趙學敏

《本草綱目拾遺》~ 卷七 (1)

回本書目錄

卷七 (1)

1. 藤部

(二十五種,附一種)

白話文:

在這裡有二十四種方法,再附加一種方法。

2. 雞血藤膠

產猛緬,去雲南昆明計程一月有餘,乃藤汁也,土人取其汁,如割漆然,濾之殷紅,似雞血,作膠最良。近日雲南省亦產,其藤長亙蔓地上或山崖,一莖長數十里,土人得之,以刀斫斷,則汁出如血,每得一莖,可得汁數升。彼處有店市之,價亦不貴,乾者極似山羊血,取藥少許,投入滾湯中,有一線如雞血走散者真。雲南志:順寧府出雞血藤,熬膏可治血症。

白話文:

產自緬甸,距離雲南昆明大約一個月的路程,是一種藤蔓植物的汁液。當地人採集這種汁液,就像割取生漆一樣。將汁液過濾後呈現出鮮紅的顏色,看起來像雞血,是製作膠體的最佳材料。近年來,雲南省也有生產雞血藤,它的藤蔓很長,在地面上或山崖上蔓延生長,一株藤蔓能長到幾十里長。當地人找到藤蔓後,用刀將其砍斷,就會流出像血一樣的汁液。一株藤蔓大概可以得到好幾升汁液。當地有店鋪出售雞血藤汁,價格也不貴。乾的雞血藤汁看起來很像山羊血。取少量雞血藤汁投入滾燙的湯水中,如果有一條像雞血一樣散開的細線,那就是真的雞血藤汁。《雲南志》記載:順寧府出產雞血藤,熬成膏藥可以治療血癥。

,滇遊雜記:雲南順寧府阿度里地方,有一山,綿亙數十里,產藤甚異,粗類槔梁,細似蘆葦,中空如竹,剖斷流汁,色赤若血,故土人名之為雞血藤。每歲端陽日攜帶釜甑入山斫取,熬煉成膏,泡酒飲之,大補氣血,與老人婦女更為得益;或不飲酒者早晚用開水化服亦能奏效。(按順寧刊售藥單云:順寧府順寧縣阿度吾山產此。

白話文:

滇遊雜記:在雲南順寧府阿度的裏地方,有一座山,綿延數十里,出產一種藤蔓植物十分奇特,粗的像槔梁木,細的像蘆葦,中空如竹,剖開後流出汁液,顏色鮮紅如血,因此當地人稱之為雞血藤。每年端午節,人們都攜帶鍋爐進入山中採集雞血藤,熬煉成膏狀,然後用來泡酒飲用。雞血藤大補氣血,對於老人和婦女尤為有益。或者不喝酒的人,也可以用開水化服,也能起到很好的效果。(據順寧刊售藥單記載:雞血藤產於順寧府順寧縣阿度吾山。)

又云:阿度吾里萬名山寺龍潭箐所產,載於郡志,有二種,其一種起鼓丁刺者尤佳,或盤屈於地,或附樹而生,伐之中通細竅,汁凝如脂,煮之有香者真。或云:兩種糯者為雌,放者為雄。應昌附註。)

白話文:

又說:阿度吾裏萬名山寺龍潭箐所產的藤,記載在郡志中,有兩種,其中一種起鼓丁刺的藤尤為上品,有的盤曲在地面,有的附著在樹上生長,砍開後中間有細小的孔洞,凝結的汁液像油脂一樣,煮沸後有香味的纔是真的。也有人說:藤的雌雄以黏軟的莖莖和柔軟柔韌的藤蔓為雌性,生長粗壯,藤蔓堅韌的則是雄性。

壯筋骨,已痠痛,和酒服,於老人最宜。治老人氣血虛弱,手足麻木癱瘓等症。男子虛損,不能生育,及遺精白濁,,男婦胃寒痛。婦女經血不調,赤白帶下。婦女乾血勞,及子宮虛冷不受胎。陸象咸云:曾見婦人合藥服之,多年不育者,後皆有子。滇志:雞血藤膠治風痛濕痹,性活血舒筋,患在上部,飽食後服;在下部,空心酒服,不飲酒者,滾水調服。其色帶微綠,有清香氣,酒服亦能興陽。

白話文:

強健筋骨,治療痠痛,可與酒一同服用,最適合老年人。治療老人氣血虛弱、手腳麻木癱瘓等症。男性虛損,導致不孕不育,以及遺精、白濁,男女胃寒疼痛。女性經血不調,赤白帶下。女性乾血勞,以及子宮虛冷,無法受孕。陸象鹹說:曾經見過婦女服用此藥後,多年不孕的,後來都生了孩子。滇志:雞血藤膠可以治療風濕痹痛,具有活血舒筋的功效。如果患在身體上部,則飽食後服用;如果患在身體下部,則空腹時與酒一同服用。不喝酒的人,可以用滾水調服。它的顏色帶有微微的綠色,有清香味,與酒一同服用也能夠興陽。

尤明府(佩蓮),云:此膠治跌打如神,其太夫人一日偶閃跌傷臂,痛不可忍,用山羊血、參三七治之,多不驗,有客教服此膠,沖酒一服,其疾如失,其性捷走血分可知。

白話文:

尤府上夫人(佩蓮)說:這種膠可以治療跌打損傷,是非常的有效。有一天她母親不小心摔倒了,手臂受了傷,疼痛難忍。用山羊血、參、三七來治療,但是效果不大。有個客人教她服用這種膠,用酒沖服一劑,病痛就像消失了似的,說明這種膠可以迅速的進入血液發揮作用。

順寧土人加藥料煎熬雞血膏,其煎膏之時,忌有孕婦看見,決熬不成,亦神物也。統治百病,能生血、和血、補血、破血、又能通七孔,走五臟,宣筋絡。治婦人經水不調,四物湯加減八珍湯加元胡索為引。婦女勞傷氣血,筋骨痠痛轉筋,牛膝、杜仲、沉香、桂枝、佛手、乾木瓜、穿山甲、五加皮、砂仁、茴香為引;大腸下血,椿根皮煎湯送下,男子虛弱,八味加減為引。服此膠忌食酸冷。

白話文:

順寧地區的人們將藥物加入雞血中煎熬成膏狀,在熬製膏藥的過程中,忌諱有孕婦看見,否則膏藥將無法熬製成功,這是一種神奇的藥物。它能治療百病,具有生血、和血、補血、破血的功效,還能疏通七竅,貫通五臟,舒展筋絡。用於治療婦女經期不調時,可以在四物湯中加減八珍湯,再加入元胡索作為引導藥。對於勞傷氣血導致筋骨痠痛轉筋的婦女,可以用牛膝、杜仲、沉香、桂枝、佛手、乾木瓜、穿山甲、五加皮、砂仁、茴香作為引導藥。若有大腸下血的症狀,可以用椿根皮煎湯送服。對於虛弱的男性,則可以使用八味湯加減為引導藥。服用此膏藥期間,應忌食酸冷食物。

五杭龔太守官滇,帶有雞血藤回里,予親見之,其藤皮細潔,作淡黃色,切開中心起六角稜,如菊花樣,色紅,四圍仍白色。干之,其紅處輒突出二、三分許,竟成紅菊花一朵,亦奇物也。聞其藤最活血,暖腰膝,已風瘓,戊申,長兒景炎在四川敘州府,與滇之昭通接界,因囑其往覓此藤,所寄來者,外形不殊,而中心惟作小紅點,干之也不突起。

白話文:

五杭龔太守到雲南做官後,帶回雞血藤回鄉,我親眼見過,它的藤皮細緻光滑,呈淡黃色,切開中心會發現有六角稜,像菊花一樣,顏色是紅色的,周圍仍然是白色的。把藤曬乾,紅色的部分就會突出二、三分,最終形成一朵紅色的菊花,這也是很奇特的一種東西。聽說這種藤最能活血、暖腰膝、治風寒,戊申年,我的長子景炎在四川敘州府任職,這個地方和雲南的昭通接壤,因此我請他去尋找這種藤,他寄回來的東西,外形與龔太守帶回來的沒有什麼不同,但中心只有小紅點,曬乾後也不突出。

據來書云,實金沙江土司山中所得,然與龔太守所帶來者絕不相類,豈此藤也有二種耶,附記於此,以俟考。辛亥予在臨安,患臂痛,胡春熙明府長君名什曾,宦滇南歸里,蒙贈雞血藤膠,皆方塊,每塊一、二兩不等,外塗以蜃灰作白色,剖視其內,皆黑色如膏藥膠狀,云風癱痹痛有效,其外灰見水即脫去。

白話文:

根據來信中所說,雞血藤確實是從金沙江土司山中得到的,但與龔太守帶來的完全不同。難道雞血藤也有兩種嗎?把這件事記下來,以待考證。辛亥年我在臨安的時候,曾經患有臂痛,胡春熙明府長君名叫什曾,他從雲南迴來後,送我雞血藤膠,都是方形的,每塊一兩或二兩不等,外面塗了一層蜃灰,呈白色,剖開來看,裡面都是黑色的,像膏藥膠一樣,他告訴我這對風濕癱瘓引起的疼痛很有效,外層的蜃灰遇到水就會脫落。

據言其藤產騰越州銅壁關外新街所屬地,遍山谷皆是,新街守弁,每歲輒命卡兵斫取熬膏,除饋遺各上司及僚友外,餘剩者轉市客商,販入中土,借沾微利,以為守資,渠所有即售自彼處也。外必以蜃灰飾之,庶久藏不壞。因帶歸以示兒子景炎,則又全非其所見。

白話文:

據說它的藤蔓產在騰越州銅壁關外新街所管轄的地方,山谷間到處都是。新街的守將每年都會讓卡兵來砍下藤蔓,熬出藤油,除了拿來送給上級官員和同僚外,剩下的就轉賣給客商,再運往中原販賣,藉此沾點小利,作為守城的資費,他們所擁有的藤油就在那裡出售。藤油外層一定要用蜃灰來裝飾,這樣才能長時間保存而不會變質。我順便帶回一些藤油給兒子景炎看,他看到的藤油完全不是我所看到的。

景炎曾館昭通大關司馬白公家,見其所藏雞血藤膠,猩紅成塊,儼如赤玉,光潤可愛;今胡公所贈,內作黑色,或系年久色黯,抑系新街所產與大關有別,惜不能親歷其地,為之細核,附筆於此,以俟後之君子考訂焉。

白話文:

景炎曾經在昭通的大關司馬白公家裡做客,看到他收藏的雞血藤膠,猩紅色成塊,就像紅寶石一樣,光滑可愛;如今胡公所送的,裡面是黑色的,可能是因為年久色澤變暗,或者是大關新街所產的與大關的雞血藤膠有區別,可惜我無法親自到當地,仔細核對,只好附帶在此,以等待後代的君子考訂。