《婦人規》~ 上卷 (19)
上卷 (19)
1. 腎虛經亂
上先將熟地蒸爛搗膏,加煉蜜丸如彈子大,每嚼服二三丸,以滾白湯(剛開的開水)送下,其效尤速。
如陽衰氣虛,必加人參以為之主,或二三兩,或五六兩,隨人虛實以為增減,蓋人參之功,隨陽藥則入陽分,隨陰藥則入陰分,欲補命門之陽,非加人參不能捷效。如陽虛精滑,或帶濁便溏,加補骨脂酒炒三兩;如飧泄腎泄不止,加北五味子三兩,肉豆蔻三兩,麵炒去油用。
如飲食減少或不易化,或嘔惡吞酸,皆脾、胃虛寒之證,加乾薑三四兩,炒黃用;如腹痛不止,加吳茱萸二兩,湯泡半日,炒用。如腰膝痠痛,加胡桃肉連皮四兩。如陰虛陽痿,加巴戟肉四兩、肉蓯蓉三兩,或加黃狗外腎一二副,以酒煮爛,搗入之。
八味地黃丸(即八味丸。見經不調)
若思郁不解致病者,非得情舒願遂,多難取效;房室不慎致病者,使非勇於節欲,亦難全恃藥餌也。
白話文:
首先將熟地蒸爛搗成膏狀,加入煉製過的蜂蜜做成彈珠大小的藥丸,每次嚼服二到三丸,用剛煮沸的開水送服,效果會更快。
如果屬於陽氣衰弱、氣虛的體質,一定要加入人參作為主要藥材,用量可以是二到三兩,或是五到六兩,依照個人虛弱程度來增減。因為人參的功效,搭配補陽藥就會進入陽分,搭配補陰藥就會進入陰分,想要補腎的陽氣,不加入人參就無法快速見效。如果是陽虛導致精液滑脫,或是伴隨精濁、大便溏瀉,可以加入用酒炒過的補骨脂三兩;如果出現吃完就拉的腹瀉,加上北五味子三兩、肉豆蔻三兩,用麵粉炒過去除油脂後使用。
如果出現食慾下降、不易消化,或是噁心、嘔吐、吐酸水,這些都是脾胃虛寒的症狀,可以加入炒黃的乾薑三到四兩;如果腹痛不止,加入用熱水浸泡半天後炒過的吳茱萸二兩。如果腰膝痠痛,可以加入連皮的胡桃肉四兩。如果是陰虛導致陽痿,可以加入巴戟肉四兩、肉蓯蓉三兩,或者加入黃狗的外腎一到兩副,用酒煮爛後搗入。
另外,可以參考「八味地黃丸」(也就是八味丸)的配方。
如果因為思慮鬱結導致疾病,必須讓心情開朗、願望達成,才能比較容易見效;如果是因為房事不節制導致疾病,如果不能勇敢節制慾望,也很難單靠藥物就能完全治癒。