謝玉瓊

《麻科活人全書》~ 卷之三 (4)

回本書目錄

卷之三 (4)

1. 噴嚏第五十五

噴嚏能令肺氣清。始終有嚏麻必輕。若還鼻塞而無嚏。風邪留滯毒來侵。

麻症初起而多嚏者。乃內火因風邪搏激而然。故有噴嚏者。則肺毒得解。而肺氣全通矣。(朱曰,噴嚏是麻證吉兆。)初熱未出之時。若有噴嚏者。必是先因外感。而後得通也。其毒縱凶可救。正出之時。有噴嚏者。其麻必輕。收後而尚有噴嚏者。方為盡退。乃毒得盡解。可無餘患矣。

若嚏而多涕。濁壅得泄。肺氣自清。最為吉兆。若無嚏而鼻塞不通者。必有風邪留滯。如清肺湯(見五十條)除去桔梗、甘草。加荊芥、薄荷葉、連翹、牛蒡子、枳殼、赤茯苓。或利金湯(見五十條)去桔梗、甘草、生薑。加赤茯苓、薄荷葉、連翹、牛蒡子。或全書除熱清肺湯等方。

俱可施用。但凡遇有鼻塞不通之症。總宜用辛涼之劑以透達之。如荊芥、乾葛、牛蒡子、薄荷葉、麻黃辛散之品。元參、石膏、淡竹葉、栝蔞根清涼之味。在所當施。

全書除熱清肺湯(重出),瀉心火清肺金主方。

麥冬,黃芩(酒炒),石膏,元參,生地黃,貝母,赤茯苓,水煎服。壯熱加地骨皮。壯熱太甚更加黃連。氣粗加葶藶子、栝蔞霜。氣喘加蘇子、芥子。便閉加火麻仁、枳殼。便閉甚加大黃。

白話文:

噴嚏能使肺氣變得清爽。持續打噴嚏,病情一定會較輕。如果鼻子塞住卻不打噴嚏,那是風邪滯留,毒邪入侵。

麻疹初期頻繁打噴嚏,是因為內火與風邪互相搏鬥所致。所以,能打噴嚏就代表肺部的毒素得以排出,肺氣也暢通了。(朱氏曰:噴嚏是麻疹的吉兆。)初期發熱尚未明顯時,如果打噴嚏,一定是先受了外邪侵襲,之後才得以疏通。即使毒邪很凶猛,也能夠救治。發熱正盛時打噴嚏,麻疹病情一定會減輕;麻疹痊癒後仍然打噴嚏,表示毒素完全排出,不會留下後患。

如果打噴嚏並伴隨流涕,濁氣得以排出,肺氣自然清爽,這是最好的徵兆。如果沒有打噴嚏,鼻子又塞住不通,一定是風邪滯留。可以服用清肺湯(詳見第五十條),去除桔梗、甘草,再加入荊芥、薄荷葉、連翹、牛蒡子、枳殼、赤茯苓;或者服用利金湯(詳見第五十條),去除桔梗、甘草、生薑,再加入赤茯苓、薄荷葉、連翹、牛蒡子;或者使用書中其他清熱解毒的藥方。

這些藥方都可以使用。總之,遇到鼻子塞住不通的症狀,都應該使用辛涼的藥物來疏通,例如荊芥、葛根、牛蒡子、薄荷葉、麻黃等辛散之品,以及元參、石膏、淡竹葉、栝蔞根等清涼之味,都可以根據情況使用。

全書除熱清肺湯(再次提及),此方能瀉心火、清肺金。

藥方組成:麥冬、黃芩(酒炒)、石膏、元參、生地黃、貝母、赤茯苓,水煎服。若有壯熱,加地骨皮;壯熱過甚,再加黃連;氣粗,加葶藶子、栝蔞霜;氣喘,加蘇子、芥子;便秘,加火麻仁、枳殼;便秘嚴重,加大黃。

2. 鼻通多涕鼻乾無涕第五十六

始終多涕本為吉。鼻乾無涕肺腑熱。其間形症有數般。叮嚀良工細認識。

鼻通多涕。肺氣順也。所謂多涕者。鼻常有涕。非鼻涕暫見比也。麻症得肺腑平和。鼻無阻塞。此為順候。初熱至出時。多涕者皆為吉兆。收後亦以多涕為易治。至於鼻乾無涕。必須鼻孔之內。絕無物塞。而鼻乾燥。方是真候。此乃肺腑熱極閉塞而不通也。初熱未出之時見之。

其症必重。以清肺飲去陳皮、五味子、桔梗、甘草。合清揚飲子(見五十條)除甘草、淡竹葉。加石膏、黃芩。更量加蜜酒炒麻黃。以解表而疏通肺氣。或以聶氏第二清肺飲。去柴胡、陳皮、殭蠶、桔梗、歸尾、淡竹葉。合蘇葛湯(見第六條)去柴胡、赤芍、甘草。加枳殼治之。

若已出大熱。致鼻乾無涕者。此症亦重。宜以全書除熱清肺湯(見五十五條)加黃連、地骨皮、連翹、牛蒡子、枳殼、治之。或暫有而暫無涕者。雖重亦可救。以杏仁清肺湯去桔梗、甘草。加黃芩治之。又有先無涕。其後熱退鼻通有涕者。又有因熱甚。鼻外被塞。乾結似無涕者。

以利金湯(見五十條)去桔梗、甘草、生薑、陳皮。加牛蒡子、黃芩、赤茯苓、連翹治之。或更加桑白皮、杏仁治之。以上數症。總皆要氣血通暢。雖凶可救。醫家須宜詳察施治。

朱曰,多涕者。肺熱淺也。鼻乾者。肺熱深也。兩言可以蔽之。但傷風肺氣閉者。亦多涕。

清肺飲

杏仁,貝母,茯苓(各一錢),陳皮,桔梗,五味子,甘草(各五分),水煎服。

聶氏第二清肺飲,治麻出四五日。尚有餘毒留於肺胃。多咳嗽氣粗。外熱不退。

熟石膏,生地黃(各一錢五分),元參(一錢),柴胡(一錢),麥冬(二錢),陳皮(六分),枯黃芩(酒炒),當歸尾,知母(炒),淡竹葉(炒),桔梗(各七分),殭蠶(炒五條),生甘草(去皮三分),燈心引。水煎服。

杏仁清肺湯

杏仁,麥冬,貝母,款冬花,牛蒡子,桔梗,甘草,水煎服。

白話文:

鼻塞流涕與鼻乾無涕

持續流鼻涕通常是好的徵兆。鼻乾無涕則表示肺腑有熱。症狀表現有很多種,醫生必須仔細辨認。

鼻塞流涕表示肺氣通暢。所謂的「多涕」,是指鼻涕經常存在,而非只是偶爾出現。麻疹痊癒後,肺腑平和,鼻子暢通無阻,這是正常的現象。初期發熱時,流鼻涕都是好兆頭;痊癒後,也以持續流鼻涕較易治療。至於鼻乾無涕,必須確認鼻孔內沒有任何阻塞,而且鼻子確實乾燥,才是真正的症狀。這是因為肺腑熱極而導致閉塞不通。初期發熱尚未消退時出現此症,病情必然嚴重。此時需服用清肺飲(去除陳皮、五味子、桔梗、甘草),再加入清揚飲(去除甘草、淡竹葉),並添加石膏、黃芩,再視情況適量加入蜜酒炒麻黃,以解表疏通肺氣。或者使用聶氏第二清肺飲(去除柴胡、陳皮、殭蠶、桔梗、當歸尾、淡竹葉),再加入蘇葛湯(去除柴胡、赤芍、甘草),並添加枳殼來治療。

如果已經發高燒,導致鼻乾無涕,病情也很嚴重,應該服用全書除熱清肺湯(添加黃連、地骨皮、連翹、牛蒡子、枳殼)治療。或者鼻涕時有時無,即使病情嚴重,也是可以治療的。可以使用杏仁清肺湯(去除桔梗、甘草),再添加黃芩來治療。也有些情況是先無鼻涕,之後退燒後鼻子通暢,開始流鼻涕;或者因為發熱嚴重,鼻孔外阻塞,乾燥而看似無鼻涕。

此時需服用利金湯(去除桔梗、甘草、生薑、陳皮),並添加牛蒡子、黃芩、赤茯苓、連翹來治療;或者再額外添加桑白皮、杏仁。以上幾種情況,總之都需要氣血通暢,即使病情危急也能夠挽救。醫生必須仔細觀察病情施以治療。

朱氏曰:流鼻涕表示肺熱較輕,鼻乾無涕表示肺熱較深。這兩句話可以概括所有情況。但傷風導致肺氣閉塞者,也會流鼻涕。

清肺飲:杏仁、貝母、茯苓(各一錢)、陳皮、桔梗、五味子、甘草(各五分),水煎服。

聶氏第二清肺飲(治療麻疹發病四五天,仍有餘毒滯留在肺胃,咳嗽氣粗,外熱不退):熟石膏、生地黃(各一錢五分)、元參(一錢)、柴胡(一錢)、麥冬(二錢)、陳皮(六分)、枯黃芩(酒炒)、當歸尾、知母(炒)、淡竹葉(炒)、桔梗(各七分)、殭蠶(炒五條)、生甘草(去皮三分)、燈心草,水煎服。

杏仁清肺湯:杏仁、麥冬、貝母、款冬花、牛蒡子、桔梗、甘草,水煎服。