張介賓

《婦人規》~ 下卷 (2)

回本書目錄

下卷 (2)

1. 穩婆

產婦臨盆,必須聽其自然,弗宜摧逼,安其神志,勿使驚慌,直待花熟蒂圓,自當落矣。所以凡用穩婆,必須擇老成忠厚者,預先囑之,及至臨盆,務令從容鎮靜,不得用法摧逼。余嘗見有穩婆忙冗性急者,恐顧此失彼,因而勉強試湯,分之、掐之、逼之使下,多致頭身未順,而手足先出,或橫或倒,為害不小。

白話文:

當產婦分娩時,必須聽從自然,不要急著催促。安撫她的情緒,不要讓她驚慌,一直等到胎兒成熟,瓜熟蒂落,自然就會分娩。因此凡是請穩婆接生,一定要選擇經驗豐富、忠厚的人,並事先告知她,在分娩時一定要從容鎮定,不得使用方法催逼。我曾經見過一些忙亂急躁的穩婆,擔心顧此失彼,於是著急地試藥、灌藥、掐捏、逼迫產婦分娩,結果導致頭身姿勢不順,手腳先出,或者橫位或倒位,危害不小。

若未有緊陣,不可令其動手,切記、切記!又或有生息不順及雙胎未下之類,但宜穩密安慰,不可使產母聞知,恐驚則氣散,愈難生息。又嘗見有奸詭之婦,故為哼呀之聲,或輕事重做,以顯己能,以圖酬謝,因致產婦驚疑,害尤非細,極當慎也。

白話文:

如果產婦沒有緊縮,不要讓她用力。牢記這個原則!另外,如果產婦呼吸不順暢或者雙胞胎沒有出生,應當安撫她,不要讓她知道實情。因為驚嚇會導致氣血渙散,生產更加困難。我曾經見過一些心術不正的產婦,故意哼哼呀呀,或者輕描淡寫地處理生產,以顯示自己的能耐,以此博取獎賞。這會導致產婦驚慌恐懼,危害極大,必須非常謹慎。

立齋醫案載一穩婆云:止有一女於分娩時,適當巡街侍御行牌取我視其內室分娩,女為此驚嚇,未產而死。後見侍御更以威顏分付,迨視產母,胎雖順而頭偏在一邊,此時若以手入推正,可保順生,因畏其威,不敢施手,但回稟云:此是天生天化,非人力所能。因是子母俱不能救。由此視之,可見產時當用靜鎮自然,而一毫驚恐疑畏有不可使混於其間者。

白話文:

《立齋醫案》中記載一位穩婆說:她曾經有一個產婦,在分娩時,恰好遇到巡街的侍御(官員)走牌子,讓她去看病室中的產婦。這個產婦因此驚嚇過度,還沒生產就死了。後來見到侍御命令她做事時,板著臉,看起來很威嚴。當她去看產婦時,胎位雖然是順產的,但胎兒的頭偏在了一邊。如果此時用手幫忙把胎兒的頭推正,就能確保順利生產。但是穩婆因為害怕侍御的威嚴,不敢動手,只能回答說:這是天生的,不是人力所能改變的。因此,這個孩子的母親和胎兒都無法保住。由此可見,產婦在分娩時應該保持安靜鎮定的情緒,一絲一毫的驚恐、疑慮或恐懼,都不能混雜其中。

2. 產要

凡孕婦臨月,忽然腹痛,或作或止,或一二日,或三五日,胎水少來,但腹痛不安者,名曰弄胎,非當產也。又有一月前或半月前,忽然腹痛如欲產而不產者,名曰試產,亦非產也。凡此腹痛,無論胎水來與不來,俱不妨事,但當寬心候時可也。若果欲生,則痛極連腰,乃將產也。

白話文:

當懷孕的婦女接近分娩時,如果突然出現腹部疼痛,有時會停止,持續一兩天或三五天,羊水還沒有大量流出,但是腹痛卻持續不安,這種情況稱為「弄胎」,並非真正的分娩。另外,還有一種情況是在分娩前一個月或半個月,突然出現像要分娩的腹痛,但實際上並未分娩,這種情況稱為「試產」,也不是真正的分娩。對於這些腹痛,無論羊水是否流出,都不需要太過擔心,只要放寬心等待時間到來即可。如果真的要分娩了,疼痛會從腹部延伸到腰部,那纔是接近生產的時候。

蓋腎繫於腰,胞系於腎故耳。又試捏產母手中指,本節跳動,即當產也。此時兒逼產門,穀道挺迸,水血俱下,方可坐草試湯。瓜熟蒂懸,此乃正產之候也。

白話文:

腎臟連接在腰部,子宮與腎臟相連。再試著捏產婦的中指,如果本節跳動,就表示快生產了。此時寶寶逼近產道,肛門突出,水和血同時排出,這時才能用草鋪牀試著分娩。就像瓜熟蒂落一樣,這纔是正常的生產時間。

產婦腹痛未甚,且須寬心行動,以便兒身舒轉。如腰腹痛甚,有產之兆,即當正身仰臥,或起坐舒伸,務宜安靜從容,待兒轉身向下,其產必順而且易,最不宜預為驚擾入手,以致產婦氣怯,胞破漿干,使兒轉身不易,則必有難產之患。

白話文:

產婦如果肚子只是輕微疼痛,應該放鬆心情,走動走動,這樣有助於胎兒轉身到正確位置。如果腰腹疼痛得很厲害,有要生產的跡象,產婦應該平躺下來,或者坐起來伸展身體,保持鎮定,等待胎兒轉身朝下。這樣生產就會順利且容易。千萬不要過早插手驚擾,以免產婦緊張,導致胎膜破裂羊水流出,使胎兒難以轉身,造成難產。

產婦初覺欲生,便須惜力調養,不可用力妄施,恐致臨產乏力。若兒方轉身而用力太早,則多致橫逆,須待順而臨門,一逼自下。若時候未到,用力徒然。

臨產房中不宜多人喧嚷驚慌。宜閉戶,靜以待生。

白話文:

產婦在剛開始感覺到要生產的時候,必須要珍惜體力好好調養,不要隨意用力,以免臨盆時力氣不足。如果寶寶剛開始轉身就用力太早,往往會導致生產困難,應該等到寶寶順利來到產道時,自然就會分娩。如果時機還沒到,用力也是白費力氣。

將產時宜食稠軟白粥,勿令飢渴,以乏氣力;亦不宜食硬冷難化之物,恐產時乏力,以致脾虛不能消化,則產後有傷食之病。

白話文:

生產時,要吃黏稠柔軟的白粥,避免飢餓或口渴,以免力氣不足。也不宜吃堅硬、冰冷不易消化的食物,以免生產時力氣不夠,導致脾虛無法消化,產後會有吃壞東西的疾病。

產婦產室當使溫涼得宜。若產在春夏,宜避陽邪風是也;產在秋冬,宜避陰邪寒是也。故於盛暑之時,亦不可衝風取涼,以犯外邪;又不宜熱甚,致令產母頭疼面赤;亦不宜人眾。若熱氣熏蒸,亦致前患。其或有熱極煩渴而血暈、血溢者,亦可少與涼水,暫與解之,然亦不可多用。

白話文:

產婦的產房應該保持適宜的溫度。如果是在春夏季分生產,應當避免陽光直射和風寒;如果是在秋冬季節生產,應當避免陰寒之氣。因此,即使在盛夏,也不能為了涼快而直接吹風,以免邪氣侵襲;也不宜過度炎熱,導致產婦頭痛面紅;也不宜人多擁擠。如果熱氣燻蒸,也會導致上述問題。如果產婦出現極度煩渴,甚至出現血暈、出血的情況,可以適當飲用涼水暫時緩解,但不能過量。

若冬末春初,余寒尚盛,產室不可無火,務令下體和暖,衣被亦當溫厚,庶不為寒氣所侵,可免胎寒血滯難產之患。且產後胎元既落,氣血俱去,乘虛感邪,此時極易,故不可不慎。

白話文:

如果在冬季末春,寒氣仍然很盛,產房一定不能沒有火,務必讓產婦下半身保持溫暖,衣物被褥也要溫厚,這樣才能避免受到寒氣侵襲,以免造成胎兒寒冷、血脈不暢而難產。而且,生產後胎兒娩出,氣血都會流失,此時容易受邪氣侵襲,因此必須小心謹慎。

凡富貴之家,過於安逸者,每多氣血壅滯,常致胎元不能轉動。此於未產之先,亦須常為運動,庶使氣血流暢,胎易轉則產亦易矣。是所當預為留意者。

白話文:

對於富裕安逸的人家來說,通常氣血容易鬱滯,可能會導致胎兒在子宮中活動受阻。因此,在生產前,也需要經常運動,促進氣血流通。胎兒如果容易活動,生產也會比較順利。這一點是值得特別注意的。

妊娠將產不可占卜問神。如巫覡之徒哄嚇謀利,妄言凶險,禱神祇保產,產婦聞之,致生疑懼。夫憂慮則氣結滯而不順,多至難產,所宜戒也。

白話文:

孕婦臨近生產時不要算命或占卜。例如,巫師或術士等騙子為了牟利,胡說生產會遇到危險,並勸孕婦祈求神明保佑生產順利。孕婦聽了這些話後會產生恐懼和疑慮。憂慮會導致氣血不暢,甚至導致難產,因此必須避免。

產時胞漿未下,但只穩守無妨。若胞漿破後一二時辰不生,即當服催生等藥,如脫花煎、滑胎煎或益母丸之類。蓋漿乃養兒之生,漿幹不產,必其胎元無力,愈遲則愈干,力必愈乏,所以速宜催之。

脫花煎(見催生)

滑胎煎(見滑胎)

白話文:

分娩時,胎膜還沒破,但只要一切都正常,就不必擔心。如果胎膜破了,經過一兩個小時還沒生產,就要服用催生藥物,例如脫花煎、滑胎煎或益母丸等。因為胎膜是滋養胎兒的,如果胎膜乾了,分娩就會受阻,拖得越久胎膜越乾,胎兒的力量也會越來越弱,所以要趕快催生。

《良方》益母丸(見《婦人規古方》)一名返魂丹。治婦人赤白帶,惡露時下不止及治婦人胎前、產後、經中諸般奇痛,無所不療。《本草》云:此草胎前無滯,產後無虛,故名益母。

白話文:

《良方》益母丸(出自《婦人規古方》),又稱返魂丹。

用途:治療女性陰道異常分泌(赤帶、白帶),惡露持續不斷,以及女性懷孕前、生產後、經期中的各種疼痛不適,幾乎所有症狀都能有效治療。

《本草》記載:此草能讓懷孕前身體無阻塞,產後不虛弱,故取名為益母。

益母草(一味),一名茺蔚子;一名野天麻。方梗,對節生葉,葉類天麻,四五月間開紫花是,白花者非。

白話文:

益母草(一種),又名茺蔚子;還有一個名字叫野天麻。它的莖呈方形,葉子對生,形似天麻。四、五月份開紫色的花。開白花的不是益母草。

上於五月採取,曬乾,連根莖葉,勿犯鐵器,磨為細末,煉蜜為丸如彈子大,每服一丸,用熱酒和童便化下,或隨證用湯引送下。一方:以此為末,每服二錢,或酒或童便或隨證用引服之。一方:凡產時倉卒未合,只用生益母草搗汁,入蜜少許,服之,其效甚大。一益母膏方:依前採取搗爛,以布濾取濃汁,用砂鍋文武火熬成膏,如黑砂糖色為度,入磁罐收貯,每服二三匙,酒、便調下,或於治血湯藥中加一匙服之,尤妙。

白話文:

在五月採收益母草,曬乾後 連根莖葉一起 磨成細末,不要接觸鐵器。用煉過的蜂蜜製成彈丸大小的藥丸,每次服用一丸,用熱酒和童便送服,也可以根據病情用其他湯藥引服。

另一個方子:將益母草磨成細末,每次服用二錢,可以用酒或童便送服,也可以根據病情用其他引藥服用。

另一個方子:如果產後陰道閉合不全,可以用生益母草搗出汁液,加入少許蜂蜜服下,效果顯著。

益母膏方:按照前面的方法採收益母草搗爛後,用布過濾取得濃汁,用砂鍋用文武火熬成膏狀,熬製到黑砂糖的顏色為佳,放入瓷罐中保存。每次服用二三匙,可以用酒或童便送服,或者加入治療血癥的湯藥中服用,效果更好。

產婦與酒不可多而致醉。凡產前醉則乏力而四肢不用;產後酒多,恐引入血分四肢,致後日有動血及四肢無力,髓骨痠痛之患。

白話文:

對於產婦來說,不要過量飲酒導致醉酒。在產前醉酒會導致乏力,四肢無力;產後過量飲酒,可能將酒氣帶入血液,導致四肢無力、髓骨痠痛等問題。

3. 六逆產

一、橫生者,以兒方轉身,產母用力逼之太早,故致兒身未順而先露手臂。但令母安然仰臥,穩婆以手徐推兒臂下體,令其正直,復以中指摸其肩,弗使臍帶攀系,即生。

白話文:

一、橫生難產:出現橫生是因為接生人員過早用力轉動嬰兒,導致嬰兒身體還沒順利轉正就先露出了手臂。處理方法是讓產婦平穩地仰臥,接生人員用手慢慢地向上推動嬰兒的手臂下肢,讓其身體擺正,再用中指輕觸嬰兒的肩膀,防止臍帶纏繞,就可以順利生產。

二、倒生者,因兒未及轉身,產母努力,故令兒先露足。令母正臥,以手徐推足入,良久,仍推兒身,徐俟轉正近門,即生。

白話文:

二、胎位不正(倒生),是因為孩子還沒來得及轉身,而產婦用力生產,導致孩子先露出腳。讓產婦平躺,用手順著腳慢慢推進去,過一會兒,再推孩子的身體。慢慢等著孩子轉正靠近產道,就可以生產了。

三、偏生者,因兒未順生路,產母努力逼,兒頭偏一邊,雖若露頂,實額角也。亦照前法推正,即生。若兒頂後骨偏拄穀道旁,以手從外後旁輕輕托正,即生。

白話文:

第三、難產,由於嬰兒胎位不正,產婦用力助產,結果嬰兒頭偏向一邊,儘管看起來像頭頂露出來了,但實際上是額角。應如同前面所說的方法,將其糾正,嬰兒就能順利出生。如果嬰兒的頭後骨偏向穀道,應從外側輕輕託正,嬰兒也能順利出生。

四、礙產者,兒身雖順,門路雖正,但不能下,仍因胎轉時臍帶絆肩而然。令產母仰臥,以手輕推兒向上,乃用中指按兒兩肩,理順臍帶,即生。

白話文:

第四種難產情況:胎兒姿勢正確,產道正常,但無法順利娩出。這是因為胎兒在轉身時,臍帶纏繞在肩部所致。此時讓產婦仰臥,產婆輕輕向上推動胎兒,再用中指按壓胎兒兩肩,理順臍帶,胎兒即可順利娩出。

五、坐產者,因兒將產,其母疲倦,久坐椅褥,抵其生路而然。須用手巾一條,拴系高處,令產母以手攀之,輕輕屈足舒伸,以開生路,兒即順生。

白話文:

五、坐著生產的產婦,是因為胎兒即將臨盆,產婦感到疲倦,長時間坐在椅子或褥子上,阻擋了胎兒的出生路徑。需要用一條手帕系在高處,讓產婦用手攀著,輕輕彎曲和伸展雙腳,以打開出生路徑,胎兒就會順利出生。

六、盤腸產者,臨產,母腸先出,子產而腸未收,故曰盤腸產。古法以醋水各半盞,默然噀產母面背,則收。一法以蓖麻子四十九粒,研爛,塗母頭頂,待腸收上,急洗去。俗以水噀面背,驚之而腸亦收。但恐驚則氣散,反致他疾,戒之。

一方治橫逆產難:令產母仰臥,以小針刺兒手腳心三五次,用鹽擦之,手腳即縮上轉身,即生。

白話文:

六、盤腸生產:生產時,產婦的腸子先出來,但孩子出生後腸子還沒縮回去,所以稱為盤腸生產。古代的方法是用半盞醋加半盞水,默默地噴灑在產婦的臉和背後,腸子就會縮回去。另一種方法是用49粒蓖麻子研磨成糊狀,塗在產婦頭頂上,等到腸子縮回去後立即清洗乾淨。民間的習慣是用水噴灑臉和背後,驚嚇產婦讓腸子收回去。但要注意,驚嚇可能會導致氣息散亂,反而引起其他疾病,因此要小心。

一方治盤腸產:以半夏為末,用少許搐鼻中,腸自上。又方:用大紙捻以麻油,潤滲點著,吹滅,以煙燻產婦鼻中,腸即上。又方:腸出,盛以潔淨漆器,濃煎黃耆湯浸之,腸即上。

白話文:

治盤腸脫垂的處方一:

將半夏搗成粉末,稍稍用鼻吸入,腸子就會自然上升。

處方二:

用大紙捻成條,浸漬麻油,點燃後吹熄,用紙條產生的煙燻產婦的鼻子,腸子就會上升。

處方三:

腸子脫出後,用乾淨的漆器盛放,煎煮濃濃的黃耆湯,浸泡腸子,腸子就會上升。