《麻科活人全書》~ 卷之二 (28)
卷之二 (28)
1. 易收早收難收第四十九
麻出高聳潤澤點。清解重施肺無險。自表至里漸次收。膚無瘡痕名為斂。
麻出一日即便收。非冒風寒即挾熱。誤食酸物亦能致。三者源來有分別。
旋出旋收病勢輕。連綿不盡勢堪驚。化斑解毒令消滅。莫使餘邪集病身。
麻疹出收合陰陽。出以溫和收以涼。連出不收陽氣盛。遲遲間出是陰強。
麻疹出收。常以六時為準。如子後出。午時即收。午後出。子時即收。乃陽生陰長。陰生陽成。造化自然之數也。凡此旋出旋收者。乃為易收。其症則輕。然麻之易收。必須先時麻出高聳。粒尖淡紅色潤。以其毒輕。而肌表易清。肺無加咳。故易收也。又有一等。火毒雖重。
而重施清解。以致肺胃火邪悉退而易收者有之。然必於三日之間。從肌表而漸收於裡。或三日之間。一時收盡。膚上並無瘡痕形影者。方為易收。治者當詳審之。若麻出一日而收者。乃見風大早。為風寒所沖。麻毒內攻。未清爽者。非為易收。急宜施治。若不早治。必致胃爛而死。
宜以葛根疏邪湯(見三十三條)主之。雖不復出。亦無後患。即三日後麻已收斂明白。如有被風寒所襲者。亦宜以此方主之。至於早收。則與易收不同。早收者。麻出未經三日。或一二日、或半日而收盡。周身肌膚暖處。絕無紅影。乃為早收。終變危候。若雖未經三日而早收。
肌膚上暖處。尚未全收。其毒未盡而攻於內。急宜清毒、解肌、透表以救之。宜用解毒快斑湯。去楂肉、生甘草、川芎、桔梗、紫草茸。加石膏、知母、元參治之。發之不起。當審其所因。而與內解。何則。早收之候有三因。一因正出未透之際。而胃風寒。麻因風寒所遏。邪反內攻。
以致早收。宜以葛根疏邪湯(見三十三條)加蔥白與之熱服。或以消毒飲(見二十二條)去甘草加蔥白、葛根與之熱服。服後便透者吉。不透。再用消毒飲(見二十二條)去甘草、加酒蜜炒麻黃。有更加穿山甲者。當酌量而加以治之。不急治。必發喘脹而死。亦有遍身青紫熱腫。
喘脹氣急。此毒滯血凝。半匿肌表。急用河間涼膈散(見第二十六條)去大黃、芒硝、甘草。加元參、紫草茸、丑牛、蜜炒麻黃、石膏以發越之。若腹脹喘促、溺清臍突者。以河間涼膈散(見二十六條)去大黃、芒硝。加丑牛、葶藶、芥子治之。庶或可救一二。一因內挾熱痰。
火毒抗劇而伏匿。煩躁或腹脹喘急。不省人事者。以白虎解毒湯(見二十六條)除天花粉、淡竹葉。加元參、牛蒡子、連翹、栝蔞霜治之。一因誤食酸醋收斂之物。以致肺臟不通。毛竅閉密而伏匿。壯熱喘咳煩悶者。以豬膽汁煮甘草煎湯。續續與服。或以苦瓠同生甘草煎濃湯灌之以探吐。
吐中便有發越之義。然仍宜疏托。當以消毒飲(見二十二條)去甘草與服。如誤食豬肉。喘脹氣急者。亦以消毒飲(見二十二條)去甘草。加枳殼、丑牛、楂肉以下奪之。有用枳殼湯去厚朴、甘草。加神麯、麥芽治之者。確無濟於事。若誤食桃李生冷、喘咳聲喑者。以消毒飲(見二十二條)加木通、枳殼、石膏、馬兜鈴。
白話文:
麻疹疹點如果冒出時高聳、潤澤且呈點狀,使用清熱解毒的方法,多加注意,肺部就不會有危險。疹子從皮膚表面慢慢消退到體內,皮膚上沒有留下疤痕,這就稱為「斂」。
麻疹疹子如果一天就消退,通常不是因為受風寒,就是體內挾帶熱邪,或是誤食酸性食物所導致,這三種情況的病因來源各有不同。
疹子冒出又很快消退,表示病情較輕微。如果疹子連綿不斷地冒出,這就讓人擔憂了。應該使用化斑解毒的方法來消除疹子,不要讓邪氣殘留在體內。
麻疹的發疹和消退,要符合陰陽的變化。發疹時需要溫和的陽氣,消退時需要涼潤的陰氣。如果疹子一直冒出不消退,代表陽氣太盛;如果疹子拖延很久才冒出,則代表陰氣太強。
麻疹的發疹和消退,通常以六個時辰為準。如果子時之後發疹,會在午時消退;如果是午後發疹,會在子時消退。這是因為陽氣生長時,陰氣也跟著增長;陰氣生長時,陽氣也會跟著產生,這是自然界運行的規律。凡是疹子冒出又很快消退的,都屬於容易消退的情況,病情也較輕。然而,麻疹之所以容易消退,必須是疹子剛冒出時高聳、疹尖呈淡紅色且潤澤,這是因為毒性較輕,皮膚表面容易清除,肺部也不會有咳嗽的狀況,所以容易消退。還有一種情況,雖然火毒很重,但經過多次清熱解毒的治療,使肺胃的火邪完全消退,也能使麻疹容易消退。但這種情況,必須在三日之內,疹子從皮膚表面慢慢消退到體內,或是在三日內完全消退,皮膚上沒有留下任何疤痕,才算是容易消退。治療者應該仔細審視病情。如果疹子冒出一天就消退,那是因為受到風邪侵襲太早,麻疹毒素侵入體內,還沒有清除乾淨,這不是容易消退的情況,必須立即治療。如果不早點治療,可能會導致腸胃潰爛而死亡。應該使用葛根疏邪湯(見第三十三條)來治療。即使疹子不再冒出,也不會有後遺症。即使是三日後麻疹已經消退,但如果又受到風寒侵襲,也應該使用此方治療。
至於「早收」,則與「易收」不同。「早收」是指疹子冒出不到三天,可能是一兩天、甚至是半天就完全消退,全身皮膚溫暖的地方,沒有留下任何紅色的痕跡,這就稱為「早收」,通常是危險的徵兆。如果疹子雖然不到三天就消退,但是皮膚溫暖的地方還沒有完全消退,表示毒素還沒有完全清除,還在侵入體內,必須立即清熱解毒、疏通肌表,來救治。應該使用解毒快斑湯,去除楂肉、生甘草、川芎、桔梗、紫草茸,加入石膏、知母、元參來治療。如果疹子發不出來,應該仔細考慮原因,並進行體內解毒。為什麼呢?因為「早收」的情況有三種原因。第一種原因是,疹子剛要冒出來時,腸胃受到風寒,麻疹因為風寒的抑制,毒邪反而侵入體內,導致疹子過早消退。應該使用葛根疏邪湯(見第三十三條),加入蔥白一起熱服。或是使用消毒飲(見第二十二條),去除甘草,加入蔥白、葛根一起熱服。服藥後如果疹子透發出來,那就是好現象。如果疹子沒有透發出來,再次使用消毒飲(見第二十二條),去除甘草,加入酒蜜炒麻黃,有時還會加入穿山甲,應該斟酌情況來治療。如果不立即治療,必定會出現喘氣、腹脹而死亡。也有全身青紫色、發熱腫脹、喘氣急促的情況,這是因為毒素滯留在血液中凝結,一半隱藏在皮膚表面。應該立即使用河間涼膈散(見第二十六條),去除大黃、芒硝、甘草,加入元參、紫草茸、丑牛、蜜炒麻黃、石膏來發散毒邪。如果腹脹、喘氣急促、小便清澈、肚臍突出,應該使用河間涼膈散(見第二十六條),去除大黃、芒硝,加入丑牛、葶藶、芥子來治療,或許還能救治一二。
第二種原因是,體內挾帶熱痰,火毒劇烈而隱伏,出現煩躁不安,或腹脹喘急、神志不清的情況。應該使用白虎解毒湯(見第二十六條),去除天花粉、淡竹葉,加入元參、牛蒡子、連翹、栝蔞霜來治療。
第三種原因是,誤食酸醋等收斂性的食物,導致肺氣不通暢、毛孔閉塞而使毒邪隱伏。出現高熱、喘咳、煩悶的情況。應該用豬膽汁煮甘草煎湯,慢慢地服用。或是用苦瓠和生甘草一起煎煮濃湯灌服,使其嘔吐。嘔吐後,就有了發散的意義,但仍然應該疏通肌表。應該使用消毒飲(見第二十二條),去除甘草後服用。如果誤食豬肉,出現喘脹氣急,也應該使用消毒飲(見第二十二條),去除甘草,加入枳殼、丑牛、楂肉來向下導引。也有人使用枳殼湯,去除厚朴、甘草,加入神麯、麥芽來治療,但沒有效果。如果誤食桃李等生冷食物,出現喘咳、聲音嘶啞的情況,應該使用消毒飲(見第二十二條),加入木通、枳殼、石膏、馬兜鈴來治療。