《產鑒》~ 下卷 (9)

回本書目錄

下卷 (9)

1. 大便閉

產後大便不通,由去血過多,大腸乾涸,或血虛火燥,以致秘澀,不可計其日期,及飲食數多,用藥通之潤之,必待腹滿覺脹,自欲去而不能者,乃結在直腸,宜用豬膽導之。若誤以為有熱,用苦寒之劑通之,反傷中焦元氣,或愈加難通,或通而瀉不能止,必成敗證。若屬血虛火燥,用加味逍遙散,氣血俱虛用八珍湯

白話文:

生完孩子後大便不通,可能是因為失血過多導致大腸乾燥,或血氣虛弱、火氣旺盛導致便祕。便祕的時間可能很長,期間吃了很多東西。如果用藥通便或潤滑,必須等到肚子脹滿,自己想上廁所但又上不出來,這表示糞便已經結在直腸,可以用豬膽導出。如果誤以為是發熱,用苦寒的藥物通便,反而會損傷中焦的元氣,可能導致便祕更加嚴重,或者通便後腹瀉不止,形成敗證。如果是血氣虛弱、火氣旺盛導致便祕,可以用加味逍遙散;如果氣血都虛弱,可以使用八珍湯。

一產婦大便不通七日矣,飲食如常,腹中如故,用八珍湯加桃仁杏仁,至二十一日腹滿欲去,用豬膽汁潤之,先去幹糞數塊,後皆常糞而安。一產婦大便秘澀,諸藥不應。苦不可言,令飲人乳而愈,牛乳亦可,大小便不通者俱宜。陳無擇曰:產後不得利,利者百無一生,去血過多,臟燥,大便閉澀,宜用蔥涎調臘茶為丸,復以臘茶下之必通,大黃決不可用。

白話文:

一個產婦便祕了七天,吃喝正常,肚子沒有異常,使用了八珍湯加上桃仁和杏仁。到第21天時,肚子脹滿想要排便,於是用豬膽汁潤滑。先排出幾塊乾硬的大便,接著都恢復正常排便。

另一個產婦便祕嚴重,各種藥物治療都無效。痛苦不堪,她喝了人奶後才痊癒。牛奶也有同樣的效果,無論大小便不通暢都可以嘗試。

陳無擇說:產後如果不能通便,能通便的機率很低,因為產後失血過多,臟器乾燥,導致大便乾結。建議使用蔥汁調製臘茶做成藥丸,再用臘茶通便。大黃絕對不能使用。

丹溪治產後秘結不通、膨滿氣急、坐臥俱難,用大麥糵炒黃為末,酒下一合,神效,又麻子、蘇子粥最為穩妥,用紫蘇子、火麻子二味各半合,洗淨研極細,用水再研,取汁一盞,分二次煮粥啜下,此粥不惟產後可服,大抵老人諸虛風秘,皆宜服之。

白話文:

丹溪治療產後大便不通、腹脹氣急、坐臥困難,用大麥研磨後炒黃,研成粉末,用酒送服一飯碗,效果顯著。另外,麻子、蘇子粥也是非常有效的方劑。使用紫蘇子、火麻子各半兩,洗淨後研磨得極細,再用水研磨,取一碗汁液,分兩次煮粥服用,這種粥不僅產後可以服用,對於老年人虛弱、風祕等症狀也有用。

有一媼年八十四,忽而腹痛、頭疼、噁心、不食,召醫數人,用補脾及清利頭目等,全不入食,此正是老人風秘,臟腑壅滯,聚於胸中,則腹脹噁心,上至於巔,則頭痛神不清,令作此粥,兩啜而氣泄,先下結糞,後漸得通利,不用藥而自愈矣。

白話文:

有一位八十四歲的老婦,突然肚子痛、頭痛、噁心、吃不下東西,請了好幾位醫生,使用了補脾胃和清熱利頭的藥,但都沒有效果,仍然吃不下東西。其實這是老年人常見的風祕,內臟氣血不通暢,積聚在胸中,就會肚子脹噁心,上至頭頂,就會頭痛神志不清。讓她喝這碗粥,喝兩口氣就通了,先排泄出結糞,之後逐漸暢通,不用吃藥就自己好了。

桃花散

治產後氣滯血澀,大小便秘。

桃仁,葵子,滑石檳榔(各等分)

上為細末,每服二錢,空心蔥白湯調下。

2. 小便閉

產後小便不通及淋瀝澀痛者,由氣虛挾熱,不可專用分利滲導之藥,重損真氣。膀胱虛熱用六味丸,若陰虛而陽無以化,用滋陰腎氣丸。蓋土生金,金生水,當滋化源也。

白話文:

產後小便不通或小便淋漓刺痛的情況,是因氣虛夾雜濕熱所致。不能單獨使用利尿通淋的藥物,以免過度損傷正氣。膀胱濕熱可使用六味丸,若陰虛而無法化陽,則使用滋陰補腎的藥丸。因為土生金,金生水,應滋養身體的根源。

滑石散

療產後淋閉。

滑石(一兩二錢),通草車前子,葵子(各一兩)

白話文:

滑石(12 克),通草,車前子,葵花籽(各 1 克)

上為末,熱水調服三錢。

張不愚方

療產後小便不通。

陳皮(一兩,去白為末)

上空心溫酒調下二錢,一服便通。

又方

杏仁十四枚去皮尖炒為末,和飲頓服,立通。

又方

用食鹽填臍中,可與臍平,卻用蔥白剝去粗皮十餘莖作一縛,切作一指厚安鹽上,大艾炷如蔥餅子大小,以火灸之,覺熱氣直入腹內,即時便通,神驗不可俱述。

白話文:

用食鹽填滿肚臍,鹽填平肚臍後,再把十幾根剝去外皮的蔥白綁成一束,切成一指厚放在鹽上面。艾草柱子做成蔥油餅大小,用火點燃艾柱並放在蔥白上灸。感覺熱氣直入腹部,就能立刻通暢大便,神奇效果難以盡述。

產婦生理不順,致傷尿脬,遺尿無時。丹溪曰:嘗見收生者不謹,損破尿脬,因而淋漓遂成廢疾者。有徐氏婦得此,因思肌肉破傷在外者,既可補完,在內者,恐也可治,遂茲其脈虛甚,試與峻補。因以參耆為君,芎歸為臣,陳皮、茯苓為佐,以豬羊胞煮湯煎服,極飢時飲之,一月而安。蓋氣血驟長,其胞自完,恐稍緩亦難成功矣。

白話文:

產婦身體虛弱,導致膀胱受傷,隨時漏尿。朱丹溪說:我曾見過接生者不小心,損傷了膀胱,從而導致長期淋漓不盡,成為殘疾。有一個徐姓婦人患有這種病,我想肌肉破裂在外表的人可以治好,在體內的人應該也可以治療,於是檢查了她的脈象發現很虛弱,就試著用強補藥調理。於是用人參和黃芪為君藥,川芎和當歸為臣藥,陳皮和茯苓為佐藥,用豬羊的膀胱煮湯煎服,讓她極度飢餓時喝,一個月後就痊癒了。這可能是因為氣血驟然增加,她的膀胱自行修復了。如果治療得稍慢,恐怕就難以痊癒了。

膀胱

治產婦傷動脬破,終日不小便,但淋濕不幹。

黃絲絹(一尺,自然黃絲織成者),白芨末,白牡丹,根皮(各一錢),黃蠟(五錢)

用水三碗,煎至絹爛如餳,服之勿作聲,作聲無效。

3. 子宮不收

婦人因產,努力太過,致陰下脫,若脫肛狀。陰下挺出,逼迫腫痛,舉重房勞,皆能發作,小便淋漓作苦,此由氣血虛弱,宜用十全大補湯;腫脹焮痛,肝經虛熱也,加味逍遙散;若因憂怒傷脾,加味歸脾湯;若因暴怒,肝火出血,用龍膽瀉肝湯。丹溪治一婦人,產子後陰戶中下一物如合包狀,有兩歧,其夫求治。

白話文:

丹溪認為這位婦女的子宮是因為氣血虛弱而下垂,於是用了升麻、當歸、黃耆、人參、川芎等藥,給她服了兩帖。半天後,她的丈夫又回來說:服藥後感覺響了一聲,一看子宮已經縮回去了,但是因為時間太久,子宮貼在地上,有一塊手掌大小的區域留在了地上,妻子在家裡哭,擔心子宮破裂後無法復原。丹溪說:這不是腸胃,肯定是脂肪膜,肌肉破損可以復原,如果氣血充足,子宮肯定可以復原充滿。於是使用了四物湯加人參,給她服了一百帖,三年後,她生了一個孩子。 丹溪以為子宮因氣血弱而下墜,遂用升麻當歸黃耆人參川芎大料二帖與之。半日後其夫復來曰:服一次後覺響一聲,視之已收入訖,但因經宿,於著席上,一片如掌大在席,妻在家哭泣,恐傷破不可復生。丹溪曰:此非腸胃,必脂膜也,肌肉破傷可復完,若氣血充盛,必可生滿,遂用四物湯加人參,服一百帖,三年後生子。

當歸散

治陰下脫。

當歸,黃耆(各二兩),芍藥(一兩),蝟皮(燒存性,半兩),牡蠣(煅,二兩半)

白話文:

當歸:二兩 黃耆:二兩 芍藥:一兩 蝟皮(燒製後留下少量):半兩 牡蠣(煅燒過):二兩半

上為末,每服三錢,溫酒米湯任調下,忌登高舉重。

硫黃散

治產後陰脫。

硫黃,烏賊魚骨(各半兩),五味子(二錢半)

上為末,摻患處。

硫黃湯

治產勞玉門不閉。

硫黃(四兩),吳茱萸,菟絲子(各半兩),蛇床子(一兩)

白話文:

硫磺四兩,吳茱萸兩,菟絲子兩,蛇牀子一兩

上每服五六錢,水一碗,煎數沸去滓,洗玉門,日再洗,效。

五倍子湯

治產後陰挺出腫痛。

五倍子,蛇床子,荊芥枳殼

白話文:

  • 五倍子
  • 蛇牀子
  • 荊芥
  • 枳殼

上各五錢煎湯,溫洗之。

熨法

治陰挺及產後陰疼。

蛇床子炒,乘熱布裹熨患處。

浸法

石灰二升炒極熱,湯二升投灰中,澄清去灰,溫坐水中,以浸玉門,斯須乎復如故。

白話文:

將兩升石灰炒得很熱,加入兩升水在石灰中,澄清後去除石灰,將玉門浸泡在溫水中。過一會兒,玉門就會恢復原狀。