張介賓

《婦人規》~ 上卷 (12)

回本書目錄

上卷 (12)

1. 熱入血室

婦人傷寒,或勞役、或怒氣發熱,適遇經行,以致熱入血室,或血不止,或血不行,令人晝則明瞭安靜,夜則譫語如見鬼狀者是也。

白話文:

婦女在患上風寒、過度勞動或發怒而發熱時,恰巧遇到經期,導致熱氣進入血室。這會造成以下兩種情況:

  • 經血不止
  • 經血不暢通

患者白天通常清醒安靜,但到了晚上就會出現譫語,好像看到鬼一樣。

若熱因外邪由表而入者,宜一柴胡飲,或三柴胡飲,或四柴胡飲,或良方黃龍湯加生地,酌而用之。

白話文:

如果發熱是由體外邪氣從表層入侵,可以根據情況選擇服用柴胡飲、三柴胡飲、四柴胡飲,或是良方黃龍湯加入生地黃。

柴胡飲(見《新方八陣·散陣》)一為水數,從寒散也。凡感四時不正之氣,或為發熱,或為寒熱,或因勞、因怒,或婦人熱入血室,或產後經後,因冒風寒,以致寒熱如瘧等證,但外有邪而內兼火者,須從涼散,宜此主之。

白話文:

柴胡飲(出自《新方八陣·散陣》)

一為「水數」,因為它是用來散寒的。所有因感染四時不正之氣而造成的疾病,無論是發熱、寒熱交錯,還是因勞累、發怒引起的,或者是婦女產後、經後因風寒侵襲導致的寒熱如瘧疾的症狀,只要是外有邪氣而內有火氣的,都需要用涼散的方式治療,而柴胡飲就是這類疾病的適宜藥方。

柴胡(二、三錢),黃芩(一錢半),芍藥(二錢),生地(一錢半),陳皮(一錢半),甘草(八分)

白話文:

柴胡:2-3錢 黃芩:1.5錢 芍藥:2錢 生地:1.5錢 陳皮:1.5錢 甘草:8分

水一鍾半,煎七、八分,溫服。如內熱甚者,加連翹一、二錢,隨宜。如外邪甚者,加防風一錢佐之;如邪結在胸而痞滿者,去生地加枳實一、二錢。如熱在陽明而兼渴者,加天花粉葛根一、二錢,熱甚者加知母石膏亦可。

白話文:

以一鍾半的水煎煮,煮到剩七、八分滿,溫熱服用。

如果內熱嚴重,可視情況加入一、二錢的連翹。 如果外感邪氣嚴重,可加入一錢的防風。 如果邪氣積結在胸部,導致胸悶腹脹,可去除生地,加入一、二錢的枳實。 如果陽明熱阻,且伴有口渴,可加入一、二錢的天花粉或葛根。如果熱勢嚴重,也可加入知母或石膏。

三柴胡飲(見《新方八陣·散陣》)三為木數,從肝經血分也。凡人素稟陰分不足,或肝經血少而偶感風寒者,或感邪不深,可兼補而散者,或病後產後感冒,有不得不從解散,而血氣虛弱不能達者,宜此主之。

白話文:

三柴胡飲(出自《新方八陣·散陣》)

"三"代表五行中的木,對應肝經所主之血。凡是天生陰氣不足的人,或肝經血氣虛弱而偶遇風寒的;或受邪氣不深,可以兼補兼散的;或病後產後受寒,不得不從解散著手,但血氣虛弱難以恢復的,都適合用此方。

柴胡(二、三錢),芍藥(一錢半),炙甘草(一錢),陳皮(一錢),生薑(三、五片),當歸(二錢,溏泄者易以熟地

白話文:

柴胡(6-9克),芍藥(4.5克),炙甘草(3克),陳皮(3克),生薑(3-5片),當歸(6克,若有溏瀉情況,可改用熟地黃)

水一鍾半,煎七、八分,溫服。如微寒咳嘔者,加半夏一二錢。

四柴胡飲(見《新方八陣·散陣》)四為金數,從氣分也。凡人元氣不足或忍飢勞倦,而外感風寒,或六脈緊數微細,正不勝邪等證。必須培助元氣,兼之解散,庶可保全,宜此主之。若但知散邪,不顧根本,未有不元氣先敗者,察之慎之。

白話文:

四柴胡飲(出自《新方八陣·散陣》)

「四」代表金的五行數,與人體氣分有關。當人體元氣不足,或因飢餓勞累而導致外感風寒,或脈搏緊數細微,正氣不敵邪氣等症狀時,必須扶助元氣,同時宣散邪氣,才能保全身體。因此,四柴胡飲適合用於這種情況。

如果只知道宣散邪氣,而不顧及身體根本,元氣遲早會耗盡。因此,在選用藥方時,應仔細考慮這一點。

柴胡(一、二、三錢),炙甘草(一錢),生薑(三、五、七片),當歸(二、三錢,瀉者少用),人參(二、三錢或五、七錢酌而用之。)

白話文:

柴胡 1-3 錢 生曬甘草 1 錢 生薑 3-7 片 當歸 2-3 錢(腹瀉者減量) 人參 2-3 錢或 5-7 錢(酌量使用)

水二鍾,煎七、八分,溫服。如胸膈滯悶者,加陳皮一錢。

《良方》黃龍湯(見調經論外備用方)

若或怒、或勞,火由內生,其人多汗而無表證者,宜保陰煎熟地當歸六黃湯之類加減主之。

白話文:

如果因為生氣或勞累,導致體內產生火熱之氣,這種人常常會出汗,但卻沒有表證(發熱、口渴、頭痛等)。這時候適合使用保陰煎、熟地、當歸等藥材來清熱除火。

保陰煎(見血熱經早)

清化飲(見血熱經早)

當歸六黃湯(見《古方八陣·寒陣》)治盜汗之聖藥。

當歸,黃耆(蜜炙各二錢),生地黃熟地黃連,黃芩,黃柏(各一錢)

白話文:

當歸、黃耆(各 12 克,用蜂蜜炙過)、生地黃、熟地、黃連、黃芩、黃柏(各 6 克)

水二鍾煎服。

若病雖漸愈,但元氣素弱,而熱有未退、血未止者,宜補陰益氣煎,或補中益氣湯。若脾氣素弱,宜歸脾湯;血氣俱弱者,宜十全大補湯,庶無誤矣。

白話文:

如果病情雖然逐漸好轉,但體質虛弱,還有發熱、出血未止的情況,適合使用補陰益氣煎或補中益氣湯。如果脾氣較弱,建議用歸脾湯;氣血都較弱的人,可以使用十全大補湯,這樣纔不會出錯。

補陰益氣煎(見《新方八陣·補陣》)此補中益氣湯之變方也。治勞倦傷陰,精不化氣,或陰虛內乏,以致外感不解,寒熱痎瘧,陰虛便結不通等證。凡屬陰氣不足而虛邪外侵者,用此升散,無不神效。

白話文:

補陰益氣煎(出自《新方八陣·補陣》)這個方劑是補中益氣湯的改良版本。治療勞累損傷陰氣,精氣無法化為氣,或者陰虛內部虧乏,導致外感不解,發燒或發冷發燒,陰虛導致大便不通等症狀。凡是屬於陰氣不足,而邪氣從外侵襲身體的人,使用這個升散的方劑,都會有顯著的效果。

人參(一、二、三錢),當歸(二、三錢),山藥(酒炒二、三錢),熟地(三、五錢或一、二兩),陳皮(一錢),炙甘草(一錢),升麻(三、五分,火浮於上者去此不必用),柴胡(一、二錢,如無外邪者不必用)

白話文:

人參(1-3克)、當歸(2-3克)、山藥(酒炒,2-3克)、熟地黃(3-5克或10-20克)、陳皮(1克)、炙甘草(1克)、升麻(0.3-0.5克,如果沒有外感風寒症狀,可不使用)、柴胡(1-2克,如果沒有外感風寒症狀,可不使用)

水二鍾,加生薑三五七片,煎八分,食遠溫服。

補中益氣湯(見經不調)

歸脾湯(見經不調)

十全大補湯(見調經論外備用方)

若血熱多滯者,宜小柴胡湯加丹皮、紅花、當歸。

白話文:

如果血液熱盛且滯留較多,建議使用小柴胡湯,並加入丹皮、紅花和當歸。

柴胡湯(見崩淋經漏不止)

2. 辨經色

凡血色有辨,固可以察虛實,亦可以察寒熱。若血濃而多者,血之盛也;色淡而少者,血之衰也。此固大概之易知者也。至於紫黑之辨,其證有如冰炭,而人多不解,誤亦甚矣。蓋紫與黑相近,今人但見紫色之血,不分虛實,便謂內熱之甚,不知紫赤鮮紅濃而成片成條者,是皆新血妄行,多由內熱。紫而兼黑,或散或薄,沉黑色敗者,多以真氣內損,必屬虛寒。

白話文:

任何血液顏色上的差異,都可以幫助我們分辨體質虛實,也可以分辨寒熱證型。如果血液濃稠且量多,表示血氣旺盛;如果顏色淡而量少,表示血氣衰弱。這些都是比較容易判別的大概情況。至於紫黑血色的辨別,其證型就像冰炭一樣,但很多人不理解,誤解也很嚴重。因為紫色和黑色相近,現在的人只看到紫色的血,而不分虛實,就認為是體內熱氣很盛,殊不知紫裡泛著鮮紅,濃稠成片成條的,都是新血妄行,多是由於體內熱症所致。紫中帶黑,或散或薄,沉黑色且敗壞的,大多是真氣內傷,必定屬於虛寒證型。

由此而甚,則或如屋漏水,或如腐敗之宿血,是皆紫黑之變象也。此肝脾大損,陽氣大陷之證,當速用甘溫,如理陰煎理中湯歸脾湯、四味回陽飲、補中益氣湯之類,單救脾土,則陷者舉,脫者固,元氣漸復,病無不愈。若盡以紫色作熱證,則無不隨藥而斃矣。凡腸澼便血之屬,無不皆然。

白話文:

從這個角度來看,情況嚴重的話,可能會出現以下兩種情況:一種情況是像屋頂漏水一樣,另一種情況是像腐敗的陳年宿血一樣,這些都是紫色或黑色的變異徵象。這是肝脾受到嚴重損傷,陽氣極度衰竭的證據。此時應當迅速使用溫補藥物,例如理陰煎、理中湯、歸脾湯、四味回陽飲、補中益氣湯等。只要單純地扶助脾臟,那麼下陷的會被提升,脫離的會被固攝,元氣逐漸恢復,沒有什麼疾病是治不好的。但如果完全把紫色的徵兆當成熱證,那麼患者都會在服藥後死亡。凡是腸道衰竭、便血等疾病,沒有不符合這個規律的。

學者於此,最有不可忽者。

理陰煎(見血寒經遲)

理中湯(見血虛經亂)

歸脾湯(見經不調)

四味回陽飲(見《新方八陣·熱陣》)治元陽虛脫,危在頃刻者。

人參(一、二兩),製附子(二、三錢),炙甘草(一、二錢),炮乾薑(二、三錢)

白話文:

人參:一至二兩 炮附子(製過的附子):二至三錢 炙甘草:一至二錢 炮乾薑:二至三錢

水二鍾,武火(即較旺之火)煎七、八分,溫服,徐徐飲之。

補中益氣湯(見經不調)