《婦人規》~ 下卷 (4)
下卷 (4)
1. 兒初生(初誕法,詳小兒門)
凡嬰兒初生,當隨手包裹,切不可為風寒所侵。蓋兒在腹中,遮護最密,及其初脫胞胎,肌膚脆嫩,極易感邪。若在夏令,自所無慮,但覺稍寒,即須慎之。嘗見兒生未久,多有驚風、發熱、抽搐等病,率由乎此。
小兒初生,天氣微涼,即大忌洗沐,恐腠理不密,元氣發泄,而外邪乘之也。
白話文:
所有剛出生的嬰兒,都要立刻包裹好,絕對不能讓風寒侵襲。因為嬰兒在母親肚子裡時,受到非常嚴密的保護,當他們剛從子宮裡出來時,皮膚細嫩,很容易受到外邪的侵襲。如果是在夏天還好,但是如果感覺有點冷,就必須小心了。常常看到剛出生的嬰兒,容易出現抽搐、發熱等疾病,通常都是因為這個原因。
凡產母分娩艱難,勞傷胎氣,多有兒雖脫胞而乏力垂危,或已死者,切不可便斷臍帶,當急用大紙捻蘸香油,於臍帶上往來燒斷之,取其陽氣以續胎元,俄頃兒得啼聲,即已活矣。且可免胃寒泄瀉之病。凡見此者,若以刀斷臍帶,則子母皆多難保。此出立齋醫案。
白話文:
凡是產婦生產困難,耗傷胎氣,大多會有孩子雖然脫離母體,卻虛弱垂危,甚至已經死亡的情況。此時絕不可立刻剪斷臍帶,應緊急用大紙捻沾上香油,在臍帶上來回燒斷它。這是取香油的陽氣,以延續胎兒的元氣。片刻後,孩子會哭出聲,表示已經活過來了。而且還可以避免胃寒腹瀉的病症。凡遇到這種情況,如果用刀子剪斷臍帶,那麼母子都很難保住。此方法出自「立齋醫案」。
凡燒帶之法,惟素多陽虛及產時氣脫者最宜用之,以助陽氣。若母氣陽強,或兒聲洪亮者,皆不宜用,恐火從臍入,日後致生熱毒,則反為害不小。
白話文:
燒帶療法適用於那些陽氣不足或分娩時氣血脫虛的人,可以幫助補益陽氣。如果產婦陽氣旺盛或嬰兒啼聲洪亮,則不宜使用,以免火氣從肚臍進入,日後導致熱毒,反而會造成不小的危害。
2. 子死腹中
凡子死腹中者,多以觸傷,或犯禁忌,或以胎氣薄弱,不成而殞;或以胞破血乾,持久困敗。但察產母,腹脹舌黑者,其子已死。若非產期,而覺腹中陰冷重墜,或為嘔惡,或穢氣上衝,而舌見青黑者,皆子死之證。宜速用下死胎方下之。下後察其虛實,隨加調補自愈。若唇舌面色俱青,則母子皆危之兆也。
補遺方:治胎死腹中。用紅花以酒煮汁,飲二三碗,即下。
白話文:
如果胎兒在子宮中死亡,通常是由於受到外傷、觸犯禁忌,或者是胎氣虛弱,發育不良而死亡;或者胎膜破裂,胎血流失,胎兒長期受到困擾而衰弱。只要觀察產婦的腹部,如果腹脹且舌頭發黑,說明胎兒已經死亡。如果還未到產期,但產婦感覺腹中陰冷沉重,或者嘔吐,或者穢氣上沖,而且舌頭發青發黑,這些都是胎兒死亡的徵兆。應該立即使用下死胎的藥方來墮胎。墮胎後,根據產婦的虛實情況,給予適當的調補,自然會痊癒。如果產婦的嘴脣、舌頭和麪色都發青,則表明母子都處於危險之中。
新法下胎方:用當歸一兩,厚朴三錢,陳皮二錢,入酒水各一碗,煎至一碗,加朴硝三五錢,再煎十餘沸,去渣,熱服,死胎自下。或只用脫花煎,更妙。
白話文:
墮胎新配方的做法:
使用當歸 1 兩,厚朴 3 錢,陳皮 2 錢,放入酒水各 1 碗,煮至剩 1 碗,加入朴硝 3-5 錢,再煮十多次,去除渣滓,趁熱服用,死胎即可自然流出。或僅使用脫花煎煮,效果更佳。
3. 死胎論外方
回生丹(見鬼胎)
下死胎方(見《婦人規古方》)凡胎死腹中,其舌多見青黑,口中甚穢而嘔,腹中不動,只覺陰冷重墜者是。
白話文:
墮胎方(出自《婦人規古方》)
凡是胎兒在腹中死去,常常會出現以下症狀:舌頭呈現青黑色,口中發出難聞的異味並嘔吐,腹中不再有胎動,只感覺陰冷沉重。
用平胃散一兩,以黃酒、河水各一鍾,煎至一鍾,入朴硝三五錢,再煎三五沸,溫服。其死胎即化水而出,萬不失一。又方:單用朴硝末三錢,以熱酒和熱童便調服,立出。或用佛手散以酒調服亦妙。
白話文:
取平胃散一兩,用黃酒和河水各一碗,煎煮至一碗,加入朴硝三五錢,再煎煮三五沸,溫熱服用。如果胎死腹中,就會化為水排出,百試百靈。另外,單用朴硝末三錢,以熱酒和熱童尿調和服用,也能立即排出胎兒。或者用佛手散以酒調服,效果也很好。
_桂香散_(見《婦人規古方》)治胎死腹中不下。
桂心(三錢),麝香(五分)
上為末,作一服,酒調下。
_琥珀散_(見經痛論外方)
白話文:
桂香散,出自《婦人規古方》,用於治療胎死腹中不下。方劑使用桂心三錢,麝香五分,研磨成粉末,以酒調服。琥珀散,出自《經痛論外方》。
4. 產門不開、不閉、子宮不收
交骨不開,產門不閉,無非陰氣不足,陰氣不足則氣不達,所以不開,不開則產必艱難,宜加味芎歸湯,補而開之,大有奇效。或十全大補湯亦可。
白話文:
骨頭不打開,產道不閉合,都是因為陰氣不足,陰氣不足導致氣血不通暢,所以骨頭不開,骨頭不開就會導致生產困難,應該加入芎歸湯來補氣開骨,效果顯著。或者也可以使用十全大補湯。
加味芎歸湯(見滑胎論外方)
十全大補湯(見調經論外備用方)
白話文:
加味芎歸湯:在滑胎論中的外方方法中提到了這個藥方。
十全大補湯:在調經論中的外備用方部分有提及這個藥方。
產門不閉,由陰氣大虛,不能收攝,或由陰火下流而然,故或為陰挺突出,或為腫脹,或為淋瀝不禁。若氣血俱虛者,宜十全大補湯加五味子,補而斂之。或痛而覺熱者,宜加味逍遙散。若憂思傷脾血熱者,加味歸脾湯。若暴怒傷肝動火者,龍膽瀉肝湯。
白話文:
產道閉合不全,原因可能是陰氣極度虛弱,無法收縮,或由於陰火下流所致。因此,可能會出現陰挺突出、腫脹或淋瀝不止的情況。
- 如果氣血都虛弱,建議使用十全大補湯加上五味子,既能補氣又能收斂。
- 如果有疼痛和發熱感,建議添加加味逍遙散。
- 如果憂思過度,傷及脾血導致熱盛,建議使用加味歸脾湯。
- 如果暴怒傷肝,導致肝火旺盛,建議使用龍膽瀉肝湯。
加味逍遙散(見經不調)
加味歸脾湯(見胎漏)
白話文:
加味逍遙散(用於月經不調) 加味歸脾湯(用於胎漏)
《良方》龍膽瀉肝湯(見《古方八陣·寒陣》)亦名龍膽湯。治肝經濕熱,小便赤澀,或脅脹、口苦、寒熱。凡肝經有餘之證,宜服之。
白話文:
《良方》龍膽瀉肝湯(見《古方八陣·寒陣》),也叫龍膽湯。用於治療肝經濕熱,小便赤紅刺痛,或者肋部脹痛、口苦、畏寒發熱。凡是肝經有餘的症狀,都適合服用。
龍膽草(酒拌炒),人參,天冬,麥冬,生甘草,黃連(炒),山梔,知母(各五分),黃芩(七分),柴胡(一錢),五味(三分)
水一鍾半,煎服。
白話文:
龍膽草(用酒拌炒):適量 人參:5 分 天冬:5 分 麥冬:5 分 生甘草:5 分 黃連(炒):5 分 山梔:5 分 知母:5 分 黃芩:7 分 柴胡:1 錢 五味子:3 分
子宮不收而外墜者,宜補中益氣湯加醋炒芍藥,斂而舉之。或外以黃耆煎湯熏洗亦妙,或以硫黃湯熏洗、硫黃散敷之。
白話文:
當子宮脫垂時,建議使用補中益氣湯加醋炒芍藥,以收斂和託舉子宮。另外,也可以用黃耆煎湯燻洗,或者用硫黃湯燻洗,或敷用硫黃散。
一方:治產後子宮不斂,用荊芥、藿香、椿根白皮煎湯熏洗,神效。
白話文:
一方:治療產後子宮收縮不良
使用荊芥草、藿香和椿根白皮煎煮成湯,用來燻洗患處。效果顯著神奇。
一方:治產後子腸不收,外用枳殼、訶子、五倍子、白礬煎湯熏洗。若不收,再灸頂心百會穴數壯,即上。
一方:子宮脫出,用蓖麻仁十四枚研爛塗頂心,入即洗去。
白話文:
一個治療方法:治療產後子宮下垂,在外用枳殼、訶子、五倍子、白礬煎湯燻洗。如果還沒有恢復,再灸頂心的百會穴,灸幾次就能痊癒。
一方:治產後陰脫,用絹袋盛炒熱蛇床子熨之,亦治陰痛。又法:用蛇床子五兩,烏梅十四個,煎水,日洗五六次。
白話文:
一個方法是治療產後陰部脫垂,可以用絹袋裝入炒熱的蛇床子來熱敷,這也適用於治療陰部疼痛。另一個方法是使用五兩蛇床子和十四個烏梅煎水,每天清洗五六次。