《麻科活人全書》~ 卷之二 (10)
卷之二 (10)
1. 潮熱第二十七
熱如潮水來及時。初出見之並無疵。出盡若還遇潮熱。退陽益陰妙方施。
潮熱雖然無重輕。初出見之不須驚。出盡收後如潮熱。急以四物益其陰。
潮熱者。一日至晚一度。如潮水之及時而來。不失其信也。麻疹初出。多見此候。若出盡及收後見之。此因氣血虛弱而然。宜退陽益陰為主。以四物湯(見二十五條)加人參治之。
白話文:
潮熱像潮水般湧來,時間規律。第一次出現時不必擔心。但如果疹子退了之後,潮熱又出現,就要用滋陰降火的妙方來治療。
潮熱的程度不分輕重,第一次出現不用害怕。但如果疹子消退後又出現潮熱,就要趕緊用四物湯來滋養陰血。
潮熱是指一天到晚上只有一次,像潮水般準時出現。麻疹初期經常出現這種情況。如果疹子退了之後還出現潮熱,那是因為氣血虛弱造成的,應該以滋陰降火為主,用四物湯(詳見第二十五條)加人參來治療。
2. 渴熱第二十八
麻發於心肺受先。火甚津枯生口乾。瀉心清肺多奇效。治不違時病早安。
渴屬肺胃熱盛候。唇口如丹發渴時。清金瀉火生津液。治分虛實兩般治。
麻症如焚飲水饒。炎邪未許一杯澆。咽喉乾燥心家熱。津液乾枯胃脘焦。
渴乃肺胃兩經熱盛之候。唇口必紅。若唇口如丹。是麻發渴之候也。此因內熱所致。火甚津枯。故作口乾。治當瀉火、清金、生津。然當審察虛實而治之。若二便結澀。則為熱甚。宜用清熱涼利之劑。以門冬甘露飲。去甘草主之。若二便清利。唇口淡而不紅、而但渴者。此必過用寒涼之藥。
損傷中氣與氣血所致。脾虛不生津液而渴也。以七味白朮散去木香。以山藥易白朮。加粳米主之。初熱作渴者。以白虎湯(見二十六條)去甘草、粳米。加麥冬、天花粉、牛蒡子、連翹治之。或以葛根麥門冬散去人參、升麻、赤芍、甘草。加天花粉、連翹、牛蒡子治之。渴甚者。
以黃連解毒湯(見第二條)去甘草、桔梗主之。出現之時渴者。以白虎湯(見二十六條)去甘草、粳米。加麥冬、天花粉、牛蒡子、連翹治之。出現之時渴甚者。以白虎解毒湯(見二十六條)治之。渴而煩躁者。以白虎解毒湯(見二十六條)加黃柏治之。正收之時而渴者。以竹葉石膏湯(見二十六條)去人參、半夏、炙甘草、粳米。
加元參、牛蒡子、黃芩、黃連、生地黃、地骨皮治之。
朱曰,唇不紅而但作渴者。脾虛而津液不生也。辨證之精如此。
門冬甘露飲,治麻熱甚而渴。
麥冬(去心二錢),元參,黃芩,栝蔞根,連翹(各一錢),生甘草(五錢),燈心三十根、淡竹葉二十片引。
七味白朮散,治胃虛、津氣不行而渴。
人參,白朮(炒),白茯苓,木香(各一錢),藿香葉,葛根(各八分),炙甘草(六分),水煎服。
葛根麥門冬散,治熱毒斑,頭疼、壯熱,心神煩悶。
葛根,麥冬(去心各一錢),石膏,升麻,赤芍,人參,甘草,白茯苓(各五分),淡竹葉(七片),水煎服。
白話文:
渴熱第二十八
口乾舌燥,多因心肺受熱,導致津液枯竭。瀉心清肺,療效奇佳,及時治療,病情很快就能好轉。
口渴是肺胃熱盛的表現,嘴唇紅如丹砂,伴隨口渴,需要清熱瀉火、滋生津液治療。治療需區分虛實兩種情況。
口渴如火燒,即使喝水也無法解渴,咽喉乾燥,心煩熱,津液乾枯,胃部灼熱。
口渴是肺胃兩經熱盛的症狀,嘴唇一定會發紅。如果嘴唇紅如丹砂,就是熱盛口渴的表現,這是內熱導致津液枯竭,所以口乾。治療應該瀉火、清熱、生津,但要根據虛實情況來治療。如果大便乾燥,則說明熱盛,應該使用清熱涼利的中藥,比如門冬甘露飲(去甘草)。如果大便通暢,嘴唇顏色淡而無紅潤,只是口渴,則可能是過度使用寒涼藥物,損傷了脾胃,導致脾虛不能生津而口渴。此時,可用七味白朮散(去木香,白朮改用山藥,加粳米)。
初期發熱口渴,可用白虎湯(去掉甘草、粳米,加入麥冬、天花粉、牛蒡子、連翹)。或者用葛根麥門冬散(去掉人參、升麻、赤芍、甘草,加入天花粉、連翹、牛蒡子)。口渴嚴重者,可用黃連解毒湯(去掉甘草、桔梗)。突然發作的口渴,可用白虎湯(去掉甘草、粳米,加入麥冬、天花粉、牛蒡子、連翹)。突然發作且口渴嚴重者,可用白虎解毒湯。口渴煩躁者,可用白虎解毒湯加黃柏。收穫季節出現口渴,可用竹葉石膏湯(去掉人參、半夏、炙甘草、粳米,加入元參、牛蒡子、黃芩、黃連、生地黃、地骨皮)。
朱氏曰:嘴唇不紅而僅僅口渴,是脾虛不能生津。此乃精準辨證之例。
門冬甘露飲:治療熱盛口渴。
麥冬(去心二錢)、元參、黃芩、栝蔞根、連翹(各一錢)、生甘草(五錢)、燈心三十根、淡竹葉二十片,水煎服。
七味白朮散:治療胃虛、津液運行不暢而口渴。
人參、白朮(炒)、白茯苓、木香(各一錢)、藿香葉、葛根(各八分)、炙甘草(六分),水煎服。
葛根麥門冬散:治療熱毒斑疹,頭痛、壯熱,心煩意亂。
葛根、麥冬(去心各一錢)、石膏、升麻、赤芍、人參、甘草、白茯苓(各五分)、淡竹葉(七片),水煎服。
3. 口渴恣飲致成水蓄第二十九
熱甚作渴饒飲水。解毒生津功莫比。若還縱飲不知休。水蓄於中災異起。
麻症原是火邪。心火內亢。肺焦胃枯。津液乾涸。發熱之時。未有不渴。不可以冷水與飲。只宜以綠豆、或芝麻、或炒陳米煎湯飲之。治法宜生津解毒。以加味人參白虎湯去人參、甘草、糯米。加連翹、牛蒡子、元參主之。若任其恣飲冷水。必生水蓄之病。如水入肺。則為喘、為咳。
宜用葶藶以瀉肺中之水。如水入脾。則為腫、為脹、為白利。水入胃。則為嘔、為噦。宜用豬苓、澤瀉。以瀉脾胃之水。如水入心。則為驚、為悸。宜用木通、赤苓。以瀉心中之水。如水入肝。則為脅痛。宜用陳芫花以瀉肝中之水。如水入腎與膀胱。則小便不利。宜用車前子、木通。
以瀉腎與膀胱之水。渴而腹脹不食者。乃本虛實滯。為敗症而難治也。
加味人參白虎湯
人參,知母,熟石膏,葛根,天花粉,麥冬,淡竹葉,甘草,糯米一撮為引。水煎。以米熟為度。
白話文:
大熱導致口渴,大量喝水。雖然解毒生津的效果沒什麼能比得上,但如果放縱自己不停地喝水,水就會在體內積聚,造成各種疾病。
本來麻症就是火邪引起的,心火旺盛,肺燥胃枯,津液枯竭,發熱時必定口渴。不能喝冷水,只能喝綠豆湯、芝麻湯或炒米湯。治療方法應以生津解毒為主,用加味人參白虎湯,去掉人參、甘草、糯米,加入連翹、牛蒡子、元參。如果任由患者大量喝冷水,就會導致水腫。水進入肺部,就會喘咳;水進入脾臟,就會腫脹、小便頻繁;水進入胃部,就會嘔吐、呃逆;水進入心臟,就會心悸、驚恐;水進入肝臟,就會脅肋疼痛;水進入腎臟和膀胱,就會小便不利。
治療肺部積水用葶藶子;治療脾胃積水用豬苓、澤瀉;治療心臟積水用木通、赤苓;治療肝臟積水用芫花;治療腎臟和膀胱積水用車前子、木通。
如果患者口渴、腹脹、不思飲食,那是因為虛實夾雜,病情嚴重,難以治療。
加味人參白虎湯的組成:人參、知母、熟石膏、葛根、天花粉、麥冬、淡竹葉、甘草、少許糯米引藥。水煎,以米煮熟為度。