《本草綱目拾遺》~ 卷九 (20)
卷九 (20)
1. 山羊油
張卿子秘方集驗:治主心疝,用山羊油不落水者,荷葉包裹,掛風處陰乾,不可著雨,遇此症,取三、五錢沖熱酒服;不飲酒者,滾湯亦可。並治諸疝。
按:文堂集驗主心疝,用山羊血。其言與此同,然細繹文義,有不落水句,則用油非血矣。文堂誤以油為血,故並正之。南方亦有山羊,但不及粵產者,其血尤為迅捷也。
白話文:
張卿子的秘方集中記載:治療主要由心臟引起的疝氣,使用不會沉入水中的山羊油,用荷葉包起來,掛在通風處陰乾,不要淋到雨。遇到這種病症,取三到五錢,用熱酒沖服;不喝酒的人,用滾燙的開水也可以。這個方法還可以治療各種疝氣。
另外,文堂的醫書中記載治療心臟疝氣,用的是山羊血。他的說法和這裡的相似,但仔細推敲文字,有「不落水」這句話,所以用的應該是油而不是血。文堂是把油誤認為是血了,因此在這裡加以糾正。南方也有山羊,但是不如廣東產的好,廣東山羊的血藥效尤其快速。
2. 山羊糞
山羊糞同水粉各一升,浸一夜,絞汁頓熱,午刻服,治疳痢。
祝西葊本草:山草屎煅灰,療潰爛生肌。
入外科收口藥用,祝氏效方大棗丸:用山羊屎曬乾,入鍋炒炭存性,研細收藏;每久爛不堪,將見內腑者,以大棗去皮核,搗爛如泥,後入前粉,捶至成丸,每服四錢,黑棗湯送下。此物大能斂潰爛諸口,神效無比。
山蓮散:用大活鯽魚一尾,破腹去雜,以山羊屎塞實魚腹,放瓦上慢火炙乾存性,研末,加
麝香一錢封貯;如遇潰瘍,爛見內腑,止膈一膜者,以此藥摻上,立愈。
雷頭風,祝氏效方云:諸藥不愈,惟山羊糞炒炭研粉甚效。歌曰:雷霆頭裹震,山羊糞有緣,酒送二錢下,不在腦門喧。
治心痛,不論遠年近日。玉泉方:山羊糞七粒,油頭髮一握,同燒為末,好酒和服,永不再發。
白話文:
山羊糞
山羊糞和水粉各一升,浸泡一晚,擠汁加熱,中午服用,可以治療小兒疳痢。
祝西葊本草記載:山羊的糞便燒成灰,可以治療潰爛,促進肌肉生長。
可以用在外科收口藥中,祝氏的有效配方大棗丸:用曬乾的山羊糞,放入鍋中炒至炭化,研磨成粉末儲存;對於長久潰爛、甚至快要看到內臟的傷口,用去皮核的大棗搗成泥,加入之前的山羊糞粉,搗成藥丸,每次服用四錢,用黑棗湯送服。這個藥丸對於收斂各種潰爛傷口,效果非常好。
山蓮散:用一條活鯽魚,剖開肚子取出內臟,把山羊糞塞滿魚腹,放在瓦片上用小火慢慢烤乾,研磨成粉末,加入麝香一錢密封儲存;如果遇到潰瘍,爛到快要看到內臟,只剩一層薄膜的,用這個藥粉撒在傷口上,很快就會痊癒。
雷頭風,祝氏的有效配方說:各種藥都治不好時,只有將山羊糞炒炭研磨成粉末最有效。歌謠說:頭痛如雷霆般震動,山羊糞能發揮作用,用酒送服二錢,頭痛就不會再吵鬧了。
治療心痛,不論是多年的舊疾還是最近發生的。玉泉方:用七粒山羊糞,一把油膩的頭髮,一起燒成末,用好酒調和服用,以後就永遠不會再發作。
3. 石羊膽
廣東通志:石羊色黑,類人家羊而矯捷,其角燒紙為火罐,能收頭風;其皮作褥,可愈筋骨疼痛;其血能療跌打損傷,猶秦中山羊也。肇慶志:石羊出高要山中,似羊而高大,長角厚耳,此羊一孔三毛。
服用柔而能久。內兄朱問亭官粵,曾寄石羊膽一對,盛以銀匣,大如小指,以絨線扎其一頭,乃乾者。據言此物不易得,試驗之法:以此膽囊掛胸前,急行不喘者真。治折傷勝於山羊血也。
治一切目疾,勞眼青盲,人乳調點;風火,防風汁調點;此物去翳障如神,水調亦可。跌撲功同山羊血。
曹閏亭先生曾宦黔中雲:邊邑皆產石羊,形小如兔,趫捷難獲,有得之者,須即破其腹取膽,少遲則裂於腹內矣;其膽干之,可療肝厥暴絕,酒服一、二釐即蘇。其心血能治真心痛,頗有效。骨皮熬膠,去風活血如神。
白話文:
石羊膽
廣東的史書記載:石羊的顏色是黑色的,外形像家裡養的羊但更為矯健,它的角燒成灰可以做成火罐,能治療頭風;它的皮做成褥子,可以治療筋骨疼痛;它的血能治療跌打損傷,和秦地的中山羊的功效類似。肇慶的史書記載:石羊出產在高要山中,外形像羊但更高大,長著長角和厚耳朵,這種羊的身上一個毛孔長三根毛。
石羊膽的藥性溫和但持久。我的內兄朱問亭在廣東做官時,曾經寄來一對石羊膽,用銀盒子裝著,大小像小指頭,用絨線扎著一頭,是已經曬乾的。據說這種東西不容易得到,檢驗真假的方法是:把這個膽囊掛在胸前,快走而不喘氣的就是真的。治療跌打損傷比山羊血更好。
可以治療各種眼睛疾病,像是勞累引起的眼睛疾病和青盲,用人奶調和後點眼;對於風火引起的眼睛疾病,用防風汁調和後點眼;這種東西去除眼睛的翳障非常有效,用水調和也可以。治療跌倒損傷的效果和山羊血一樣。
曹閏亭先生曾在貴州做官時說:邊境地區都出產石羊,外形像兔子一樣小,非常敏捷難以捕捉,有人抓到它,必須立刻剖開它的肚子取出膽,稍微慢一點膽就會在腹中破裂;它的膽曬乾後,可以治療肝氣逆亂引起的昏厥,用酒沖服一、二釐就能立刻清醒。它的心血可以治療真心痛,效果很好。它的骨頭和皮熬成的膠,可以去除風邪、活絡氣血,效果非常好。