死無疑了。有人說,服用當歸、紫草茸、紅花、牛蒡子等藥物,疹子就會馬上出現,這絕對是無濟於事的。

朱氏說,桔梗、甘草是仲景的桔甘湯。桔梗能宣通肺氣,甘草生用能清熱解毒。謝君用甘草、桔梗合用,如同舟楫一樣,諸藥有了這味藥,就不會沉下去。雖然這是出自石頑的說法,但究其根本,並非神農本草的本意。我們在需要使用的時候,仍然可以大膽使用,不要被它所束縛。

消毒保嬰丹的組成:

纏豆藤(不限黃豆、綠豆,根上纏繞細紅絲藤,在八月內生長旺盛的日子採集,陰乾備用,一兩五錢),大黑豆(三十粒),赤小豆(七十粒),牛蒡子(炒),辰砂(水飛過),生地黃,山楂肉(各一兩),荊芥穗,防風,獨活,當歸,黃連,桔梗,生甘草(各五錢),老絲瓜(隔年經霜者兩個,要連藤帶蒂,五寸長燒成灰),升麻,赤芍(各七錢五分)。

研成細末,用沙糖合丸,如李核大小。用濃煎甘草湯送服。

凡是製作此丸,宜在春分、秋分,或正月十五、七月十五、十月十五等日子,清掃靜室,焚香,至誠修合,不要讓僧尼、道士、婦女、戴孝的人以及六畜看見。合好之後,在日出時,焚香、叩齒,面向東方吸一口氣,吹在丸藥上,向太陽默念咒語:「神仙真藥,體合自然,嬰兒吞服,天地齊年。吾今奉太上老君急急如律令。」(一口氣默念七遍)。〔此段修合方法,未可信,留存文獻。一九五七年三月〕

代天宣化丸(即韓氏醫通所載五瘟丹)

甘草(甲己年化土,以此味為君藥),黃芩(乙庚年化金,以此味為君藥),黃柏(丙辛年化水,以此味為君藥),梔仁(丁壬年化木,以此味為君藥),黃連(戊癸年化火,以此味為君藥),連翹(為佐藥),山豆根(為佐藥)。如果遇到甲子、己巳年,則以甘草為君藥,黃芩、黃柏、梔仁、黃連為臣藥。

連翹、山豆根、牛蒡子為佐藥。乙庚等年,都仿此法。君藥一兩,臣藥用五錢,佐藥用二錢五分。共研成細末,在冬至日,用雪水煎升麻汁,拌麵粉攪成糊狀合丸,用辰砂為衣,用淡竹葉煎湯送服。