謝玉瓊

《麻科活人全書》~ 卷之二 (15)

回本書目錄

卷之二 (15)

1. 紅潤不起已出不紅第四十二

紅潤尖聳如珠狀。此等麻疹最為上。若紅不起二便澀。急用清熱透肌湯。

出而不紅髮熱甚。煩躁頭疼或身疼。葛根疏邪解表方。須宜早用莫遲延。

白話文:

紅潤尖聳像珍珠一樣。這種麻疹最好。如果紅不起,大、小便不通暢,緊急使用清熱透肌湯。

麻疹色貴紅潤。形貴尖聳。若色雖紅潤。而麻不起發者。或兼二便艱澀。宜用清熱透肌湯(見二十五條)去甘草治之。如麻色淡而不起。二便如常者。此屬本虛。當兼培養氣血。以清熱透肌湯(見二十五條)去石膏、甘草。加生地黃、當歸治之。若已出而標不紅。已現而發熱轉甚者。

白話文:

麻疹的顏色以紅潤為貴。疹子的形狀以尖聳為貴。如果疹子的顏色雖然紅潤,但是沒有發起,或者兼有二便不通的情況,這時應該用清熱透肌湯(見第25條) 去掉甘草來治療。如果疹子的顏色淡而沒有發起,二便如常,這屬於身體虛弱所致。治療時應該兼顧補養氣血,可以用清熱透肌湯(見第25條) 去掉石膏、甘草,加入生地黃、當歸來治療。如果疹子已經發出來了,但疹子的顏色不紅潤,疹子已經明顯呈現出來了,但發熱的症狀反而更加嚴重的,這時應該用補中益氣湯(見第41條) 去掉參鬚,加入黃連、板藍根來治療。

或頭痛、身痛、煩躁者。以葛根疏邪湯加元參、麥冬主之。或更加連翹、地骨皮亦可。凡欲解散表邪。但表實邪甚者。此方最宜。

葛根疏邪湯

白話文:

如果出現頭痛、肌肉痠痛、煩躁等症狀,可以使用葛根疏邪湯加入元參、麥冬來治療。或者再加入連翹、地骨皮也可以。凡是想要化解表邪的,但表實邪氣很嚴重的,此方最適合。

葛根,防風,荊芥,蘇葉,牛蒡子,連翹,地骨皮,前胡,赤茯苓,枳殼,木通,燈心引。

白話文:

葛根:是一種豆科植物的根,具有解肌退熱、生津止渴、透疹的作用。

防風:是一種菊科植物的根,具有解表散寒、祛風止痛的作用。

荊芥:是一種脣形科植物的莖葉,具有解表散寒、祛風止痛、疏散風熱的作用。

蘇葉:是一種菊科植物的葉子,具有發汗解表、理氣和胃的作用。

牛蒡子:是一種菊科植物的果實,具有清熱解毒、利尿消腫的作用。

連翹:是一種金縷梅科植物的花蕾,具有清熱解毒、消腫止痛的作用。

地骨皮:是一種玄參科植物的根,具有清熱涼血、滋陰降火的作用。

前胡:是一種繖形科植物的根,具有疏肝理氣、化痰止咳的作用。

赤茯苓:是一種茯苓科植物的菌核,具有利水滲溼、健脾益氣的作用。

枳殼:是一種芸香科植物的果皮,具有理氣順氣、消積導滯的作用。

木通:是一種木通科植物的莖,具有通經活絡、利尿消腫的作用。

燈心引:是一種禾本科植物的穗軸,具有清熱解暑、利尿通淋的作用。

2. 鮮紅色淡紅色第四十三

鮮紅光豔有重輕。粒頭離肉膚潤平。若是低塌不高聳。清肺瀉火保安寧。

麻色淡紅正所宜。本來肺胃毒少稀。若是粒頭不離肉。低塌色焦又貴醫。

白話文:

顏色鮮紅光亮,有的重有的輕。果實的顆粒與果肉分離,皮膚光滑平整。如果是低矮不挺拔的,可以清肺降火,保持平安。 呈現淡紅色或麻點,這是比較理想的。本身肺胃的毒素就比較少。如果果實的顆粒與果肉不分離,且低矮不挺拔,顏色焦黃,則需要請醫生診治。

麻色鮮紅。內多有熱。鮮紅者必光活而有豔色是也。若是粒頭離肉。皮膚活潤。症還輕平。倘粒頭低塌不高者。其症多重。急宜清肺瀉火。如黃芩、知母、麥冬、天花粉、牛蒡子、石膏清金之藥。黃連、梔仁、連翹、元參、大青、黃柏瀉火之品。在所必用。以黃芩瀉肺湯去桔梗、大黃、甘草。

白話文:

麻疹的顏色呈鮮紅色。內裡有很多熱。鮮紅色的麻疹一定是光鮮活潤、顏色艷麗。如果麻疹的疹子不離肉,皮膚光潤,病情還算輕微。如果麻疹的疹子又低又塌,不突出,病情就嚴重了。這時需要緊急清肺瀉火。清金的藥物有黃芩、知母、麥冬、天花粉、牛蒡子、石膏。瀉火的藥物有黃連、梔仁、連翹、元參、大青、黃柏。這幾種藥物必須用。用黃芩瀉肺湯去掉桔梗、大黃、甘草。

加麥冬、牛蒡子、元參主之。至若麻色淡紅。麻所正宜。蓋肺胃之毒原輕。麻色故淡。再得粒頭高聳而離肉。此上吉之候。若粒頭低塌而色焦枯燥。又因風寒外折。藥宜疏散之劑。以葛根解肌湯(見第五條)去赤芍藥、甘草治之。又有一等。初出粒頭不高。色帶赤淡紅。大便閉結。

白話文:

加上麥冬、牛蒡子、元參來治療。如果是麻疹的顏色淡紅。就非常合適的。因為肺與胃的毒性本來就比較輕。所以麻疹的顏色才會淡。而且麻疹的疹子高聳並與皮膚之間有空隙。這是最吉利的跡象。如果疹子低平而顏色焦枯乾燥。還因為風寒從外面侵襲。藥物應選擇能夠疏散的藥方。可以用葛根湯(見第五條),去除赤芍藥、甘草來治療。還有一種情況。麻疹剛開始發疹的時候不高,顏色呈淡紅色。大便閉結。

唇口燥赤者。此火邪內郁。大熱症也。急宜用大寒涼之劑。佐以疏托之藥。以白虎解毒湯(見二十六條)去竹葉。加元參、荊芥治之。若不早治。過數日後。色變紫黑而難治矣。

白話文:

嘴脣和嘴巴乾燥發紅:這是火邪在內部鬱結,是大熱症。應該趕快使用大寒涼的藥劑,輔以疏導排泄的藥物。可以使用白虎解毒湯(見二十六條),去掉竹葉,加元參和荊芥治療。如果不趕快治療,過幾天後,顏色就會變成紫黑色,很難治癒了。

朱曰,鮮紅淡白。在成粒高聳與低塌不高上分吉凶。審證何等的確。

黃芩瀉肺湯,治肺熱裡實症。

白話文:

朱說,顏色有鮮紅和淡白兩種。從其形狀的高低來判斷吉凶,必須仔細辨認證據的確切性。 黃芩,用於治療肺熱且體內有實症的情況。

黃芩,梔仁,枳殼,薄荷葉,連翹,杏仁,大黃,桔梗,甘草,水煎。食後服。

白話文:

黃芩、梔仁、枳殼、薄荷葉、連翹、杏仁、大黃、桔梗、甘草,用水煎煮。飯後服用。

3. 粒紅膚白麻如肌白第四十四

麻出成片被風押。忽然一變為白色。若是粒紅只膚白。毒從血化症候吉。

白話文:

麻疹成片被風吹。忽然之間變為白色。如果是顆粒紅而皮膚白。毒素從血液轉化症狀好。

麻之粒頭高聳。色紅淡潤。而肌膚白者。此肺胃之火原輕。乃上吉之症。不須服藥。又有毒從血化而見此候者。亦有因熱毒從汗解而見此候者。俱不必用藥而愈。若初出之時。麻色如肌膚一樣白。不分肉地。惟粒頭高聳。晬時即收者。邪熱本輕也。然有表氣本虛而色白者。調護溫暖。

白話文:

麻疹的疹點尖細突起,顏色紅潤光澤,而面板白色的,這是肺胃中火氣原本輕微,是上等的疾病。不用服藥。還有一種是毒從血液中化生而出現這種症狀的,還有一種是熱毒從汗液中解開而出現這種症狀的。都無需用藥而自愈。如果麻疹初出時,疹點的顏色和麪板一樣白,不分清紅皁白。只有疹點尖細突起,晚上就消褪的,邪熱原本輕微。但是也有一些人,由於表氣本來虛弱而疹點發白,這種情況下,要調理護養,溫暖身體。

無冒風寒。越二三日而自變紅活也。古云。白疹溫暖而後滅者。此之謂也。又有一等。正出之時。為風寒所遏。致麻色如膚白者。其人必見毛竅竦慄。此等症候。必用疏散之劑。解毒散風。方得紅活。以葛根疏邪湯(見三十三條)或葛根解肌湯(見第五條)去赤芍、甘草。加蘇葉、薄荷、枳殼、赤茯苓主之。

白話文:

沒有接觸到風寒。超過二、三天後,自己就會轉為鮮紅而活潑。古時候說,白色疹子在溫熱後就消滅,指的就是這種情況。又有一種情況,正長出疹子的時候,受到風寒的阻遏,導致疹子顏色麻黑,就像皮膚發白一樣。患者一定會看到毛孔豎立,皮膚發顫。這種症狀,一定要用疏散之劑治療,解除毒性,疏散風寒,才能使疹子轉變為鮮紅而活潑。可以用葛根疏邪湯(見第三十三條)或葛根解肌湯(見第五條),去除赤芍、甘草,加入蘇葉、薄荷、枳殼、赤茯苓來治療。

倘若失治。致毒難盡。變症多端。又有一種。麻出成片。一被風寒所折。即變為白色。身不發熱。而毒反內攻。煩躁腹痛。痰喘氣急者。危候也。如毒攻於胃。則嘔吐清水。毒攻於脾。則腹脹不食。毒攻於肺。則鼻塞喘促。毒攻於心。則唇舌焦裂。不省人事。搖頭掣手。毒攻於肝、腎。

白話文:

如果沒有得到妥善治療,毒性無法完全排除,症狀會變化多端。還有一種情況,皮膚出現大片麻點,受到風寒侵襲後,即使身體不發熱,毒素仍然會向內部攻擊,導致煩躁和腹痛,出現痰喘及呼吸急促等危險狀況。如果毒素攻擊胃部,會導致嘔吐清水;如果攻擊脾臟,則會出現腹脹和食慾不振;如果攻擊肺部,則會出現鼻塞和喘促;如果攻擊心臟,則可能導致脣舌焦裂,甚至失去知覺,搖頭發抖。毒素還可能攻擊肝臟和腎臟。

則變黑色。而不救矣。

朱曰,白色。除粒頭高聳。邪熱本輕而外。非風寒所遏。即毒反內攻。醫家遇此。切勿大意。

白話文:

就會變黑,而無法輓救了。 朱氏說,呈現白色,除了顆粒突起之外,邪熱本來就輕微且在表層,如果不是被風寒阻遏,就是毒素反而向內侵犯。醫生遇到這種情況,千萬不可大意。