《產鑒》~ 下卷 (5)
下卷 (5)
1. 蓐勞
產後蓐勞者,由生產日淺,血氣虛弱,飲食未平,將養失所,而風冷客之,使人虛乏,勞倦,乍臥乍起,容顏憔悴,飲食不消,口乾頭昏,百節疼痛,有時盜汗,寒熱如瘧,背膊煩悶,四肢不舉,沉重著床,此為蓐勞之候。薛立齋曰:前證當扶養正氣為主,用六君子湯加當歸。
白話文:
生產後患有產後疲勞症的人,是因為生產時間短,血氣虛弱,飲食不正常,調養不當,又受風寒侵襲,導致人體虛弱乏力,疲憊勞累,時而躺臥時而起身,容顏憔悴,飲食難以消化,口乾頭暈,全身痠痛,有時盜汗,寒熱交替如同瘧疾,背部和肩膀煩悶,四肢軟弱無力,沉重得只能躺在牀上,這就是產後疲勞症狀。薛立齋說:針對上述症狀,應該以扶養正氣為主,使用六君子湯加當歸。
若脾肺氣虛,而咳嗽口乾,用補中益氣湯加麥冬、五味子,頭暈加蔓荊子。若肝經血虛,而肢體作痛,用四物湯加參、術。肝腎虛弱,自汗、盜汗,寒熱往來者,用六味丸加五味子。因脾血虛弱,肚腹作痛,月經不調,用八珍湯倍白朮。因脾虛血燥,皮膚瘙癢,用加味逍遙散。
白話文:
脾肺氣虛
- 症狀:咳嗽、口乾
- 治療:補中益氣湯,加入麥冬、五味子
- 頭暈時,額外增加蔓荊子
肝經血虛
- 症狀:肢體疼痛
- 治療:四物湯,加入人參、白朮
肝腎虛弱
- 症狀:自汗、盜汗、寒熱交替
- 治療:六味丸,加入五味子
脾血虛弱
- 症狀:腹痛、月經不調
- 治療:八珍湯,加倍白朮
脾虛血燥
- 症狀:皮膚瘙癢
- 治療:加味逍遙散
大抵此證,多因脾胃虛弱,飲食減少,以致諸經疲憊,當補脾胃。飲食既進,精氣化生,諸臟有所倚賴,其病自愈矣。
白話文:
大部分這種情況,都是因為脾胃虛弱,導致飲食量下降,進而使全身筋骨疲憊,應該要補脾胃。飲食增加後,精氣才會產生,各種臟器有所依賴,這樣疾病自然就會痊癒了。
治蓐勞,因生產日淺,久坐多語,勤動用力,以致四肢疼痛,寒熱如瘧。
白話文:
白茯苓(6 克),當歸(3 克),川芎(3 克),桂心(3 克),白芍(3 克),黃耆(3 克),人參(3 克),熟地(6 克)
上㕮咀,以水二盞,入豬腎一雙,去筋皮切碎,姜三片,棗三枚,煎一盞,濾出清汁,入藥半兩,煎七分,去渣溫服。
白話文:
把上方的嘴巴泡在兩碗水中,加入一雙豬腎,去掉筋膜後切碎,再加入三片生薑和三顆大棗,煎成一碗湯後濾出清汁,加入半兩藥物,煎煮到剩七分之一,去掉渣滓後趁溫熱服用。
治產後肌膚黃瘦,面無顏色,或壋寒壯熱,四肢痠痛,心煩頭痛。
白話文:
鱉甲(用醋炙過),黃耆,桂心,當歸,桑寄生,白茯苓,白芍,人參,熟地,麥冬,甘草(炙過,各半兩),牛膝(七錢)
上為細末,每服用豬石子一對,即睪丸去脂膜切破,先以水一盞,入姜三片,棗三枚,煎至七分,去石子薑棗,卻下藥五錢,更煎至四分,去渣,空心臨臥二服。渣並煎。
白話文:
一開始只服用一點點,每次用一對豬睪丸,去掉脂肪膜切開,先用一碗水,放入三片薑、三顆紅棗,煮到剩七分之水,去掉石子、薑、棗,再放藥材五錢,接著再煮到剩四分之水,去掉渣,病人在空腹睡前服用兩次。渣可以繼續煮。
治產後虛羸,發熱自汗,欲變蓐勞,或血氣所搏,經候不調。
白話文:
白芍藥、當歸、五加皮、地骨皮、人參(各 12 克) 沒藥、桂心(各 6 克) 牡丹皮(9 克)
上為細末,每服五錢,水酒各半盞,如不飲酒,只用水一盞,開元錢一枚,麻油蘸之,同煎七分去滓,通口服,煎不得攪,吃不得吹。
白話文:
上面是細末,每次服用五錢,用水和酒各半杯,如果不喝酒,只用水一杯,放入一枚開元錢,蘸上麻油,一起煮開,去掉渣滓,直接吞服,煮的時候不能攪拌,服藥後不能吹風。
2. 虛煩發熱
白話文:
薛立齋說:產後出現虛弱、煩躁、發熱的症狀,是因為陽氣隨著陰氣散失,導致氣血不足。如果出現惡寒、發熱、煩躁、口渴等症狀,則需要緊急服用十全大補湯。如果發熱症狀加重,則要緊急加入桂皮和附子。如果出現口渴、面紅的症狀,則需要服用當歸補血湯。如果誤以為是上火引起的,使用了寒涼的藥物,那麼後果將會非常嚴重。
治產去血過多,血虛則陰虛,陰虛則生內熱,心胸煩滿,呼吸短氣,頭痛,悶亂,晡時轉甚。
白話文:
熟地黃、人參、當歸身、桂枝心、麥門冬(各 12 克) 白芍(炒製,15 克)
白話文:
甘蔗汁(2錢),人參,茯苓(各2錢),甘草(2錢),黃耆(7錢)
白話文:
新竹葉 (切碎)、麥冬 (去除籽)、小麥 (各 250 公克)、甘草 (50 公克)、生薑 (100 公克)、大棗 (12 顆)
上用水十碗,煮竹葉、小麥,至八碗去渣,納余藥,煮取三碗去渣,作三四次服,虛悸加人參二兩,少氣加糯米五合。
白話文:
先用十碗水煮竹葉和小麥,煮到剩八碗時濾掉渣滓,加入以下藥材。
再次煎煮,取三碗藥液,濾掉渣滓。
分三到四次服藥。
如果心悸虛弱,加入二兩人參。
如果氣虛,加入五合糯米。
治產後虛渴不止,少氣,腳弱、眼眩、飲食無味。
熟地(酒蒸,焙,一錢半),人參,麥冬(各二錢),栝蔞根(二錢),甘草(炙,五分)
上用水二盅、糯米一撮、生薑三片、棗二枚,煎至一鍾,不拘時服。
栝蔞根湯
療產後血虛發渴。
白話文:
栝樓根 (4 錢)、麥冬 (5 錢)、人參 (3 錢)、生地黃 (3 錢)、土瓜根 (3 錢)、甘草 (2 錢)
水二鍾,大棗三枚,煎八分溫服。
白話文:
薛立齋說:產後口渴,如果是出血過多,導致虛火上炎,可以使用童子小便或四物湯加上白朮、麥冬、丹皮。如果是胃氣虛弱又有熱,可以使用竹葉歸耆湯。血脫導致發熱、煩躁,可以使用當歸補血湯。如果是胃氣虛弱,可以使用補中益氣湯。因為嘔吐腹瀉造成的,可以使用七味白朮散。
治肌膚燥熱,目赤面紅,煩渴引飲,晝夜不息,脈洪大而虛,重按全無,此血虛證,誤服白虎湯必死。
白話文:
用於治療皮膚乾燥發熱、眼睛發紅面部發紅、煩渴想喝水,晝夜不間斷,脈搏洪大但是虛弱,按下去幾乎沒有,這是血虛的證狀,如果誤用白虎湯治療,必定會導致死亡。
白話文:
柴胡、人參、甘草、半夏、陳皮、川芎、白芍(各等量)
白話文:
柴胡(15 克),黃芩(7.5 克),人參(3.5 克),半夏(4 克),大棗(3 枚),生地黃(5 克),梔子(3.5 克),枳殼(3 克)
水煎,食遠服。