趙學敏

《本草綱目拾遺》~ 卷六 (9)

回本書目錄

卷六 (9)

1. 桂根

陳年入土最深者,入藥用。

貼牙痛可斷根,即取桂樹根上皮用。

學齋咕嗶:花中惟岩桂四出,予謂土之生物,其數皆五,故草木花皆五,惟桂乃月中之木,居西方地,四乃西方金之成數,故花四出而金色,且開於秋云。

白話文:

오래될수록 땅 속 깊이 박힌 계수나무 뿌리를 약으로 쓴다.

치통에 붙이면 뿌리째 뽑을 수 있는데, 이는 계수나무 뿌리 껍질을 사용하면 된다.

학재 선생님이 말씀하시길, 꽃 중에 오직 바위계수나무만 네 방향으로 피어나는데, 내가 생각하기에 땅에서 생겨나는 것들은 모두 그 수가 다섯이므로 풀이나 나무의 꽃들도 모두 다섯인데, 오직 계수나무만이 달 속에 있는 나무이고, 서쪽 땅에 자리 잡고 있다. 넷은 서쪽 금(金)의 완성된 수이므로, 꽃이 네 방향으로 피어나고 금색을 띠며, 또한 가을에 핀다고 한다.

2. 㮨木

似檜,亦名水松。抱木生者性韌,皮同乘鮮,剝削造履。俗稱抱香履,潮州頗多。

能治濕腳氣,辟邪風。

白話文:

這種樹木外形像檜木,也叫做水松。其中,依附著其他樹木生長的種類,質地特別堅韌,樹皮的紋路如同新鮮的皮革,剝下來可以用來製作鞋子。民間俗稱這種鞋子為「抱香履」,在潮州一帶相當常見。

這種樹木的樹皮,能夠治療濕腳氣,並且可以驅除邪氣和風邪。

3. 樟皮

樟梨

此香樟樹皮也。綱目有樟材、樟腦、樟節、而皮與子皆不及焉。今山人率以皮子治病有效,因急補之。

樹皮(以年久老樟節為佳。)治天行溫疫,濕毒流注,浴疥癬,洗腳氣。

心疼玉局方:香樟樹皮,取時去面上黑色者,用內第二層皮,搗碎煎湯服,即止,永不再發。

刑杖傷神錦方:樟樹皮用老酒燉出味,調老公雞冠血食,止痛散血立效。

霍亂上吐下瀉傳信方:樟樹皮一把,水煎溫服,立止。

腳上生瘡家寶方:此瘡個個如小筆管,大者用樟樹葉牙咬熟,略摻拔毒丹,外貼樟樹葉,連換即愈。

敏按:樟木綱目言辛溫香竄,性能除濕,故山居人患病多宜之。象山縣誌:萬曆中邑大疫,有一道人,教人取千年老樟樹皮煎飲可愈,並言樹老久飲霜雪,其性轉清涼,可消疫氣,此即藏器所云:樟木能治惡氣、中惡、鬼疰之意。

白話文:

這是香樟樹的樹皮。李時珍的《本草綱目》有記載樟樹的木材、樟腦、樟樹的枝節,但樹皮和果實則沒有提到。現在山裡的人大多用樟樹皮和果實來治病,而且效果不錯,因此我趕緊將這些紀錄補上。

樹皮(以年老、樹幹枝節較老的為佳)可以治療時疫、溫病、濕毒引起的四肢遊走性疼痛、疥瘡、癬、腳氣等病症,用來沐浴或洗腳。

治療心痛的《玉局方》:取香樟樹皮時,去掉表面的黑色部分,用內層第二層的樹皮,搗碎後煎湯服用,就能立刻止痛,而且不會再復發。

治療因刑杖造成的傷害的《神錦方》:用老酒燉煮樟樹皮,取出藥味後,加入老公雞冠血一同服用,可以迅速止痛、散瘀血。

治療霍亂引起的上吐下瀉的《傳信方》:用一把樟樹皮煎水,溫服,可以立即止瀉。

治療腳上生瘡的《家寶方》:這種瘡長得像小筆管,比較大的瘡可以用樟樹葉子咬爛,稍微摻入一點拔毒丹,然後外敷樟樹葉,連續更換,就能痊癒。

我認為:本草綱目中說樟木性味辛溫,氣味芳香,具有除濕的功效,所以山區居民如果生病,大多適合使用樟樹。象山縣誌記載:萬曆年間,縣內發生大瘟疫,有一個道士教人們用千年老樟樹皮煎水喝可以治癒,並說樹木年老後吸收霜雪,藥性會轉為清涼,可以消除瘟疫之氣。這與陳藏器所說的樟木能治療惡氣、中邪、鬼疰的觀點是一致的。

4. 樟梨

即樟樹子也。出處州府遂昌縣福羅塢仙人壩周公園,大者為貴,小者次之。予友黃慶春與一遂昌人相善,其人饋以樟梨,云可治心胃脘疼,服之立效,即香樟子也,較他產者略大,蓋千年樟樹所結,故效如神。葉南郊自處州回,詢以樟梨,據云,此非子,乃千年樟樹所結於枝椏間者,如瘤然,土人以形似梨,故名之,然則此乃樟瘤也。然與予所見又不類,姑並存其說,以俟再考焉。

磨塗腫毒,治中酒心胃疼,皆效。

白話文:

[樟梨]其實就是樟樹的果實。主要產於處州府遂昌縣福羅塢仙人壩周公園一帶,其中果實大的比較珍貴,小的就次之。我的朋友黃慶春和一位遂昌人很要好,那人送給他一些樟梨,說這種東西可以治療心口胃脘的疼痛,吃了馬上見效,實際上就是香樟樹的果實,只是比其他地方產的略大一些,據說是千年樟樹結的果實,所以效果特別好。葉南郊從處州回來後,我問他關於樟梨的事,他說這不是果實,而是千年樟樹長在枝椏間的,像腫瘤一樣的東西,當地人因為它形狀像梨子,所以就這樣稱呼它,這樣說來,這應該就是樟樹瘤了。但是這又和我見過的不太一樣,姑且把這些說法都記錄下來,等以後再考證吧。

將它磨成粉塗抹在腫毒處,或是用來治療飲酒過多造成的心口胃疼,都有療效。

5. 榕須

藥性考:榕葉似大麻,子如冬青,枝幹拳曲,木本稜凹,不成材器,而結奇香,其脂與漆相似,可以貼金,膠物勝於楮脂。嶺南雜記:榕樹閩廣最多,他省則無,故紅梅驛以北無榕。大者蔭十餘畝,離奇古怪,備木之異,然體曲不中梁柱,理斜不中材用,質虛不中薪爨,莊子所謂以不材而壽者也。

漳浦黃石齋先生有榕頌,其木年久者常結伽南香,焚之致鶴,植於水際,其子可以肥魚,細枝曝乾,束為炬,風雨不滅,其脂乳可以貼金接物,與漆同,其須可入藥用。說文以⿱⿵冂谷帀為古松字,六書故以古松字為⿱公帀,而⿱⿵冂谷帀為南方之榕。通雅云,榕當別出,狀木始於稽含,分字始於戴侗。

柳宗元詩:「榕葉滿庭鶯亂啼」,後山叢談言:蔡州壺公觀有大木,四垂傍出,人莫能識,張戣閒人嘗至蔡為余言,乃榕木,此木無用,惟枝上垂根,曝之可作火繩以發炮,又可染黑。贊寧志所云:倒生木不死樹,橫枝生根,下地如柱,即榕無疑。粵志:榕之怪在根,自上生下,語曰:榕木倒生根。

,粵志:榕葉甚茂盛,柯條節節如藤垂,其干及三人圍抱,則枝上生根,連綿拂地,得土石之力,根又生枝,如此數四,枝幹互相連屬,無上下皆成連理。其樹可以倒插,以枝為根,復以根為枝,故一名倒生樹。干多中空不堅,無所用。離之木也,其象如離之大腹,其中空處常產香木,炎精所結,往往有伽南焉,粵人以其香可來鶴。子可肥魚,多植於水際。

其樹脂可以貼金接物,與漆相似。性畏寒,逾梅嶺則不生,故紅梅嶺有數榕,為炎塞之界。有紅、白、大葉、小葉數種。

按泉州府志:榕有二種,一種矮而盤桓,其須著地,復生為樹;一種名赤榕,上聳廣大,二種蔭最寬廣,入藥用有須者。

固齒羲複方,止牙痛取榕根鬚摘斷,入竹管內,將監塞滿,以泥封固,火煅存性為末,擦牙搖動者亦堅,竹管不用。

白話文:

榕樹的葉子像大麻,果實像冬青,樹枝彎曲,樹幹有稜有角,質地不適合做成器具,但會結出奇特的香味。它的樹脂和漆相似,可以用來黏貼金箔,黏著東西的效果比楮樹的樹脂更好。嶺南地區的雜記提到,榕樹在福建、廣東兩地最多,其他省份則沒有,所以紅梅驛以北看不到榕樹。大的榕樹可以遮蔭十幾畝地,外形奇特古怪,是樹木中的異類,但因為樹幹彎曲,不適合當梁柱,木理歪斜,不能做成木材,質地鬆散,不能當柴燒。就像莊子說的,是不成材而長壽的樹。

漳浦黃石齋先生寫過一篇榕樹頌,說榕樹生長多年後,樹幹內常會結出伽南香,焚燒這種香可以引來仙鶴。如果種在水邊,它的果實可以餵魚,細枝曬乾後,可以紮成火把,在風雨中也不會熄滅。榕樹的樹脂汁液可以黏貼金箔和東西,效果和漆一樣。榕樹的鬚根可以入藥使用。《說文解字》認為「⿱⿵冂谷帀」是古松字的寫法,《六書故》認為古松字是「⿱公帀」,而「⿱⿵冂谷帀」指的是南方的榕樹。《通雅》說,榕樹應該單獨列出來,最早描述榕樹外形的是稽含,最早區分「榕」字的是戴侗。

柳宗元的詩寫道:「榕葉滿庭鶯亂啼」,《後山叢談》說,蔡州壺公觀有一棵大樹,枝條四面垂落,人們都不認識,張戣閒人曾經到蔡州,告訴我那棵樹是榕樹。這種樹沒有其他用途,只有枝條垂下的鬚根,曬乾後可以當火繩點燃火炮,也可以用來染色。贊寧的著作中說:「倒生的木頭是不死的樹,橫生的樹枝長出根,插入地裡像柱子一樣」,指的就是榕樹無疑。廣東的記載說:榕樹的奇特之處在於它的根,從樹枝上長下來,人們說「榕樹是倒生根」。

廣東的記載說,榕樹的葉子非常茂盛,枝條像藤蔓一樣一節一節地垂下,樹幹粗到要三個人才能合抱,樹枝上會長出根,連綿不斷地垂到地面,吸收土壤和石頭的力量,根又長出枝條,這樣反覆幾次,枝幹互相連結,沒有上下之分,像連理枝一樣。這種樹可以倒插栽種,以枝當根,又以根當枝,所以又叫做倒生樹。樹幹大多中空不堅固,沒有其他用途。榕樹是離卦的象徵,它的樣子就像離卦的大肚子,中空的地方常會產生香木,是炎熱精氣凝聚而成的,往往會有伽南香,廣東人認為這種香可以引來仙鶴。榕樹的果實可以餵魚,所以人們常常把榕樹種在水邊。

榕樹的樹脂可以黏貼金箔和東西,效果和漆相似。榕樹怕冷,過了梅嶺就不會生長,所以紅梅嶺有幾棵榕樹,是炎熱和寒冷的分界線。榕樹有紅、白、大葉、小葉等幾種。

根據泉州府志的記載,榕樹有兩種,一種矮小而盤曲,它的鬚根接觸到地面,又長成樹;另一種叫做赤榕,高聳廣大,這兩種樹的樹蔭都非常寬廣,入藥使用的是有鬚根的榕樹。

「固齒羲」這個方子,治療牙痛的方法是,取榕樹的鬚根折斷,放入竹管內,用鹽塞滿,再用泥土封固,用火燒煅後磨成粉末,擦在鬆動的牙齒上,牙齒就會變得堅固。竹管則不用。