《本草綱目拾遺》~ 卷八 (13)
卷八 (13)
1. 朱公米
南中紀聞:靖州南二十里飛山砦,相傳為元末朱都督屯兵之所,牆礫時有米粒,色微黑而不腐,云是朱公所遺兵糧,遊客謁神祠,取輒得之,至今尚存。
療脾疾。
白話文:
南中紀聞:在靖州城南二十里的飛山砦,據說那是元朝末年朱都督屯兵的營地,城牆瓦礫中常常有米粒,顏色微黑卻不腐爛,據說那是朱都督留下的兵糧,遊客們拜謁神祠時,拿取米粒總能得之,至今仍然存在。
古代文字:
脾疾方
- 茯苓一兩,白朮一兩,山藥一兩,蓮子肉一兩,山楂肉一兩,麥芽一兩,甘草一兩,大棗三枚。
脾臟疾病調理方
- 茯苓 1 兩,白朮 1 兩,山藥 1 兩,蓮子肉 1 兩,山楂肉 1 兩,麥芽 1 兩,甘草 1 兩,紅棗 3 枚。
使用方法:
將所有藥材加水煎煮,分次服用。
2. 山榖
宦遊筆記:出塞外,土人名烏爾格納,莖長尺余,細如草,節如竹,葉亦如竹,每二節一葉,秀穗類蓼花,結粒似榖而色紅,採之曬乾,去其皮,煮粥,粥如榖香,蒙古用以充飢,兼碎面合茶,商民均雜粟食之,色紅豔可愛,而味與榖無辨,故名之曰山榖,實生於水濱或山溝爾。
味甘香,行氣利水,清大、小腸火,亦補脾胃。
白話文:
宦遊筆記:出塞外,有一種叫做「烏爾格納」的土產植物。它的莖長約一尺多,細如草,節如竹,葉子也像竹葉,每兩節長一片葉子。它的穗狀花序像蓼花,結出的穀粒類似穀物,但顏色是紅色的。採收後曬乾,去皮,煮粥,粥的味道像穀物一樣香。蒙古人用它來充飢,也可以把它搗碎,和茶一起喝。商人和普通百姓都把它和穀物混在一起吃,顏色紅豔可愛,味道和穀物沒有區別,所以把它稱為「山穀」。這種植物實際上生長在水邊或山溝裡。
味道甘美芳香,具有疏通氣機、利尿消腫的作用,能清除大、小腸的熱氣,還能補益脾胃。
根,蒙古人名墨克爾,外皮微細,內實粉白,味甘美,蒙古生啖,商民合肉熬食。秋冬之際,蒙古搜掘鼠穴,得食物盈筐,內多此物,長二、三寸,俱野鼠齧截運藏者。
味甘、生津,滋潤血脈,調營衛,利水。
白話文:
根,蒙古人稱之為墨克爾。外皮細微,內部實心呈粉白色,味道甘甜可口。蒙古人會生吃墨克爾,商人則會將它與肉一起熬煮食用。在秋冬之際,蒙古人會搜尋鼠穴,並在裡面發現大量墨克爾,這些墨克爾通常長度約二、三寸,都是野鼠咬斷並運來儲藏的。
味道甘甜,能生津潤喉,滋養血脈,調節營衛,利於排尿。
3. 青稞黃稞
藥性考:青稞黃稞,仁露於外,川陝滇黔多種之。味鹹,可釀糟吊酒,形同大麥,皮薄面脆,西南夷人倚為正食。
下氣寬中,壯筋益力。性平涼,除濕,發汗,止泄。多食脫髮、損顏色。
白話文:
藥性考查:青稞和黃稞,外皮上都有一層露水,在四川、陝西、雲南、貴州等地廣泛種植。味道鹹,可以釀成糟和吊酒,外形和麥子相似,皮薄而面脆,西南夷少數民族人們把它作為主食來吃。
這味藥材有緩解腹脹、通利大便、強健筋骨、增強體力的作用。它性味平和、涼爽,具有祛除濕氣、發汗、止瀉的功效。但是,過量食用可能會導致脫髮和麪色暗沉。
4. 米油
此乃滾粥鍋內煎起沫釅,滑如膏油者是也。其力能實毛竅,最肥人,用大鍋能煮五升米以上者,其油良。越醫全丹若云:黑瘦者食之,百日即肥白,以其滋陰之功,勝於熟地也。每日能撇出一碗,淡服最佳。若近人以熟粥絞汁為米油,未免力薄矣。
味甘性平,滋陰長力,肥五臟百竅,利小便通淋。
白話文:
這是一種在煮粥的鍋子裡煎煮後浮起來的泡沫,非常濃稠,像膏油一般。它的功效能夠滋潤毛孔,使人增肥最有效。如果用大鍋可以煮五升米以上,那麼它的油質就比較好了。《越醫全丹》中說,如果黑瘦的人吃它,一百天後就可以變得肥胖白皙,因為它滋陰的功效比熟地還要好。每天都能撇出一碗來,淡著服用最好。如果像現在的人用煮熟的粥來榨汁作米油,那就差太遠了。
味道甘甜,性質溫和,滋潤陰氣,增強力氣,滋養五臟和全身各處,利尿通淋。
精清不孕,紫林單方:用煮米粥滾鍋中面上米沫浮面者,取起,加煉過食鹽少許,空心服下,其精自濃,即孕矣。
白話文:
不孕症,紫林單方: 取煮米粥時,鍋中上面浮起米沫,取起,加入少許提煉過的食鹽,空腹服用。如此精液自會濃稠,即能受孕。
5. 鍋焦
陳久年糕
一名黃金粉,乃人家煮飯鍋底焦也。取僧寺中米多焦厚者入藥良。
味苦甘,性平,補氣運脾,消食止泄瀉,八珍粉用之。
白話文:
陳米糕
是一種金黃色的粉末,是人家煮飯鍋底燒焦的部分。取自僧寺中米粒焦厚的部分入藥效果最好。
味道微苦帶甘,性平,能補氣健脾,消食止瀉,常被用在「八珍粉」中。
鍋焦丸,小兒常用,健脾消食。家寶方:用鍋焦炒黃三斤,神麯炒四兩,砂仁炒二兩,山楂四兩,蒸蓮肉去心四兩,雞肫皮一兩炒,共為細末,加白糖、米粉和勻,焙作餅用。老幼脾瀉久不愈梁侯瀛集驗方:鍋焦為末四兩,蓮肉去心淨末四兩,白糖四兩,共和勻,每服三、五匙,日三次,食遠下。
白話文:
鍋焦丸,是小兒常用的一種健脾消食的藥丸。家寶方:使用鍋焦炒黃三斤,神曲炒四兩,砂仁炒二兩,山楂四兩,蒸熟的蓮肉去掉蓮心四兩,雞肫皮一兩炒熟,將這些藥材共研成細末,加入白糖、米粉混勻,烘烤成餅狀服用。老幼脾瀉久不愈 梁侯瀛集驗方:鍋焦研成細末四兩,蓮肉去心研成淨末四兩,白糖四兩,將三者混勻,每次服用三、五匙,每天三次,飯後服用。
白瀉不止。種福堂方:乾飯鍋粑二兩,松花二兩炒,臘肉骨頭五錢烘脆,共為末,砂糖調,不拘時服。
脾胃不健,祝氏效方:鍋焦二斤,蓮肉一斤,白糖半斤,蜜一斤,丸如桐子大,每服數十丸,空心白湯下。
白話文:
白帶不停的腹瀉。種福堂的處方:將乾飯鍋巴和松花,各二兩,炒香後再加入烘脆的臘肉骨頭五錢,一起研磨成粉末,用砂糖調味,不限服用時間。
脾胃虛弱,祝氏效方:鍋底焦黑物兩斤,蓮子肉一斤,白糖半斤,蜂蜜一斤,製成如梧桐子大小的丸藥,每次服用數十丸,空腹時用白開水送服。
玉露霜,治老人脾泄最效。白朮炒二兩,陳皮一兩五錢,蓮肉去心四兩,薏苡仁四兩炒,糯米一升炒,綠豆一升炒熟,陳米鍋粑一斤炒,糖霜量加,共為末,每用二、三錢,滾水調勻服之(行篋檢秘)。
白話文:
玉露霜,對於治理老年人脾虛洩瀉非常有效。用白朮炒二兩、陳皮一兩五錢、蓮肉去心四兩、薏苡仁炒四兩、糯米一升炒、綠豆一升炒熟、陳米鍋粑一斤炒、糖霜適量,共研成細末,每次用二、三錢,以滾水調勻服用。(出自《行篋檢祕》)
預稀痘疹。不藥良方:銀花(金者不用)陰乾,鍋粑每一升入銀花一兩,共研末,用洋糖或做糕餅,或開水調和,每日令小兒食之。
白話文:
預防天花痘疹。不需藥物,良方如下:將金銀花(金屬器皿不要使用)陰乾,鍋巴一升,銀花一兩,一起研磨成細末,用糖或做糕餅,或用開水調和,每天讓小孩食用。