趙學敏

《本草綱目拾遺》~ 卷三 (2)

回本書目錄

卷三 (2)

1. 人參子

人參子如腰子式,生青熟紅,近日販參客從遼東帶來者,皆青綠色,如小黃豆大,參葉上甚多。寧古塔一帶,七八月霜大,難以入山,故不能待其子熟,生取而歸。以售客,每多綠色,發痘行漿,凡痘不能起發,分標行漿者,藥內加參子,後日無癢塌之患。

白話文:

人參的果實形狀像腰子,剛長出來時是青色,成熟後會變成紅色。最近販賣人參的商人從遼東帶來的,都是青綠色的,像小黃豆那麼大,長在人參葉子上非常多。寧古塔一帶,七八月時霜降很大,難以進山採集,所以無法等到果實成熟,就採摘青色的帶回來賣。因此,市面上大多是綠色的人參子。人參子能幫助痘疹發出,如果痘疹無法順利發出,或是痘疹的漿液無法順利流出,在藥方中加入人參子,之後就不會有發癢或痘疤塌陷的問題。

2. 珠參

金沙江志:產東川者,味似參,較苦。本草從新云:出閩中,以大而明透者佳,須多去皮,滾水泡過,然後可用。因其苦劣之味皆在外邊,近中心則苦減而稍甘。書影叢說:雲南姚安府亦產人參,其形扁而圓,謂之珠兒參。藥性考:珠兒參根馬薺苨同。

苦寒微甘,味厚體重。救生苦海云:補肺降火下氣,肺熱有火者宜之,臟寒者服之,即作腹痛,鬱火服之,火不透發,反生寒熱。血症用之,可代三七。藥性考:性辛辛、溫味,甘托裡,外症堪用。

按:珠參本非參類,前未聞有此,近年始行,然南中用之絕少,或云來自粵西,是三七子,又云草根。大約以參名,其性必補,醫每患其苦寒,友人朱秋亭客山左,聞貨珠參者有製法,服之可代遼參。每五錢索價五十金,秋亭罄千金市其方,秘不輕授,予懇其弟退谷,始得其術,因錄之以濟貧。

珠參切片,每五錢以附子三分,研末拌勻,將雞蛋一個去黃白,每殼納參片五錢,封口,用雞哺,待小雞出時取出,將筆畫一圈於蛋上作記,如此七次,共成七圈,其藥即成矣。每遇垂危大症,併產蓐無力吃參者,煎服五錢,力勝人參。並能起死回生,較臘狐心功力尤捷,不得少服,約人以五錢為率,每次須多做數兩救人。

濟陰保元湯:醫鈴:此方理脾化邪,生氣引氣生血,為調經聖藥。滇珠參三錢,以米仁四錢拌水蒸透,咀片,再入姜,加米仁汁蒸曬乾,用懷生地一兩,砂仁酒姜三味,拌蒸九曬收,再以瓦焙為炭,當歸四錢,白芍三錢,酒炒川芎二錢,去淨油,米泔水浸洗,收干,再入酒浸丹參四錢,酒洗透茺蔚子四錢,酒蒸透香附三錢,以薑、土醋、鹽、童便、甘草水、乳汁逐次制過,用云白朮五錢,陳土炒女貞子三錢、以白芥車前水浸乾用。

如氣血熱,加丹皮生地,氣血寒,加肉桂數分;不真確之寒熱而先後至者,照本方:如經閉,無分婦女,本方加牛膝。

白話文:

珠參

《金沙江志》記載:產於東川的珠參,味道像人參,但比較苦。

《本草從新》說:產於福建的珠參,以大而明亮通透的為佳。使用時必須去除很多外皮,用滾水泡過,然後才能使用。因為它的苦味和劣味都在外邊,靠近中心的地方苦味會減少,稍微帶點甘甜。

《書影叢說》記載:雲南姚安府也產人參,形狀扁而圓,叫做珠兒參。

《藥性考》認為:珠兒參的根和馬薺苨的藥性相同。

珠參的藥性是苦寒,帶一點點甘甜,味道濃厚,質地沉重。

《救生苦海》說:珠參能補肺、降火、下氣,適合肺熱有火的人服用。體質虛寒的人服用後,會導致腹痛;鬱積的火氣服用後,火氣無法透發出來,反而會產生寒熱症狀。血症患者使用珠參,可以代替三七。

《藥性考》說:珠參的藥性是辛溫,味道甘甜,具有托裡(將病邪從內部托出)的功效,外症可以使用。

按:珠參本來不是人參的一種,以前沒有聽說過這種藥材,近年才開始流行。然而,南方地區使用珠參的人非常少,有人說它來自廣西,是三七的種子,也有人說它是草根。大概因為它有「參」的名字,一般認為它的藥性是補益的。但醫生常常擔心它苦寒的藥性。

我的朋友朱秋亭客居山東,聽說賣珠參的人有獨特的炮製方法,服用後效果可以媲美遼參。每五錢珠參要價五十兩銀子。朱秋亭花了一千兩銀子買到了這個秘方,但他不輕易傳授給別人。我懇求他的弟弟退谷,才得到了這個方法,於是將它記錄下來,希望能幫助窮困的人。

珠參切片,每五錢加入三分的附子末,攪拌均勻。將一個雞蛋去除蛋黃和蛋白,將五錢的珠參片放入蛋殼中,封住蛋殼開口,讓母雞孵化,等到小雞孵出時取出。在蛋殼上畫一圈作為記號,如此重複七次,總共畫七圈,藥就製成了。每當遇到生命垂危的重症,或產婦虛弱無力吃參的情況,煎服五錢這種藥,效果勝過人參,甚至能起死回生,比用臘狐心還快。不能少服,一般以五錢為標準,每次應該多做幾兩,以備救急。

濟陰保元湯:

《醫鈴》說:這個藥方能調理脾胃、化解邪氣、產生氣血、引導氣血運行,是調理月經的聖藥。

藥方組成: 滇珠參三錢,用米仁四錢拌水蒸透,切片,再加入薑,連同米仁汁蒸曬乾。 懷生地一兩,砂仁、酒姜三味,拌蒸九次曬乾,再用瓦片焙烤成炭。 當歸四錢,白芍三錢,酒炒川芎二錢,去除油脂,用米泔水浸洗,收乾。 再加入酒浸丹參四錢,酒洗透茺蔚子四錢,酒蒸透香附三錢,用薑、土醋、鹽、童便、甘草水、乳汁等依次炮製。 用雲白朮五錢,陳土炒女貞子三錢,用白芥子、車前子水浸泡後曬乾。

如果氣血熱,加丹皮、生地;如果氣血寒,加肉桂數分。如果出現寒熱不實,時而發冷時而發熱的情況,按照原方即可。如果月經閉止,不論男女,都在原方中加入牛膝。