《婦人規》~ 上卷 (11)
上卷 (11)
1. 崩漏論外方
增損四物湯(見血寒論外方)
白話文:
「增損四物湯」是一種傳統中藥配方,通常用於治療血液不暢、經期疼痛等症狀。它是由當歸、熟地黃、川芎和芍藥組成,並根據病情的不同進行適當的比例調整。
《良方》一味防風散(見《婦人規古方》)治肝經有風,以致血得風而流不歸經者。
白話文:
良方:一味防風散 (出自《婦人規古方》)
治療肝經有風,導致血液受到風氣影響而流動異常,無法歸於經絡。
用防風去蘆為末,每服一錢,白湯調服。一名獨聖散,每服二錢,空心食前用酒煮白麵,清飲調下,極效。
白話文:
將防風藥材去除蘆葦後研磨成粉末,每次服用一錢(約 3.75 克),用熱白水調服。另一種稱為「獨聖散」的藥方,每次服用二錢(約 7.5 克),空腹時將白麵用酒煮開,然後撈出麵條,用清湯調服藥粉,療效極佳。
《良方》防風黃芩丸(見《婦人規古方》)治肝經風熱以致血崩、便血、尿血等證。
條芩(炒黑),防風(等分)
上為末,酒糊丸桐子大,每服三、五十丸,食遠或食前米飲或溫酒送下。
白話文:
《良方》防風黃芩丸(出自《婦人規古方》)
功用:治療肝經風熱導致的血崩、便血、尿血等症狀。
柏葉散(見《婦人規古方》)治元氣虛弱,崩中漏血,年久不愈。亦治白帶。
白話文:
柏葉散(出自《婦人規古方》)
功效:
治療元氣虛弱、子宮出血(崩漏)長年不癒。也可用於治療白帶過多。
柏葉(炒),當歸,生地,續斷,川芎,龜甲(炙),禹餘糧(各一兩半),阿膠(炒五錢),鱉甲(炙兩半),赤石脂(煅),牡蠣(煅),地榆,艾葉(炒),鹿茸(炙各五錢)
白話文:
炒柏葉、當歸、生地黃、續斷、川芎、炙龜甲、禹餘糧(以上各一兩半) 炒阿膠(五錢) 炙鱉甲(兩半) 煅赤石脂、煅牡蠣 地榆、炒艾葉 炙鹿茸(各五錢)
上為末,每服二錢,粥飲調下。
棕灰散(見《古方八陣·和陣》)治大腸下血不止,或婦人崩漏下血。
敗棕,不拘多少,燒灰存性,為細末。
每服二錢,空心好酒或清米飲調服。
白話文:
【棕灰散】(出自《古方八陣·和陣》)用於治療大腸出血不止,或是婦女崩漏出血的情況。
取敗棕,數量不限,燒成灰,保留其活性成分,研磨成細粉。
每次服用兩錢,空腹時以好酒或清米湯調和後服用。
龍腦雞蘇丸(見《古方八陣·和陣》)治上焦之火,除煩解勞,安吐血衄血,清五臟虛煩,神志不定,上而酒毒、膈熱、消渴,下而血滯、五淋、血崩等疾。
白話文:
龍腦雞蘇丸(出自《古方八陣·和陣》)
主治上焦熱症,消除煩惱和疲勞,止吐血和鼻血,清熱安神,治療神志恍惚。還可以治療上焦的酒毒、胃熱和口渴,以及下焦的血滯、淋病和血崩等疾病。
麥冬(四兩),甘草(一兩半),龍腦薄荷葉(一斤),阿膠(炒),人參(各二兩),黃耆(炙一兩),生地(六兩另為末),木通,銀柴胡(各二兩。此二味用沸湯浸一日,夜絞取汁)
白話文:
麥冬:4兩 甘草:1.5兩 薄荷葉:1斤 阿膠(炒過):2兩 人參:2兩 黃耆(炙過):1兩 生地(另研磨成粉):6兩 木通:2兩 銀柴胡:2兩(此兩味用沸水浸泡一夜,晚上絞取汁液)
上用好白蜜二斤,先煎一、兩沸,卻入地黃末,不住手攪,徐加木通、柴胡汁,慢火熬成膏,然後加前諸藥末,和丸如豌豆大,每服二十丸,隨證用引,送下。如室女虛勞,寒熱潮作,用人參柴胡湯下。一方如前,有黃連一兩。
白話文:
首先使用兩斤上好的白蜜,先煎煮一、兩次沸騰,然後加入地黃粉末,不斷攪拌,慢慢加入木通和柴胡汁,用文火熬製成膏狀,最後加入前述藥物的粉末,和成豌豆大小的丸子,每次服用二十丸,根據症狀選擇合適的藥引,送服。如果遇到閨女身體虛弱,寒熱交替發作,可以用人參柴胡湯送服。另一種方子與前面類似,但增加了黃連一兩。
2. 殺血心痛
陳臨川《良方》云:「婦人血崩而心痛甚,名曰殺血心痛。由心脾血虛也。若小產去血過多而心痛甚者,亦然。用烏賊魚骨炒為末,醋湯調下,失笑散亦效。」
失笑散(見經期腹痛)
白話文:
陳臨川在《良方》中說:「婦女如果血崩並且心痛得很厲害,就叫做『殺血心痛』。這是因為心脾虛弱導致的。如果流產後失血過多而心痛得很厲害,也屬於這種情況。可以使用烏賊魚骨炒成粉末,用醋湯送服,失笑散也有效。」
立齋曰:「前證若陰血耗散,用烏賊丸收斂之。若瘀血不散,用失笑散行散之。若心血虛弱,用芎歸湯補養之。若鬱結傷血,用歸脾湯調補之。」
白話文:
立齋說:「之前提到的證狀,如果陰血耗散,可以用烏賊丸來收斂。如果瘀血未散,可以用失笑散來行氣散瘀。如果心血虛弱,可以用芎歸湯來補養。如果鬱結損傷氣血,可以用歸脾湯來調補。」
烏賊魚骨丸(見《婦人規古方》)此即內經治血枯方。
烏賊魚骨(去甲四兩),蘆茹(一兩即茜根)
白話文:
這個配方叫做「烏賊魚骨丸」,出現在一本名叫《婦人規古方》的書籍裡。它就是用來治療血液乾涸的問題。 配方中的材料包括:去除甲殼後的烏賊魚骨頭(約 250 公克),以及一種叫作「蘆茹」的植物根部(大約是 37.5 公克)。
上為末,以雀卵搗丸小豆大,每服五丸或十丸,鮑魚煎湯下,以飯壓下。鮑魚即今之淡乾魚也。
白話文:
將藥物磨成粉末,用鵪鶉蛋搗成小豆粒大小的丸子。每次服用五到十丸,用煮鮑魚的水煎服,然後用米飯壓下。鮑魚就是現在的淡乾魚。
芎歸湯(見《婦人規古方》)一名佛手散,亦名當歸湯。治產後去血過多,煩暈不省,並一切胎氣不安,亦下死胎。
川芎(二錢),當歸(三、五錢)
白話文:
芎歸湯(出自《婦人規古方》),也叫佛手散或當歸湯。
主治:
- 產後出血過多,導致昏厥不省人事。
- 所有與胎兒相關的不適,包括下死胎。
上咀,每用半兩,水煎服。若腹疼加桂;若腹痛、自汗、頭眩、少氣,加羊肉,若不應,用八珍湯。若用下胎,當為末,以酒調服。
歸脾湯(見經不調)
白話文:
上咀:每次使用半兩,用熱水煎服。 如果腹痛,加入桂枝;如果腹痛、出汗、頭暈、氣虛,加入羊肉。如果症狀沒有改善,服用八珍湯。 如果用於墮胎,應研成末,用酒送服。
附案,一婦人血崩兼心痛三年矣,諸藥不應,每痛甚,虛證悉具,面色萎黃。余曰:心主血,蓋由去血過多,心無所養,以致作痛,宜用十全大補湯,參、術倍之。三十餘劑稍愈,百餘劑全愈。
白話文:
病例記載:一位婦女血崩兼心痛長達三年,服用各種藥物都不見效。每次疼痛發作劇烈,各種虛證徵兆齊全,面色萎黃。我說:心主導血液,女人的血崩過多,導致心臟失養,因此引起疼痛。應該使用十全大補湯,人參和白術的用量加倍。服用三十多劑後病情稍有改善,一百多劑後完全痊癒。
愚謂殺血心痛,既由血去過多而心痛甚,明屬心無所養,但當專用甘溫以養營氣。如十全大補湯、大營煎、小營煎、五福飲之類為宜。若失笑散者,惟氣滯血逆而用以行之、散之則可,必不可以治血虛也。再如烏賊丸,乃《內經·腹中論》用治血枯者,亦恐於血虛心痛未必即效,用者審之。
白話文:
我認為因為失血過多而心痛,明顯是心臟失去滋養所致,應該專用甘溫藥物來滋養營氣。比如十全大補湯、大營煎、小營煎、五福飲這些比較合適。
如果用失笑散,是因為氣滯血逆才用來疏通,不能用來治療血虛。
另外,烏賊丸這種藥物,是在《內經·腹中論》中用來治療血枯症的,恐怕對血虛引起的陣痛不一定有效。使用時需要慎重考慮。