《本草綱目拾遺》~ 卷八 (2)
卷八 (2)
1. 龍眼核
殼附
白話文:
殼附:
殼附,一名殼中草、殼子草、殼子等。多年生草本,生於海邊。高三尺許,葉似雞冠草,微有刺。春生。夏秋開花,綠白色,作穗。結實,上尖宛如貝甲,內有白仁。夏採。
綱目龍眼核主治,多言其肉,至其核之功用最廣,只載其能治胡臭,他皆未之及,又不及其殼,今悉採他本補之。
白話文:
《綱目》中,龍眼核的藥用價值主要記載在「肉」的部分,但其實它的核也有很廣泛的功用,只是很可惜,記載的資料很少,不及它的殼,現在我就把其他書籍中關於龍眼核的記載都採集過來,以補充《綱目》的不足。
腦漏,黃氏醫抄:用廣東圓眼核,入銅爐內燒烟起,將筒熏入患鼻孔內,數次即愈。
一切瘡疥,高只元傳世方:用龍眼核煅存性,麻油調敷即愈。
白話文:
黃氏醫鈔:
使用廣東產的圓眼龍眼核,放入銅爐內燃燒使其冒煙。將煙霧透過筒子送入患鼻的鼻孔中,多次即可癒合。
一切瘡疥:
高氏祕方:將龍眼核煅燒後保持其藥性,以麻油調製敷用即可癒合。
治癬,祝氏效方:圓眼核兩個、去外黑皮捶碎,雄黃、硫黃、密陀僧、枯礬、川椒末,各三分,共為細末,以生薑蘸擦患處即愈。集聽方:患癬,用龍眼核去外黑殼,用內核,米醋磨搽。
白話文:
治療癬的方法:
祝氏有效方:
- 準備兩個圓眼核,去外層的黑色外皮,並搗碎成粉末。
- 加入雄黃、硫黃、密陀僧、枯礬和川椒末,各三分。
- 將所有材料混合均勻,製成細末。
- 用生薑蘸取藥粉,擦拭患處,即可治癒。
集聽方:
- 治療癬,使用龍眼核,去外層的黑色外殼,並保留內核。
- 將內核與米醋混合,研磨成糊狀。
- 將糊狀物塗抹在患處,即可治癒。
滅斑生髮,張覲齋云:桂圓核仁,凡人家有小子女者,不可不備,遇面上或磕傷及金刃傷,以此敷之,定疼、止血、生肌,愈後無瘢;若傷鬢髮際,愈後更能生髮,不比他藥,愈後不長髮也。
白話文:
預防疤痕和促進頭髮生長,張覲齋說:桂圓核仁,凡是家中有幼童的人,一定要備好,如果臉上磕傷或被刀刃劃傷,用桂圓核仁敷上,可以止痛、止血、生肌,傷口癒合後不留疤痕;如果鬢角部位受傷,傷口癒合後還能長出頭髮,不像其他藥物,傷口癒合後頭髮不長。
小腸疝氣,不藥良方:荔枝核、龍眼核各七枚,俱燒灰,大茴二粒炒,共為末,好酒調下;外用生薑搗爛敷腎,即消。經驗廣集:治疝氣偏墜小腸氣痛,神效,荔枝核炒、龍眼核炒、小茴香炒,各等分,為細末。空心服一錢,以升麻一錢,水酒煮送下。
白話文:
小腸疝氣,不藥良方: 荔枝核、龍眼核各 7 顆,燒成灰;大茴子 2 粒炒熟後,一起磨成粉,用好酒調和服用。 外用生薑搗爛敷在腎部,即可消散疝氣。
經驗廣集: 治療疝氣偏墜小腸氣痛,有奇效。 荔枝核炒、龍眼核炒、小茴香炒,各取等份,磨成細末。 空腹服用一錢(約 4~5 公克),用升麻一錢,用水和酒煮沸後服用。
念珠丸,張氏必效方:治陰疝偏腫,囊中疼痛難忍。乳香去油淨二錢,圓眼核三錢,黃蠟二兩,和藥末,成丸彈子大,分為一百零八丸,蛤粉為衣,用線穿起,露一宿收貯;遇症每服三丸,乳香湯下。
白話文:
念珠丸,出自張氏必效方:用於治療陰部單側腫脹,囊內疼痛難忍。將乳香去油淨重兩錢,圓眼核重三錢,黃蠟重兩兩,與藥末和勻,製成彈子大小的丸藥,共一百零八丸,用蛤粉為衣,用線穿起來,暴露一夜後收貯;遇有症狀時,每次服用三丸,用乳香湯送服。
小便不通,用龍眼核去外黑殼,打碎,水煎服。如通後欲脫者,以圓肉湯飲之。
足指癢爛,藥鏡:用桂圓核燒灰摻之,立效。
無名腫毒,黃氏醫抄:桂圓核以水調塗,俱效,能止折傷出血,療金瘡滅斑。
白話文:
小便不通
- 龍眼核去掉外層黑殼,打碎,用熱水煎服。
- 如果通了之後想拉肚子,喝圓肉湯。
腳趾癢爛
- 將龍眼核燒成灰,敷在患處,立馬見效。
無名腫毒
- 用水調和龍眼核塗抹,有療效。
- 能止骨折後出血,治療刀傷並消除斑痕。
烟筒,傷喉,萬近蓬云:凡烟管誤戳傷喉,出血不止者,用桂圓核去外黑皮,惟取內核仁,焙搗為極細末,看喉中傷處,用筆管安末吹之,即定疼止血而愈,屢試果驗。
白話文:
煙筒,傷喉嚨,有一個叫蓬雲的醫生說:凡是煙管誤傷了喉嚨,出血不止的人,可以使用桂圓核去掉外層的黑色外皮,只取裡面的核仁部分,將核仁烤焙後搗碎成極細的粉末,觀察喉嚨中受傷的地方,用筆管裝上粉末,直接吹入傷口,疼痛就能馬上停止,出血也會停止而癒合。這個方法已經被多次試驗,結果確實有效。
治刀傷出血,殷仁趾傳方:以龍眼核炒搗,磨細敷之。
刀斧傷,黃販翁醫抄:桂圓核不拘多少,用火燒枯存性,研末摻患處,即愈。
白話文:
用桂圓核,數量不限,用火燒至焦枯,研磨成細粉敷在傷口上,即可痊癒。
按:陳杰回生集大興李振祖西平云:龍眼核末敷金刃傷,昔在西秦及巴里坤軍營,救愈多人,查本草綱目及別集本草,俱末紀載,可知世間有用之材,自古迄今淹沒者,不可勝計矣。
白話文:
按語:陳傑的《回生集》中記載,大興人李振祖曾在西平軍營中,用龍眼核末敷金刃傷口,治癒了很多人。但是在《本草綱目》和《別集本草》中,都沒有記載這種用法。由此可知,自古以來有多少有用的藥材,被埋沒了,實在是太多了。
龍眼殼,乃龍眼外裹肉之殼,本黧黃色,閩人恐其易蛀,輒用薑黃末拌之令黃,且易悅目也。廣中桂圓多不用薑黃拌,故今廣圓猶存本色。入藥用殼,須洗去外色黃者。
白話文:
龍眼殼,就是龍眼果肉外包裹的殼,原本是深黃色的。福建人擔心龍眼殼容易生蟲蛀蝕,所以經常使用薑黃末拌勻,讓它變成黃色,看起來更令人賞心悅目。廣東地區的桂圓大多不用薑黃拌勻,因此現在廣東的桂圓仍保留著原來的顏色。在藥用時,需要將外層黃色的顏色洗掉。
敷湯泡傷,行篋檢秘:用龍眼殼煅存性為末,桐油調塗患處,即止痛,愈後又無斑痕,真良方也。
泉州府志:龍眼最小者呼鬼眼,龍眼是其中者,今不復識別。
白話文:
敷用中藥湯劑浸泡燙傷處,打開醫生藥箱尋找祕方:用龍眼殼燒成灰後研磨成末,用桐油調和塗抹患處,立即可止痛,痊癒後也不會留下疤痕,這可是真正的良方啊!
泉州府志:龍眼最小的稱為「鬼眼」,龍眼是中等大小的那種,如今已無法分辨了。