凌德

《專治麻痧初編》~ 卷三 (6)

回本書目錄

卷三 (6)

1. 附婦人出疹治驗

凡孕婦出疹,恐熱毒內蒸而胎受傷,當以清熱安胎而兼解散之劑,使胎無虞而疹易解也。故曰疹與痘不同,痘宜內實,若胎落而母亡;疹宜內虛,故胎去而母存。雖云胎去而母存,孰若子母兩全之為妙。業是者當識此。

一孕婦出疹,熱甚而觸動其胎,胎墮而去血過多,疹雖沒而燥熱煩喘,昏憒悶絕。余謂血脫也。當益其氣,以理中湯而蘇,又以人參一兩當歸五錢阿膠炮姜荊芥艾葉,又隨症調理愈。

一孕婦出疹,熱極煩悶。醫以清熱安胎之劑,而熱甚。余謂《心鑑》曰:凡孕婦發疹,熱極不退者,內實故也。必下其胎,墜胎下疹,即隨熱內解,母命可存。否則熱甚喘脹,子母難全。不從余治,果如而斃。

一孕婦疹出熱盛,小腹痛而漏血。余謂熱盛觸動其胎。以升麻葛根湯加荊芥紫蘇條芩當歸川芎阿膠白朮陳皮砂仁治之,血止愈。亦有不同前治,胎墮而子母俱亡,或子亡母存。

一產婦疹不易出,熱甚而去血不已。余謂產後氣血不足,不能拘毒盡外解。以麻黃葛根湯加當歸阿膠荊芥白芷人參治之,血止疹盡透,調理而愈。

一娠婦疹不易出,熱極悶亂,喘脹。余謂疹熱危劇,必不能兩全,宜下其胎,胎去而母存矣。以表散而兼墮胎藥,其胎墮下疹透熱退而愈。

一妊婦疹出熱盛,墮胎而難產。余以魚膠三寸燒灰存性,麝香一分,共研末,好酒調下即產。若難之甚,橫生逆產,用魚膠一尺制如前法,雖其胎立下但不能活矣。

一婦人疹後咳嗽,夜熱早涼,面白少神,肌瘦唇赤。咸謂氣血不足,用八珍湯不效。余審其疹後房勞不慎,用六味地黃湯合生脈散,又獨處百日愈。

又一婦疹後房勞不慎,漸為虛怯枯涸告斃。

發斑

斑者,斑如錦紋,紅色而無頭粒也。乃熱毒郁遏,煎熬陰血,血得熱而不解,浮於肌肉為斑,足陽明主之。《活人書》曰:傷寒下之太早,熱氣乘虛入胃,故發斑;下之太遲,熱留胃中,亦發斑;陽症用熱藥過多,胃熱焦爛亦發斑。有內傷胃氣極虛,火遊行於外亦發斑也。斑色紅活者順,赤斑者熱毒盛也,青斑黑斑者逆也。

治法清解為上,不可表汗,若汗之重,令開泄,更增斑爛也。《病機》曰:斑疹固有陰陽輕重,皆從火化。急則治標,緩則治本。陽症可清熱化斑,陰候宜調中溫胃。

白話文:

附婦人出疹治驗

孕婦出疹,擔心體內熱毒蒸騰傷及胎兒,應當用清熱安胎兼且散邪的藥物,讓胎兒平安無事,疹子也能容易消退。疹子和痘子不同,出痘需要體內實證,若胎兒流產,母親也可能死亡;出疹則體內虛弱,因此胎兒流產,母親卻能活下來。雖然說胎兒流產母親能活,但哪有母子都平安更妙呢?從事這方面的人應該明白這個道理。

有個孕婦出疹,發熱嚴重,刺激到胎兒,導致胎兒流產,出血過多,疹子雖然消退了,卻仍然燥熱煩躁、呼吸困難,昏迷不醒。我認為這是失血過多,應該補益元氣,用理中湯救治,再用人參、當歸、阿膠、炮姜、荊芥、艾葉,以及根據症狀調整治療,最後痊癒。

有個孕婦出疹,發熱極度煩悶。醫生用清熱安胎的藥物,但熱症更嚴重了。我認為《傷寒心鑑》說:孕婦發疹,高燒不退,是體內實證。必須引產,讓胎兒排出體外,疹子才能隨熱邪一起消退,母親才能活下來。否則高燒、呼吸困難、腹脹,母子都很難保全。她沒有按照我的方法治療,結果果然母子雙亡。

有個孕婦出疹,發熱嚴重,小腹疼痛且出血。我認為是高燒刺激到胎兒。用升麻葛根湯,加入荊芥、紫蘇、黃芩、當歸、川芎、阿膠、白朮、陳皮、砂仁治療,出血停止,痊癒。也有用其他方法治療的,結果胎兒流產,母子雙亡,或僅母親存活。

有個產婦出疹不易消退,發熱嚴重,出血不止。我認為產後氣血不足,無法將毒邪完全排出體外。用麻黃葛根湯,加入當歸、阿膠、荊芥、白芷、人參治療,出血停止,疹子完全消退,調養後痊癒。

有個孕婦出疹不易消退,發熱極度煩悶,呼吸困難、腹脹。我認為疹子發熱危急,必定無法母子俱全,應該引產,讓胎兒排出體外,母親才能活下來。用表散兼且墮胎的藥物,胎兒排出後,疹子消退,發熱退去,痊癒。

有個孕婦出疹發熱嚴重,胎兒流產,難產。我用魚膠三寸燒成灰,保留其藥性,加麝香少許,研磨成粉末,用好酒調服,立刻分娩。如果難產嚴重,胎位不正,逆產,就用魚膠一尺,按照前面的方法製成藥物,即使胎兒生下來,也可能活不了。

有個婦人在疹子痊癒後咳嗽,晚上發熱,早晨涼,面色蒼白,精神不振,身體消瘦,嘴唇紅。大家都認為是氣血不足,用八珍湯無效。我仔細詢問後,得知她疹子痊癒後房事不慎,用六味地黃湯合生脈散,獨處百日痊癒。

還有一個婦人疹子痊癒後房事不慎,漸漸虛弱枯竭而死。

發斑

斑疹像錦緞上的紋理,紅色而沒有疹子的小疙瘩。這是熱毒鬱結,煎熬陰血,血液受熱而不通暢,浮於肌肉而形成斑疹,足陽明經主之。《活人書》說:治療傷寒過早下瀉,熱氣乘虛而入胃,就會發斑;治療過晚下瀉,熱邪留在胃中,也會發斑;陽證使用溫熱藥過多,胃熱焦灼也會發斑;還有內傷胃氣極度虛弱,火邪遊走於外也會發斑。斑色紅潤者為順利,赤斑者熱毒盛,青斑黑斑者為逆證。

治療方法以清熱解毒為首要,不可發汗,如果大量發汗,會使邪氣外洩,斑疹更加嚴重。《病機》說:斑疹有陰陽虛實輕重之分,都是由火邪引起。急則治標,緩則治本。陽證可以清熱化斑,陰證應該調和脾胃。

2. 附治驗

一兒發斑,余以荊防敗毒散治之愈。又發斑咽痛,加牛蒡連翹元參愈。

一兒發斑,赤色煩躁,便秘溺澀。余謂熱毒壅盛。以黑奴丸微利之愈。

一兒發斑,身熱,口舌乾燥。余以化斑湯加小柴胡黃連治之愈。

一兒發斑赤色,腹脹痛便秘。余謂內傷發斑。以調胃承氣湯下之。身冷,脈沉,肢厥。以附子理中湯六君子湯量而用之。

一兒夏月發斑。余謂暑毒發斑。以化斑湯合香薷飲治之愈。

一兒發斑,嘔吐利下,目赤口瘡。余以黃連橘皮湯治之愈。

一兒發斑、狂煩、面赤、咽痛。余以梔子仁湯治之愈。

一兒夏月發斑咽痛。余謂毒壅咽喉。以升麻元參甘桔牛蒡治之愈。

一兒夏月發斑疹,熱盛狂煩。余謂溫毒發斑。以五瘟丹治之愈,或用黃連陳皮湯治之愈。

一兒發斑身熱,頭疼咳嗽。余謂風熱發斑。以芎蘇散又葛根湯治之愈。

一兒發斑赤色。余謂胎毒發斑。以犀角解毒湯治之,又砭出紫血愈。亦有毒氣內攻喘脹而卒。

一兒發斑丹色。余謂胎毒而發。以磁鋒刺血。以犀角大青湯治之,漸退解愈。

一兒痘後發斑紫色,身熱便秘。余審病原順候。醫妄用溫補藥致毒蓄而使然也。以四順清涼飲利下,又解毒化斑之劑而愈。

水痘

蓋水痘由紅點而水疱,有紅盤,水疱而膿疱結疕,但其形咼斜,非正瘡痘也。然小兒肌肉嫩薄,尤多此症。皆由傷風寒熱,邪鬱於肌表,不能作汗而解,發為水痘也。當審其稀密輕重而治之。初起時宜升發之,為水疱宜解散之,膿成宜斂之。亦有夾疹而出,或有夾正痘而出者;不可不辨。

白話文:

附治驗

一個孩子長出斑點,我用荊防敗毒散治療,病就好了。又有一次長斑點並咽喉疼痛,加了牛蒡、連翹、元參,也治好了。

一個孩子長斑點,紅色,煩躁不安,便秘,小便困難。我認為是熱毒壅盛,用黑奴丸讓他稍微通便,病就好了。

一個孩子長斑點,發熱,口乾舌燥。我用化斑湯,加入小柴胡、黃連治療,病就好了。

一個孩子長出紅色斑點,腹部脹痛,便秘。我認為是內傷引起的斑疹,用調胃承氣湯瀉下,病就好了。如果出現身體發冷、脈象沉弱、四肢厥冷的情況,就用附子理中湯和六君子湯,根據病情調整劑量使用。

一個孩子夏天長斑點,我認為是暑熱引起的斑疹,用化斑湯加香薷飲治療,病就好了。

一個孩子長斑點,嘔吐、腹瀉,眼睛紅腫,口腔潰瘍。我用黃連橘皮湯治療,病就好了。

一個孩子長斑點,煩躁狂亂,面紅,咽喉疼痛。我用梔子仁湯治療,病就好了。

一個孩子夏天長斑點,咽喉疼痛。我認為是毒邪壅塞咽喉,用升麻、元參、甘草、桔梗、牛蒡治療,病就好了。

一個孩子夏天長出斑疹,熱盛,煩躁狂亂。我認為是溫毒引起的斑疹,用五瘟丹治療,病就好了;也可以用黃連陳皮湯治療。

一個孩子長斑點,發熱,頭痛,咳嗽。我認為是風熱引起的斑疹,用芎蘇散和葛根湯治療,病就好了。

一個孩子長出紅色斑點,我認為是胎毒引起的斑疹,用犀角解毒湯治療,並用砭石放出紫色的血,病就好了。也有一些情況是毒氣內攻,導致喘脹而死亡。

一個孩子長出丹紅色斑點,我認為是胎毒引起的,用磁針刺血,再用犀角大青湯治療,斑點逐漸消退痊癒。

一個孩子出痘後長出紫色的斑點,發熱,便秘。我仔細診察病情,認為是醫生誤用溫補藥物,導致毒邪蓄積而引起的。我用四順清涼飲瀉下,再用解毒化斑的藥物治療,病就好了。

水痘

水痘是由紅點變成水泡,有紅色的斑點,然後變成水泡,再變成膿疱結痂,但是它的形狀高低不平,不是正經的痘瘡。但是小孩子肌肉嫩薄,很容易得這種病。都是因為傷風寒熱,邪氣鬱積在肌膚表面,不能發汗解表,而發為水痘。應該根據水痘的稀疏、輕重來治療。初期應該用升發的藥物,水泡期應該用消散的藥物,膿疱期應該用斂瘡的藥物。也有些夾雜疹子一起出現,或者夾雜正痘一起出現,不能不辨別。