《麻科活人全書》~ 卷之四 (14)
卷之四 (14)
1. 麻後生瘡麻後遍身瘙癢第一百零七
浴早水氣泊腠里。乾疥濕瘡由斯起。莫道小疾難為患。只愁終身瘡不已。
不知避忌見風早。遍身瘙癢如蟻蚤。此症不因浴早致。消風疏解癢如掃。
白話文:
洗澡過早,水汽停留在皮膚表面。乾燥的皮疹和濕疹因此而生。不要以為小病無害。只怕終生皮膚病不斷。 不知道避免禁忌,過早接觸風寒。全身瘙癢如同被螞蟻或跳蚤咬。這種症狀不是因為洗澡過早引起。使用消風散後,瘙癢感會像被掃除一樣消失。
瘡疥之生。多見於麻收之後。皆緣生水洗浴大早。水氣流泊肌腠而發。是以麻後洗浴。必須過一月之後者。慮其生瘡也。如遇此症。即以防風、荊芥、艾葉煎湯洗之。或用苦參四兩、石菖蒲二兩煎水。臨洗時。加入豬膽汁二三個於水內洗之。或縛牆楓艾葉、楓樹葉、柑子葉、紅浮萍、煎水洗之。
白話文:
瘡疥的產生,多半發生在麻疹痊癒之後,都是因為在生水裡過早洗澡,使水氣流入肌膚之間而引發。因此,麻疹痊癒後必須等一個月以後纔可以洗澡,以免生瘡。如果得了瘡疥,可以用防風、荊芥、艾葉煎湯來清洗。或者用四兩苦參、二兩石菖蒲煎水,在洗澡時加入二到三個豬膽汁一同清洗。也可以用牆楓艾葉、楓樹葉、柑子葉、紅浮萍煎水來清洗。
勿用生水洗。亦不用治瘡方藥熏洗。恐致閉毒入里。變生他患。為害非小。然不早治。必致每歲對出麻之月而發。雖云小疾。亦須慎之。如麻後生瘡不已。此乃餘熱未盡所致。宜以連翹生地黃湯或生地化毒煎及胡麻丸。加何首烏、刺蒺藜、白芷、薄荷之類。煎服治之。或用苦參湯治之。
白話文:
不要使用生水清洗患處。也不要用治療瘡傷的藥方燻洗。以免閉毒入裡,導致其他疾病的產生,危害不小。如果不及早治療,必定會在每年麻疹流行的月份發病。儘管這被認為是小病,也必須謹慎對待。如果麻疹後瘡口長期不癒合,這是由於餘熱未盡所致。應當使用連翹、生地黃湯或生地化毒煎以及胡麻丸。再加上何首烏、刺蒺藜、白芷、薄荷等藥材。煎服來治療。或者使用苦參湯來治療。
如麻後餘毒未潰。變生癰疽瘡癤者。以解毒湯加防風、荊芥、牛蒡子治之。或用陳氏苦參丸、荊防敗毒散(見第二條)去人參。加連翹、金銀花治之。若瘡如癩者。以胡麻散主之。如膿水淋漓。以羌活當歸散主之。若麻收之後。遍身瘙癢者。又非浴早之比。乃見風太早所致。
白話文:
如果天花後餘毒沒有消散,忽然發生癰疽、瘡癤,用解毒湯加上防風、荊芥、牛蒡子來治療。或者用陳氏苦參丸、荊防敗毒散(見第二條)去掉人參,加上連翹、金銀花來治療。如果是瘡像癩病一樣,用胡麻散為主藥。如果膿水淋漓,用羌活當歸散為主藥。如果天花收斂後,遍佈全身瘙癢,那不是因為洗浴早造成的,那一定是因為見風太早引起的。
以消風散疏解之。其症即愈。如皮膚瘙癢不能忍者。以二味消風散治之。
連翹生地黃湯,治麻毒未盡。生瘡不已。
白話文:
使用消風散來疏解,症狀就會好轉。如果皮膚瘙癢難以忍受,就用二味消風散治療。 連翹生地黃湯,用於治療麻疹毒素未清,瘡口不斷生成的情況。
連翹,生地黃,金銀花,元參,黃連,荊芥穗,木通,胡麻仁,甘草,水煎服。
生地化毒湯
白話文:
連翹、生地黃、金銀花、元參、黃連、荊芥穗、木通、胡麻仁、甘草,加水煎服。
生地黃,金銀花,白蒺藜(炒去刺),連翹,元參,胡麻仁,白附子(烏豆水煮透),何首烏(烏豆水煮、俟干)威靈仙,黃連,木通,薄荷葉,荊芥穗,甘草梢,乾紅浮萍為引。水煎服。
胡麻丸,治風熱癮疹。及疹後瘙癢生瘡。日久不愈。
白話文:
生地黃、金銀花、炒去刺的白蒺藜、連翹、元參、胡麻仁、用烏豆水煮透的白附子、用烏豆水煮去殼曬乾的何首烏、威靈仙、黃連、木通、薄荷葉、荊芥穗、甘草梢,以及乾紅浮萍作為引子。用這些材料一起煎水服用。
胡麻仁(四錢),防風,威靈仙,苦參(各一錢),石菖蒲(一錢),獨活(一錢),白附子(烏豆水煮一錢),甘草(五分),為末。米糊合丸。白湯下。
苦參湯
白話文:
-
胡麻仁(4 錢)
-
防風(1 錢)
-
威靈仙(1 錢)
-
苦參(1 錢)
-
石菖蒲(1 錢)
-
獨活(1 錢)
-
白附子(用烏豆水煮過,1 錢)
-
甘草(5 分)
將以上藥材研磨成細粉,用米糊合和成丸子,再用白開水送服。
苦參,大楓子(去殼),荊芥,防風,白芷,獨活,何首烏(烏豆水煮乾),白附子(烏豆水煮乾),威靈仙,胡麻仁,北全蠍(糯米炒),殭蠶(薑汁蒸),白蒺藜(炒去刺),牛蒡子(炒),薑引。(一方無獨活、又一方有甘草。)
白話文:
苦參、大楓子(去殼)、荊芥、防風、白芷、獨活、何首烏(烏豆水煮乾)、白附子(烏豆水煮乾)、威靈仙、胡麻仁、北全蠍(糯米炒)、殭蠶(薑汁蒸)、白蒺藜(炒去刺)、牛蒡子(炒)、薑引。(有人沒有準備獨活;還有一種方法是加入甘草。)
解毒湯,治一切熱毒腫。或風熱瘙癢。
黃連,金銀花,連翹,水煎服。
陳氏苦參丸,治遍身瘙癢。癬疥癰瘡。
白話文:
解毒湯,用來治療所有熱毒引起的腫脹,或是風熱造成的瘙癢。 使用黃連、金銀花、連翹,加水煎煮後服用。 陳氏苦參丸,用於治療全身瘙癢、癬、疥、癰、瘡。
苦參(四兩),元參,黃連,大黃,獨活,枳殼,防風(各二兩),黃芩,梔仁,白菊花(各一兩),為末。蜜丸。桐子大。食後。或茶。或酒。送下三四十丸。日三服。
胡麻散,治風熱癮疹瘙癢。並治癩。
白話文:
苦參(四兩),元參、黃連、大黃、獨活、枳殼、防風(各二兩),黃芩、梔仁、白菊花(各一兩),研磨成粉末,以蜂蜜製成藥丸,每個藥丸的大小如梧桐子般。飯後,用茶或酒送服三四十丸。每天服用三次。
胡麻仁(一兩),苦參,荊芥,何首烏(各八分),防風,威靈仙,石菖蒲,牛蒡子(炒),白菊花,蔓荊子,白蒺藜(各六錢),為末。食後薄荷葉煎湯下。或以茶下亦可。
白話文:
胡麻仁(六○公克),苦參、荊芥、何首烏(各四.八公克),防風、威靈仙、石菖蒲、牛蒡子(炒)、白菊花、蔓荊子、白蒺藜(各三.六公克),研成粉末。飯後用薄荷葉煎的湯送服。也可以用茶送服。
羌活當歸散,治癮疹瘙癢。膿水淋漓。
白話文:
用羌活、當歸、散粉治療癮疹的瘙癢和膿水淋漓。
羌活,當歸,川芎,升麻,防風,白芷,荊芥,連翹,牛蒡子,黃連(酒炒),黃芩(酒炒),甘草,以酒總拌曬乾。酒煎服。或以水煎。用酒對服。
消風散,治風熱咳嗽。通身疥瘰。小兒痘疹餘熱。頑麻癮疹。
白話文:
羌活、當歸、川芎、升麻、防風、白芷、荊芥、連翹、牛蒡子、黃連(用酒炒過)、黃芩(用酒炒過)、甘草,以上藥材用酒全部拌勻後曬乾。用酒煎煮後服用。或用清水煎煮。服用時再加酒一起服用。
川芎,羌活,防風,荊芥穗,藿香葉,人參,赤茯苓,殭蠶(各一錢),陳皮,厚朴(薑汁炒),炙甘草(各五分),蟬蛻(一錢)
白話文:
川芎、羌活、防風、荊芥穗、藿香葉各一錢。
人參、赤茯苓、僵蠶各一錢。
陳皮、厚朴(用薑汁炒過的)、炙甘草各五分。
蟬蛻一錢。
一方無藿香。有薄荷。水煎服。如久病頭風目翳。日三服。此方妙用全在厚朴、人參。當知肌表之疾。無不由胃而發。故用厚朴清理其內。即以人參助諸風藥消解風熱於外。則羌活、防風、荊芥輩。方始得力耳。
二味消風散,治皮膚瘙癢不可忍。
薄荷葉,北蟬蛻(去頭足土炒),為末。食遠酒下。
白話文:
有一種藥方沒有藿香,有薄荷。用開水煮了服用。像是長久以來的頭風、眼睛有翳障時。每天服用三次。這一藥方的巧妙之處,全在於厚朴和人參。要知道,肌表上的疾病,沒有不是從胃中引起的。因此用厚朴將胃裡清理乾淨,同時使用人參幫助各種治療風寒的藥物消除外在的風寒之症。那麼羌活、防風、荊芥等藥,才能真正發揮作用。