張介賓

《婦人規》~ 下卷 (18)

回本書目錄

下卷 (18)

1. 食癥

凡飲食留聚而為癥痞者,或以生冷,或以風寒,或以忿怒氣逆,或以勞倦飢餒而飲食疊進,不用消化則積而成癥矣。然胃氣強者,必不致留聚飲食,而飲食之不能化者,必由脾腎氣弱而然。所以治此者,宜酌虛實而為攻補,庶乎得效也。諸治法詳積聚門。宜參而用之。

白話文:

當飲食過多或停留體內形成癥狀時,可能是因為:

  • 生冷食物
  • 風寒
  • 負面情緒導致氣血逆行
  • 過度勞累、飢餓時暴飲暴食

如果沒有好好消化,食物就會堆積形成癥狀。然而,胃氣強的人通常不會出現食物積滯的情況。如果飲食無法消化,通常是因為脾腎氣虛所致。

因此,治療這種情況時,需要根據虛實不同採取攻補方法,才能收到效果。詳細的治療方法請參閱「積聚門」的相關內容。

立齋曰:前證若形氣虛弱,須先調補脾胃為主,而佐以消導;若形氣充實,當先疏導為主,而佐以補脾胃。若氣壅血滯而不行者,宜用烏藥散,散而行之。若脾氣虛而血不行者,宜用四君、芎、歸,補而行之。若脾氣鬱而血不行者,宜用歸脾湯,解而行之。若肝腎血燥而不行者,宜用加味逍遙散,清而行之。

白話文:

李時珍說:前面的證狀如果身體虛弱,應該以調補脾胃為主,同時佐以消食藥。如果身體健壯,應該以疏通氣血為主,同時佐以補益脾胃。如果氣血淤滯不通,應該使用烏藥散來疏散氣血。如果脾氣虛弱導致血不流通,應該使用四君子湯、川芎、當歸來補益氣血。如果脾氣鬱結導致血不流通,應該使用歸脾湯來解除鬱結。如果肝腎血分乾燥導致血不流通,應該使用加味逍遙散來清泄肝氣。

大抵食積痞塊之證,皆以邪氣盛則實,精氣奪則虛,但當養正辟邪,而積自除矣。雖曰堅者削之,客者除之,若胃氣未虛或可少用,若病久虛乏者,不宜輕用。

《良方》烏藥散(見《古方八陣·和陣》)治血氣壅滯,心腹作痛。

白話文:

基本上,食積痞塊的症狀都肇因於邪氣太盛而導致實證,精氣虧虛而產生虛證。治療時只需要調理好身體正氣,驅散邪氣,積塊自然就會消除。雖然說硬塊可以削之,外邪可以驅之,但如果胃氣尚未虛弱,或許可以適當使用。如果病程已久,身體虛弱乏力,就不宜輕易使用。

烏藥,莪朮(醋浸炒),桂心,桃仁,當歸,青皮,木香(等分)

白話文:

烏藥、莪朮(用醋浸泡後炒)、桂心、桃仁、當歸、青皮、木香(數量相同)

上為末,每服二錢,熱酒調下。

四君子湯(見血虛經亂)

歸脾湯(見經不調)

加味逍遙散(見經不調)

白話文:

將藥物磨成粉末,每次服用兩錢,用熱酒調和後飲用。 四君子湯 (出現在血虛經亂章節) 歸脾湯 (出現在經不調章節) 加味逍遙散 (出現在經不調章節)

2. 氣瘕

瘕者,假也。所謂假者,謂其形雖若癥而原無根窠,非若癥痞之堅頑有形者也。蓋有形者,或因血積,或因食積,積有定形,所不可移易者也。無形者,病在氣分,氣逆則甚,氣散則緩,聚散無根者也。惟其無根,故能大能小,或左或右,或近脅肋而如臂如指,則謂之痃癖;或下臍腹而為脹為急,則謂之疝瘕。《難經》曰:「病有積聚,何以別之?然積者陰氣也,陰沉而伏;聚者陽氣也,陽浮而動。

白話文:

瘕是一種假性症狀。所謂假性,就是它的形狀雖然像腫瘤,但實際上沒有根基,不像真正的腫瘤那樣堅硬和有形。真正的腫瘤可能是因為血積或食物積滯導致的,積塊形狀固定,不容易移動。

而瘕是無形的,是由氣分病變引起的。氣逆時,症狀就會加重;氣散時,症狀就會減輕。這種沒有根基的聚散,就像氣體一樣。

正是因為瘕沒有根基,所以它的形狀和位置都可以變化。如果它靠近脅肋,形狀像手臂或手指,就叫做痃癖;如果它在臍下腹中,導致腹部脹脹的、疼痛,就叫做疝瘕。

《難經》中說:「病有積聚,如何區分?積聚是陰氣造成的,陰氣沉伏;聚是陽氣造成的,陽氣浮動。」

故積者五臟之所生,聚者六腑之所成也。」然則癥由於積,積在陰分而有淵藪,故攻之非易;瘕由於聚,聚在陽分而猶烏合,故散之非難。此癥瘕之辨有如此,惟散之之法,卻有因通、因塞之妙用,而人多莫之知也。

白話文:

因此,積聚是五臟所產生的,聚結是六腑所形成的。那麼,癥結是因積聚而產生,積存在陰性部分,就好像是有深淵和巢穴一樣,因此要攻破它並不容易;瘕塊是因聚結而產生,聚結在陽性部分,就好像是一羣烏合之眾,因此要分散它並不困難。這是癥結的區別,而對於分散它們的方法,卻有「因通」、「因塞」的妙用,但是許多人並不知道。

凡病在氣分而無停蓄形積者,皆不可下。蓋凡用下者,可除有形而不可以除無形。若氣因形滯者,去其積則氣亦順,自無不可。若全在無形氣分,即下亦不去,而適足以敗正氣也。宜切識之。

白話文:

對於那些病症只在身體的氣血循環方面,而沒有具體的形狀和積聚的,都不要用瀉下之法。因為所有用的瀉下之劑,可以去除有形的病邪,而不能去除無形的病邪。如果氣血是因為形體積滯而阻塞,那麼去掉積滯,氣血自然就會流暢,這樣就沒有什麼不可以的。如果病症完全在無形的氣血循環方面,那麼用瀉下之法也不可能去除,反而可能會損傷正氣。這個道理一定要牢記在心。

散氣之法,只在行氣,蓋氣行則散也。但行氣之法,大有權宜,如氣實則壅滯,宜破而行之;氣閉則留蓄,宜利而行之;氣熱則乾涸,宜寒而行之;氣寒則凝結,宜溫而行之。此散氣治瘕之大法也。然瘕聚之證,使果氣強力健,則流行不息,又何瘕聚之有?惟正氣不行而後邪氣得聚。

白話文:

化解氣滯的方法,關鍵在於疏通氣行,因為氣行則氣散。但是疏通氣行的具體做法,要根據不同的情況權衡考量。比如:

氣實則壅滯不通,需要通暢氣機使其流通; 氣閉則沉滯不暢,需要宣通氣機使其流動; 氣熱則會導致氣液乾涸,需要寒涼之法來疏通氣機; 氣寒則會導致氣血凝結,需要溫熱之法來疏通氣機。

這是化解氣滯治療瘕聚症的一般大法。但是,瘕聚症的發生,如果氣血充盛強健,氣血運行流通不息,又怎麼會發生瘕聚?之所以發生瘕聚,是因為正氣不運行,邪氣才得以聚集。

經曰:「邪之所湊,其氣必虛。」故凡為此病,必氣虛者多,虛不知補,則正氣不行,正氣不行則邪氣不散,安望其有瘳乎?但實者有據,故顯而易見,虛每似實,故隱而難知。此所以當辨其真也。

白話文:

醫書上說:「邪氣會聚集在體質虛弱的地方。」因此,患這種病的人,氣虛的居多。如果氣虛不知補養,就會導致正氣不足,正氣不足則邪氣無法散去,怎麼能期待病情好轉呢?但實證有跡可循,所以顯而易見;虛證常常像實證,所以隱而難辨。這就是為什麼要辨明虛實的真假。

破氣行氣之劑,凡氣實氣壅之甚而為脹為痛者,宜排氣飲、木香順氣散、木香調氣散、四磨湯、諸七氣湯之類主之。若血中之氣滯而為瘀為痛者,宜失笑散、通瘀煎、調經飲,甚者《良方》奪命丹。疝瘕氣聚者,荔香散,甚者天台烏藥散。氣結膀胱,小水不利者,小分清飲、四苓散、五苓散。

白話文:

疏通氣滯的藥方

  • 當氣滯嚴重導致脹痛時,宜選用排氣飲、木香順氣散、木香調氣散、四磨湯、諸七氣湯等藥物。
  • 若氣滯在血液中,形成瘀滯和疼痛,宜選用失笑散、通瘀煎、調經飲,嚴重者可採用《良方》中的奪命丹。
  • 氣聚成塊,形成疝氣或瘕阻,宜用荔香散,嚴重者使用天台烏藥散。
  • 氣結在膀胱,導致小便不暢,宜用小分清飲、四苓散、五苓散等藥物。

氣結大腸,干秘不行者,搜風順氣丸、麻仁丸;水虧血虛而秘滯者,濟川煎。肝氣逆而為聚者,解肝煎,兼火者,化肝煎。氣聚兼熱,火鬱不行者,抽薪飲、大分清飲。寒滯不行,氣結脹聚者,抑扶煎、和胃飲、丁香茯苓湯。三焦壅滯,氣道不清而中滿腫脹者,廓清飲。痰飲水氣停蓄胸脅而為吞酸嘔逆者,苓朮二陳煎、六安煎、和胃飲、括痰丸之類主之。

白話文:

腸道氣滯引起的便祕: 使用搜風順氣丸、麻仁丸。

氣血不足引起的便祕: 使用濟川煎。

肝氣上逆引起的便祕: 使用解肝煎。如果有火氣,則使用化肝煎。

氣滯伴有熱象、火氣鬱結引起的便祕: 使用抽薪飲、大分清飲。

寒邪阻滯、氣滯脹滿引起的便祕: 使用抑扶煎、和胃飲、丁香茯苓湯。

三焦不通、氣道不暢導致腹脹: 使用廓清飲。

痰濕水氣停留在胸腔,引起反酸嘔吐: 使用苓朮二陳煎、六安煎、和胃飲、括痰丸等。

以上諸法,惟氣實瘕聚者宜之,凡元氣不足者,皆不可用。

排氣飲(見經期腹痛)

《統旨》木香順氣散見《古方八陣·和陣》治氣滯腹痛脅痛。

白話文:

以上這些方法,只適合氣血凝滯、形成積塊的人使用。凡是元氣不足的人,都不可使用。

排氣飲 (見經期腹痛)

《統旨》 木香順氣散 見《古方八陣·和陣》,用於治療氣滯引起的腹痛、脅痛。

木香,香附,檳榔,青皮,陳皮,枳殼,砂仁,厚朴(制),蒼朮(各一錢),炙甘草(五分)

白話文:

木香、香附、檳榔、青皮、陳皮、枳殼、砂仁、厚朴(處理過)、蒼朮(各一錢) 炙甘草(五分)

水二鍾,姜三片,煎八分,食遠服。

《局方》木香調氣散(見《古方八陣·和陣》)

白話文:

將兩碗水和三片薑煮至八分熟,在飯後服用。這是出自《局方》中的木香調氣散配方。

木香,白檀香,白豆蔻,丁香(各二錢),炙甘草,藿香(各八錢),砂仁(四錢)

上為末,每服二錢,入鹽少許,沸湯點服。

四磨湯(見《古方八陣·和陣》)治諸逆氣。

白話文:

木香、白檀香、白豆蔻、丁香(各12克) 炙甘草、藿香(各48克) 砂仁(24克)

沉香,烏藥,枳實,檳榔

白話文:

沉香:一種芳香樹脂,用於治療消化問題和抑鬱。 烏藥:一種芳香藥草,用於治療腹痛、消化不良和風寒。 枳實:一種柑橘類植物的果皮,用於治療消化不良、便祕和胸悶。 檳榔:一種棕櫚樹的種子,用於治療消極情緒和過度飢餓。

上四味,用白湯共磨,或下「養正丹」尤佳。一方用白酒磨。《濟生方》用人參無枳實。本證加木香,即名五磨飲。

白話文:

以上四味藥材,用白開水一起研磨成飲品,或加入「養正丹」效果更好。另一種方法是用白酒研磨。在《濟生方》中,使用人參而沒有枳實。在此基礎上加入木香,就稱為「五磨飲」。

七氣湯(見《古方八陣·和陣》)治七情之氣鬱結於中,心腹絞痛不可忍,及不能飲食。

半夏(制五兩),人參,肉桂,甘草(炙各一兩)

上,每服三、五錢,水一鍾半,姜三片,煎八分服。

《三因》七氣湯(即四七湯。見安胎)

加味七氣湯(見《古方八陣·和陣》)

即前七氣湯加厚朴、茯苓各等分。

《局方》七氣湯(見《古方八陣·和陣》)治七情鬱結,臟氣互相刑剋,陰陽不和,揮霍撩亂,吐瀉交作。

半夏(制),厚朴,芍藥,茯苓(各二錢),人參,肉桂,橘紅,紫蘇

水二鍾,加薑、棗煎服。

白話文:

七氣湯是用來治療七情鬱結導致心腹絞痛難忍、無法進食的方子。主要成分有半夏、人參、肉桂、甘草,每服三到五錢,用水煎服。另外,還有加味七氣湯,在七氣湯的基础上加了厚朴和茯苓。另外,局方七氣湯也用來治療七情鬱結,但主要針對臟氣刑剋、陰陽不和導致的吐瀉症状。其組成包括半夏、厚朴、芍藥、茯苓、人參、肉桂、橘紅、紫蘇,用水煎服。

《指迷》七氣湯(見《古方八陣·和陣》)治七情相干,陰陽不得升降,氣道雍滯,攻衝作疼,積聚癥瘕脹滿等證。

白話文:

七氣湯 (摘自《古方八陣·和陣》)

主治七情 (喜、怒、憂、思、悲、恐、驚) 互相影響,導致陰陽失衡,氣機運行不暢,氣道阻滯,疼痛發作,積聚形成癥瘕脹滿等症狀。

半夏,甘草(各七分半),香附(錢半),青皮,陳皮,桔梗,官桂,藿香,益智,莪朮(煨各一錢)

白話文:

半夏、甘草(各 3.75 克) 香附(1.5 克) 青皮、陳皮、桔梗、桂皮、藿香、益智、莪朮(各 5 克,莪朮需先煨過)

上,每服三、五錢,姜三片,棗一枚,水煎服。《統旨》七氣湯有三稜、玄胡索、薑黃、草豆蔻。無半夏、桔梗。《濟生》大七氣湯有三稜,無半夏。

白話文:

將上方的藥材研成細粉,每次服用三到五錢,加上三片生薑和一顆紅棗,用清水煎煮服用。

《統旨》記載的七氣湯含有三稜、玄胡索、薑黃和草豆蔻,但不含有半夏和桔梗。

《濟生》記載的大七氣湯含有三稜,但不含有半夏。

失笑散(見經期腹痛)

通痰煎(見經期腹痛)

調經飲(見經期腹痛)

奪命丹(見鬼胎)

白話文:

失笑散(見經期腹痛):用來治療月經期間腹部疼痛的一種藥方。 通痰煎(見經期腹痛):也是一種用於治療月經期間腹部疼痛的藥方。 調經飲(見經期腹痛):一種可以調整女性生理週期、緩解月經期間腹部疼痛的飲品。 奪命丹(見鬼胎):用於處理懷疑是「鬼胎」的情況。在古文中,“鬼胎”是指未出生就死亡或流產的胚胎。但這是一個非常古老的療法,在當今世界不被推薦使用。

荔香散(見《新方八陣·因陣》)治疝氣痛極。凡在氣分者,最宜用之。並治小腹氣痛等證,神效。又心腹久痛方如後。

荔枝核(炮微焦),大茴香(等分炒)

白話文:

荔香散(出自《新方八陣·因陣》)

功效: 治療疝氣劇痛。

適用範圍: 凡是屬於氣分所引起的疝氣,都非常適合服用荔香散。此外,對於小腹氣痛等症狀,也有奇效。

另外,荔香散還可用於治療

  • 心腹疼痛已久的患者

上為末,用好酒調服二、三錢。如寒甚者,加制過吳茱萸,減半用之。凡心腹胃脘久痛,屢觸屢發者,惟婦人多有之,用荔核一錢,木香八分,為末,每服一錢,清湯調服,數服除根。

白話文:

把藥材磨成細末,用上好酒調服二、三錢。如果寒氣很重,可以加入經過炮製的吳茱萸,減半使用。凡是心腹胃脘長期疼痛,經常發作的,主要是婦女較多,可以使用荔枝核一錢、木香八分,磨成細末,每次服用一錢,用清湯調服,連續服用幾次就可以根除。

《寶鑑》天台烏藥散(見《古方八陣·和陣》)治小腸疝氣,卒引臍腹疼痛。

白話文:

寶鑑:天台烏藥散(出自《古方八陣·和陣》)

用途: 治療小腸疝氣,會突然引起肚臍和腹部疼痛。

烏藥,木香,茴香(炒),良薑(炒),青皮(各半兩),檳榔(二個),川楝子(十個),巴豆(七十粒)

白話文:

烏藥、木香、茴香(炒過)、良薑(炒過)、青皮(各半兩) 檳榔(二個) 川楝子(十個) 巴豆(七十粒)

上將巴豆微打破,同川楝子加麵炒黑,去面及巴豆不用,其餘為細末,每服一錢,溫酒下,甚者姜酒下。

小分清飲(見白濁遺淋)

五苓散(見白濁遺淋)

四苓散(即前五苓散去肉桂。見《古方八陣·和陣》)

白話文:

將巴豆略微研碎,與川楝子一起用麵粉炒黑,然後去麵粉和巴豆,將剩下的藥材研成細末,每次服用一錢,溫酒送服,情況嚴重者可用姜酒送服。

搜風順氣丸(見《古方八陣·和陣》)治痔漏,風熱閉結,老人燥秘等證。

白話文:

搜風順氣丸(出自《古方八陣·和陣》)

功效: 治療痔瘡、肛門漏膿,因風熱閉結所致,以及老年人因燥熱而導致的大便不通等症狀。

車前子(兩半),大麻子(微炒二錢),大黃(五錢半生半熟),牛膝(酒浸),郁李仁,菟絲子(酒浸),枳殼,山藥(各二錢)

白話文:

  • 車前子(一兩)
  • 大麻子(微炒,二錢)
  • 大黃(五錢半,生熟各半)
  • 牛膝(泡酒)
  • 郁李仁
  • 菟絲子(泡酒)
  • 枳殼
  • 山藥(二錢)

上為末,煉蜜丸桐子大,每服三十丸,溫酒下。

麻仁丸(見《古方八陣·攻陣》)治大便秘結,胃實能食,小便熱赤者。

芝麻(四兩研取汁),杏仁(四兩去皮尖研如泥),大黃(五兩),山梔(十兩)

上為末,煉蜜入麻汁和丸,桐子大,每服五十丸,食前白湯下。

濟川煎(見產後大便秘澀)

解肝煎(見安胎)

化肝煎(見崩淋經漏不止)

抽薪飲(見血熱經早)

大分清飲(見白濁遺淋)

抑扶煎(見《新方八陣·熱陣》)治氣冷陰寒或暴傷生冷致成瀉痢。凡初起血氣未衰,脾腎未敗,

或脹痛,或嘔惡,皆宜先用此湯。此胃關煎表裡藥也。宜察虛實用之,其有寒濕傷臟,霍亂邪實者,最宜用此。

白話文:

將藥材研磨成粉末,用煉蜜和芝麻汁混合製成丸藥,大小如桐子般,每次服用三十丸,溫酒送服。

麻仁丸用於治療大便秘結,胃口好,小便發熱發紅的症狀。

將芝麻研磨取汁(四兩),杏仁去皮尖研磨成泥(四兩),大黃(五兩),山梔(十兩)。

將藥材研磨成粉末,用煉蜜和芝麻汁混合製成丸藥,大小如桐子般,每次服用五十丸,飯前用白湯送服。

濟川煎用於治療產後大便秘澀。

解肝煎用於治療安胎。

化肝煎用於治療崩漏不止。

抽薪飲用於治療血熱經早。

大分清飲用於治療白濁遺淋。

抑扶煎用於治療氣冷陰寒或暴傷生冷導致的瀉痢。凡是初起血氣未衰,脾腎未敗,或腹脹疼痛,或嘔吐惡心,都適合先用此湯。此湯為表裡兼顧的藥方,應該根據患者虛實情況來使用,對於寒濕傷臟,霍亂邪氣實證的患者,最適合用此湯。

厚朴,陳皮,烏藥(各一錢五分),豬苓(二錢),澤瀉(二錢),炙甘草(一錢),乾薑(炮一、二錢),吳茱萸(制五、七分)

白話文:

厚朴、陳皮、烏藥(各 1.5 克),豬苓(2 克),澤瀉(2 克),炙甘草(1 克),乾薑(炮製過後 1-2 克),吳茱萸(製過後 0.5-0.7 克)

水一鍾半,煎七分,食遠溫服。如氣滯痛甚者,加木香五、七分,或砂仁亦可。如血虛多痛者,加當歸二錢。如寒濕勝者,加蒼朮一錢半。

和胃飲(見經期腹痛)

白話文:

用一碗半的水煎煮,煎到剩下七分之一,趁熱服用。如果氣滯痛得很厲害,可以再加入五到七分的木香或砂仁。如果血虛疼痛嚴重,可以再加入二錢的當歸。如果寒濕較重,可以再加入一錢半的蒼朮。

楊氏丁香茯苓湯(見《古方八陣·熱陣》)治脾胃虛寒,宿食留滯,痞塞疼痛,氣不升降,

以致嘔吐涎沫或嘔酸水,不思飲食。

白話文:

楊氏丁香茯苓湯(出自《古方八陣·熱陣》)

用於治療脾胃虛寒、食物滯留、腹部脹痛、氣機升降不暢。

半夏(制),橘紅,茯苓(各一兩半),丁香,附子(制),肉桂,砂仁(各五錢),乾薑(炮),木香(各一兩)

每服四錢,水一鍾半,姜七片,棗一枚,煎七分服。

白話文:

  • 半夏(經過炮製)
  • 橘紅
  • 茯苓(各半斤)
  • 丁香
  • 附子(經過炮製)
  • 肉桂
  • 砂仁(各250克)
  • 乾薑(經過炮製)
  • 木香(各500克)

廓清飲(見《新方八陣·和陣》)治三焦壅滯,胸膈脹滿,氣道不清,小水不利,年力未衰,通身腫脹,或肚腹單脹,氣實非水等證。

白話文:

廓清飲(見《新方八陣·和陣》)

功效:

治療三焦氣機鬱滯,導致胸膈脹滿、呼吸不暢、小便不利,身體虛弱,全身腫脹或僅腹部腫脹,氣體積聚而非水腫。

枳殼(二錢),厚朴(一錢半),大腹皮(一、二錢),白芥子(五、七分或一、二錢),蘿蔔子(生搗一錢,如中,不甚脹,能食者,不必用此),茯苓(連皮用二、三錢),澤瀉(二、三錢),陳皮(一錢)

白話文:

枳殼(10 克),厚朴(7.5 克),大腹皮(5-10 克),白芥子(2.5-10 克),蘿蔔籽(生搗 5 克,如果中毒不嚴重,胃不脹,且能飲食,則不必使用),茯苓(連皮使用 10-15 克),澤瀉(10-15 克),陳皮(5 克)

水一鍾半,煎七分,食遠溫服。如內熱多火,小水熱數者,加梔子、木通各一、二錢。如身黃小水不利者,加茵陳二錢。如小腹脹滿,大便堅實不通者,加生大黃三、五錢。如肝滯脅痛者,加青皮。如氣滯胸腹疼痛者,加烏藥、香附。如食滯者,加山楂、麥芽。

苓朮二陳煎(見《新方八陣·和陣》)治痰飲水氣停蓄心下,嘔吐吞酸等證。

白話文:

用水一碗半,煎煮至剩下七分之一的量,溫服。如果體內有熱火,小便熱數,可以加入梔子、木通各一、兩錢。如果身體發黃,小便不利,可以加入茵陳二錢。如果小腹脹滿,大便不通,可以加入生大黃三、五錢。如果肝鬱脅痛,可以加入青皮。如果氣滯導致胸腹疼痛,可以加入烏藥、香附。如果食物不消化,可以加入山楂、麥芽。

豬苓(一錢半),白朮(一、二錢),澤瀉(一錢半),陳皮(一錢),半夏(二、三錢),茯苓(一錢半),炙甘草(八分),乾薑(炒黃一、二錢)

白話文:

豬苓(1.5克),白朮(1-2克),澤瀉(1.5克),陳皮(1克),半夏(2-3克),茯苓(1.5克),炙甘草(0.8克),乾薑(炒黃後1-2克)

水一鍾半,煎服。如肝腎兼寒者,加肉桂一、二錢。

六安煎(見產後喘促)

括痰丸(見《新方八陣·和陣》)治一切停痰積飲,吞酸嘔酸,胸脅脹悶疼痛等證。

白話文:

將150毫升水煮沸服用。如果同時有肝腎虛寒的情況,可以加入1到2克的肉桂。 另一種藥物是“六安煎”,用於治療生產後出現的呼吸困難症狀。 還有一個名為“括痰丸”的處方出現在《新方八陣·和陣》,可用來治療因喉嚨裡堆積了痰液或胃部中的酸性物質而引起的各種不適症狀,例如胸部和腹部脳脷痛楚等等。

半夏(制二兩),白芥子(二兩),乾薑(炒黃一兩),豬苓(二兩),炙甘草(五錢),陳皮(四兩,切碎用鹽二錢入水中,莊浸一宿,曬乾)

白話文:

半夏(加工過,二兩),白芥子(二兩),乾薑(炒黃,一兩),豬苓(二兩),炙甘草(五錢),陳皮(四兩,切碎後,用二錢鹽放入水中,浸泡一夜,曬乾)

上為末,湯浸蒸餅為丸,綠豆大,每服一錢許,滾白湯送下。如胸脅疼痛者,加臺烏藥二兩。

白話文:

將藥方上方磨成細末,用熱湯泡過蒸餅,揉成綠豆大小的藥丸,每次服用約一錢,用滾燙的開水送服。如果胸脅疼痛,可以再加入兩錢烏藥。

補氣以行氣之劑,如聖愈湯、參歸湯、七福飲,皆能調心氣之虛滯。五味異功散、參朮湯能理心脾之氣虛不行。獨參湯、參附湯能助肺以行五臟之治節。若脾胃氣虛而滯者,惟六君子湯、歸脾湯為宜。脾胃虛寒而滯者,必溫胃飲、理中湯、五君子煎最佳。若虛在脾腎陰分,氣有不行而或為痰飲、或為脹滿、或為嘔吐腹痛等證,非理陰煎不可。

白話文:

  • **補氣以行氣的藥物:**聖愈湯、參歸湯、七福飲等,都能調節心氣的運行不暢。
  • **理氣的藥物:**五味異功散、參朮湯,能調理心脾氣虛,氣血不通暢的問題。
  • **助肺行氣的藥物:**獨參湯、參附湯,能幫助肺臟調節五臟的運行。
  • **脾胃氣虛而滯的藥物:**六君子湯、歸脾湯是適宜之選。
  • **脾胃虛寒而滯的藥物:**溫胃飲、理中湯、五君子煎是最佳選擇。
  • **脾腎陰虛,氣血運行不暢,出現痰飲、脹滿、嘔吐腹痛等情況,**需要服用理陰煎來調理。

若虛在血中之氣而為滯為痛,微則四物湯,甚則五物煎、決津煎、大營煎方可。若肝腎寒滯,小腹氣逆而痛者,必暖肝煎以溫之。若脾腎氣虛,門戶不要而為滯為痛者,必胃關煎以固之。若元氣下陷,滯而不升者,宜補中益氣湯、舉元煎以舉之。若元氣大虛,氣化不行而滯者,必五福飲、十全大補湯、大補元煎或六味回陽飲以培補之。

白話文:

如果血中之氣虛弱而導致氣血滯留和疼痛,輕微時可服用四物湯;嚴重時須服用五物煎、決津煎、大營煎等方劑。

如果肝腎虛寒,小腹氣血逆行而疼痛,必須服用暖肝煎溫補肝腎。

如果脾腎氣虛,門戶不能固守導致氣血滯留和疼痛,必須服用胃關煎固澀脾腎。

如果元氣下陷,氣血運行不暢而導致滯留,應當服用補中益氣湯、舉元煎升提元氣。

如果元氣大虛,氣血生化運作不正常而導致氣血滯留,必須服用五福飲、十全大補湯、大補元煎或六味回陽飲來培補元氣。

以上皆補氣行氣之法也,亦不過為之筌蹄云耳。而此中之用,誠有未可以言悉者。然常人之情,尤為氣之滯者,惟破之、散之為宜,而反云補之必不然也。不知客之強者,以主之弱;邪之勝者,以正之虛。凡今人之病,虛者最多,而用補者最少,治與病違而欲以藥濟人,蓋亦罕矣。

白話文:

以上這些都是補氣行氣的方法,不過是作為引路和幫助而已。而其中的妙用,實在難以用語言全部說清。然而一般人的情況,尤其是氣積滯的人,只適合打通和疏散,卻反而說補氣肯定不行。殊不知客氣強盛,是因為主氣衰弱;邪氣得勝,是因為正氣虛弱。當今人的疾病,虛證最多,而採用補益治療的卻最少,用與病相違背的方法想用藥物拯救人命,這樣的案例真是太少了。

即余以多虛少實諄諄為言,而人亦未信,姑以人事喻之,其或可曉然乎。夫人之虛實,亦猶人之貧富,氣實者若富翁,氣虛者若貧士。今人於千百中而富者其幾?舍富之外,盡貧人矣。其多其少,即此類也。又有華其貌而罄其室者,人多難測,亦此類也。但貧人之情,可益不可損,增一分猶然未足;削一分其窘何堪?使以潛消暗剝之術而加之,貧寒窘乏之士陰移人祚,而人不之覺,亦甚堪憐矣。此道以仁為術,其可不以此為心乎?嗟乎!人生以氣為主,得氣則生,失氣則死。

白話文:

我一向勤勉地勸誡人們要重視虛症少實證,但許多人都不相信。暫且用生活中的例子來比喻,或許能讓大家恍然大悟。人的虛實情況就像人的貧富,有氣的人就像富翁,而氣虛的人就像貧苦的讀書人。如今,在千百人中又有多少人是富裕的呢?除了那些富人之外,剩下的都是窮人了。人的虛實狀況,也是如此。有些人雖然外表華麗,但家徒四壁,這也是常見現象。但窮人的本性是隻能進補不能減損的,增加一點還覺得不夠;減少一點就難以承受。如果用暗中消磨、偷偷剝奪的手段對待他們,那麼這些貧寒困苦的人就會在不知不覺中被奪走生命,這真是令人痛心。這個道理是用仁愛之心來施行術法,難道不能以此為本心嗎?唉!人的生命以氣為根本,得到氣就生,失去氣就死。

夫智者知人之命,不智者知人之病,若強不知以為知,而徒資便給,以人命為嘗試者,則其概可知矣。

東垣聖愈湯,(見《古方八陣·補陣》)治血虛心煩,睡臥不寧,或五心煩熱。

白話文:

聰明的人懂得人的命運,而不聾啞的人懂得人的疾病。如果硬說自己不知道卻自認為知道,只圖方便給予治療,把人的生命當作實驗品,那麼這種情況就可以知道了。 "東垣聖愈湯" (出現在《古方八陣·補陣》),用於治療血液不足引起的心煩、睡眠不安穩和手足發燒的情況。

人參,川芎,當歸,熟地(酒拌蒸),生地黃(酒拌),黃耆(炙各一錢)

白話文:

人參、川芎、當歸、熟地(酒拌蒸)、生地黃(酒拌)、黃耆(炙各一錢)。

上,水煎服。

參歸湯(亦名人參湯。見調經論外備用方)

七福飲(見血虛經亂)

五味異功散(見惡阻)

參朮湯(見《古方八陣·補陣》)治氣虛顫掉,泄瀉嘔吐等證。

人參,白朮,黃耆(各二錢),白茯苓,陳皮,炙甘草(各一錢)

甚者加附子一錢

水二鍾,煎八分,食遠服。

獨參湯(見崩淋經漏不止)

嚴氏參附湯(見《古方八陣·補陣》)治真陽不足,上氣喘急,呃逆自利,臍腹疼痛,手足厥冷,

嘔惡不食,自汗盜汗,氣短頭暈等證。

人參,製附子,用參鬚倍於附,或等分不拘,五錢或一兩酌宜用,姜水煎服。

《良方》有丁香十五粒,名加減參附湯。

六君子湯(見經期腹痛)

歸脾湯(見經不調)

溫胃飲(見血虛經亂)

理中湯(見血虛經亂)

五君子煎(見崩淋經漏不止)

理陰煎(見血寒經遲)

四物湯(見經不調)

五物煎(見血寒論外方)

決津煎(見經期腹痛)

大營煎(見血熱經早)

暖肝煎(見血癥)

胃關煎(見產後腹痛)

補中益氣湯(見經不調)

舉元煎(見崩淋經漏不止)

五福飲(見血熱經早)

十全大補湯(見調經論外備用方)

大補元煎(見血熱經早)

六味回陽飲(見《新方八陣·熱陣》)治陰陽將脫等證。

白話文:

上,水煎服。

參歸湯(也叫人參湯,見調經論外備用方)

七福飲(見血虛經亂)

五味異功散(見惡阻)

參朮湯(見《古方八陣·補陣》)治氣虛顫抖、腹瀉嘔吐等症狀。

人參、白朮、黃耆(各二錢)、白茯苓、陳皮、炙甘草(各一錢)

症狀嚴重者加附子一錢

水二鍾,煎至八分,飯後服用。

獨參湯(見崩淋經漏不止)

嚴氏參附湯(見《古方八陣·補陣》)治真陽不足,上氣喘急、呃逆腹瀉、臍腹疼痛、手足厥冷、嘔惡不食、自汗盜汗、氣短頭暈等症狀。

人參、製附子,用參鬚倍於附子,或等分不拘,五錢或一兩酌情使用,用薑水煎服。

《良方》中還有丁香十五粒,名為加減參附湯。

六君子湯(見經期腹痛)

歸脾湯(見經不調)

溫胃飲(見血虛經亂)

理中湯(見血虛經亂)

五君子煎(見崩淋經漏不止)

理陰煎(見血寒經遲)

四物湯(見經不調)

五物煎(見血寒論外方)

決津煎(見經期腹痛)

大營煎(見血熱經早)

暖肝煎(見血癥)

胃關煎(見產後腹痛)

補中益氣湯(見經不調)

舉元煎(見崩淋經漏不止)

五福飲(見血熱經早)

十全大補湯(見調經論外備用方)

大補元煎(見血熱經早)

六味回陽飲(見《新方八陣·熱陣》)治陰陽將脫等症狀。

人參(二、三兩或數錢),製附子(二、三錢),炮乾薑(二、三錢),炙甘草(一錢),熟地(五錢或一兩),當歸身(三錢,如泄瀉者或血動者,以冬朮易之,多多益善)

白話文:

人參(3-6克或數克),炮製附子(1-3克),炮製乾薑(1-3克),炙甘草(0.5克),熟地黃(3-6克),當歸身(2克,如果有腹瀉或出血,可以用冬朮代替,越多越好)

水二鍾,武火煎七八分,溫服。如肉振汗多者,加炙黃耆四、五錢或一兩,或冬白朮三、五錢。如泄瀉者,加烏梅二枚,或北五味二十粒亦可。如虛陽上浮者,加茯苓二錢。如肝經鬱滯者,加肉桂二、三錢。

白話文:

水兩碗,用大火煎煮至剩七八分,溫熱服用。如果身體虛弱出汗多,可加入炙黃耆四五錢或一兩,或冬白朮三五錢。如果腹瀉,可加入烏梅兩枚,或北五味二十粒也行。如果虛火上升,可加入茯苓二錢。如果肝經鬱滯,可加入肉桂二三錢。