《產鑒》~ 下卷 (2)

回本書目錄

下卷 (2)

1. 中風

產後中風者,由產時傷動血氣,勞損臟腑,未曾平復,起早勞動,致使氣虛而風邪乘虛入之,客於皮膚經絡,致令痛痹,羸乏不任,少氣。大凡筋脈挾寒則攣急喎僻,挾濕則縱緩虛弱,若入諸臟,恍惚驚悸,隨其所傷臟腑經絡而生病焉。

白話文:

在生產後中風的人,是因為在生產時損傷了血氣,導致臟腑勞累,還沒恢復,又過早活動,導致氣虛,風邪趁虛進入,侵襲皮膚和經絡,從而引起疼痛、麻痺、虛弱無力、呼吸困難。一般來說,筋脈夾帶了寒氣就會攣急歪斜,夾帶了濕氣就會鬆弛虛弱。如果風邪侵入臟腑,還會導致神志恍惚、驚悸,根據受傷的臟腑經絡而產生不同的疾病。

郭稽中論曰:產後中風者何?答曰:產後五七日內,強力下床,或一月之內,傷於房室,或懷憂怒,擾蕩中和,或因食生硬,傷動臟腑,得病之初,眼澀口噤,肌肉瞤搐,漸至腰脊筋急強直者,不可治,此乃人作,非偶爾中風所得也。薛立齋曰:前證果外邪所傷,形氣不足,病氣有餘,當補元氣為主,稍佐以治病之藥。

白話文:

郭稽中在《中風論》中說:產後中風是什麼原因造成的?回答說:產後五到七天內,勉強下牀活動;或者產後一個月內,過度房事;或者因為有憂愁、憤怒等情緒,擾亂了身體的平衡;或者因為吃了生硬的食物,損傷了臟腑。得了這種病初期,眼睛模糊、嘴巴緊閉,肌肉抽搐,逐漸發展到腰背部的筋脈僵硬直伸,就不能治癒了。這種情況是人為造成的,不是偶然的中風病。

薛立齋說:上述症狀果真是由外邪侵襲造成的,那麼身體的正氣不足,病氣過盛。治療時應以補益元氣為主,輔以治療疾病的藥物。

若強力不休,月內入房,屬形氣俱不足,當純補元氣,多有復甦者,若誤投風藥,乃促其危也。

丹溪先生曰:產後中風,口眼喎斜,必用大補氣血,然後治痰,當以左右手脈,分其氣血多少以治,切不可作中風,用發表治風之藥。

白話文:

丹溪先生說:產後中風,出現口眼歪斜的症狀,需以大補氣血為首要,隨後再治療痰液。依據左右手脈象的強弱,判斷氣血的虛實,再進行相應的治療。切記不可將其誤認為中風,胡亂使用發散治療風邪的藥物。

當歸散

治產後中風,牙關緊閉,不省人事,口吐涎沫,手足瘛瘲。

當歸(去蘆),荊芥穗(各等分)

上為細末,每服二錢,水一盞,酒半盞,煎至一盞,灌之,如牙關緊閉,拗開微微灌之,但下咽即生,屢用救人,大有神效。

白話文:

這個藥方是治療牙痛的,藥材要磨得很細。每次服用兩錢,加一碗水和半碗酒,煎到剩一碗藥液。趁熱灌給病人喝,如果病人牙關緊閉,就掰開嘴輕輕灌進去。藥液一進到咽喉,疼痛就會立刻消失。我用這個方子救過很多人,效果非常好。

乾葛湯

治產後中風,口噤不能言。

獨活(去蘆,二兩),乾葛(一兩半),甘草(炙,半兩),生薑(一兩二錢半)

白話文:

獨活(去除蘆頭,100 克),乾葛(75 克),甘草(炙烤,25 克),生薑(62.5 克)

上㕮咀,每服一兩,用水二盞,煎至一盞,去滓,溫服無時。

防風湯

治產後中風,背項強急,胸滿短氣。

防風,獨活,葛根(各五兩),當歸,人參白芍藥,甘草(各二兩)

白話文:

防風、獨活、葛根(各250公克),當歸、人參、白芍藥、甘草(各100公克)

上㕮咀,每服八錢,水一盞半,棗二枚,同煎至一盞,去滓,溫服不拘時。

川芎散

治產後中風,身背拘急,有如繩束。

川芎羌活酸棗仁羚羊角,芍藥(各四兩),桑白皮(一兩半),防風(一兩二錢)

白話文:

川芎、羌活、酸棗仁、羚羊角、芍藥(各 240 克) 桑白皮(90 克) 防風(75 克)

上㕮咀,每服一兩,水二大盞,煎至一盞,不拘時,日二服。

千金雞矢醴

治產後中風,口噤困篤,腰背強直,時時反折。

烏雞矢(三升),大豆(二升)

上先炒豆聲絕,次炒雞矢令黃,以酒一升,先淋雞矢,取汁淋豆,每服一盞,凡四五服極妙。

竹瀝一物飲

治產後風痙,口噤面青,手足急強反張。

竹瀝(用火自取者)

上用二升,微點薑汁,分五服,頻頻溫服,神效。

大烏豆

治中風,背強口噤,或煩燥,或頭面手足重,或身癢直視,皆是虛冷中風。

上豆用三升,炒令熟,乘熱以清酒三升浸之,密封良久,去豆,分三服,覆衣取汗,身潤即愈,一則防禦風邪,一則消散瘀血。

白話文:

取三升黃豆,炒熟。趁熱用三升清酒浸泡,密封一段時間後,取出黃豆。將酒液分為三份,服用後蓋上衣物引發出汗,出汗後身體暖和就痊癒了。這不僅可以預防風邪,還能消散瘀血。

華佗愈風散

治產後中風、口噤、手足瘛瘲、角弓反張,或血暈不省、四肢強直,或心中倒築、吐瀉欲死。

荊芥穗(微焙為末)

每服三錢,豆淋酒調服,或童子小便服之亦妙。口噤則擀齒灌之,齦噤,灌入鼻中,其效如神,此方古書盛稱其妙,一名如聖散、一名一捻金,悅生隨抄,呼為再生丹。一婦人,產後睡久,及醒則昏昏如醉,不省人事,醫以此藥及交加散,云服後當睡,必以左手搔頭,用之果然。

白話文:

每次服用三錢藥粉,用豆芽汁或童子小便沖服,效果也非常好。如果口部緊閉,可以把牙齒撬開灌入。如果牙齦緊閉,可以把藥液灌入鼻中,效果非常神奇。這個方子在古書中備受讚譽,它還有兩個名字,一個叫「如聖散」,另一個叫「一捻金」。悅生隨意抄錄時,把它稱為「再生丹」。有一位婦女,產後長期昏睡,醒來後仍然昏昏沉沉,神志不清。醫生用這劑藥加上「交加散」治療,說服藥後會睡覺,但必須用左手抓頭。結果果然如此。

交加散

治產後中風百病,兼治婦人榮衛不通,經脈不調,腹中撮痛;氣多血少,結聚為瘕,並宜服之。

生地黃(一升,研取自然汁,如無鮮者,以水泡透,研爛取之),生薑(十二兩,研取自然汁)

白話文:

生地黃(一升,研磨取得自然汁液,若沒有新鮮的,可用水泡透,研磨後取汁液),生薑(十二兩,研磨取得自然汁液)

上先將地黃汁炒生薑滓,生薑汁炒地黃滓,各稍干,焙為細末,每服三錢,溫酒調下,尋常腹痛亦宜服,產後尤不可少。

白話文:

首先將生地黃汁炒熟薑末,將生薑汁炒生地黃末,各炒至稍乾,烘烤成細末。每次服用三錢,用溫酒調和服用。一般腹痛也可以服用,產後尤其不可缺少。

濟危上丹

治產後虛極生風。

乳香五靈脂,硫黃,玄精石(同研極細),阿膠(炒珠),卷柏(生用),桑寄生陳皮(各等分)

白話文:

乳香、五靈脂、硫磺、玄精石(研磨至極細)、阿膠(炒製成珠)、卷柏(生用)、桑寄生、陳皮(各取等量)

上將四味同研停於銀、石器內,微炒勿焦,再研極細,復入余藥為末,拌勻,生地黃汁和丸,如梧桐子大,每服二十丸,煎當歸湯服下。

白話文:

把上記の 4 種類中藥材研磨成粉,放入銀器或石器中,用小火炒至微焦,再研磨成極細的粉末。之後加入其他藥材,拌勻。用新鮮生地黃汁和成丸狀,大小如梧桐子。每次服 20 顆,用煎煮過的當歸湯送服。

產後虛極生風者,婦人以榮血為主,因下血太多,氣無所主,唇青,肉冷,汗出,目眩,神昏,命在須臾者,虛極生風也,應急服濟危上丹,若以風藥治之則誤也。

白話文:

產後虛弱到極致,導致虛風產生的情況中,婦女主要以榮血(氣血)為主。由於生產時失血過多,氣血失去控制,就會出現嘴脣發青、身體冰冷、出汗、頭暈目眩、神志不清等症狀,這是虛弱到極致產生的虛風。應該緊急服用濟危上丹,如果用治療風邪的藥物,就錯了。

薛立齋曰:前證屬血氣俱虛者,用十全大補湯;如不應,加附子、鉤藤鉤。若肝經血虛,用逍遙散加鉤藤鉤。經云:脾之榮在唇,心之液為汗,若心脾兩臟虛極,急用參附湯救之。一婦人,患前證,或用補劑,四肢逆冷、自汗、瀉泄、腸鳴、腹痛。余以陽氣虛寒,用六君子、姜附各加至五錢;不應,以參附各一兩始應。

白話文:

薛立齋說:前面的證狀屬於血氣都虛弱的,可以使用十全大補湯;如果效果不好,可以添加附子、鉤藤。如果肝經血虛,可以使用逍遙散加鉤藤。經書上說:嘴脣的氣色與脾臟有關,汗液來自心臟的液體,如果心脾兩臟虛弱到極點,需要緊急使用參附湯來挽救。一位婦人,得了前面的證狀,有人使用補藥治療,結果四肢冰涼、自發性出汗、腹瀉、腸鳴、腹痛。我認為是陽氣虛寒,使用六君子,姜附各增加到五錢;效果不好,用了參附各一兩之後才見效。

良久不服,仍腸鳴腹痛,復炙關無穴百壯,及服十全大補湯方效。