《飲膳正要》~ 卷第二 (7)
卷第二 (7)
1. 服桂
《抱朴子》云:趙他子服桂二十年,足下毛生,日行五百里,力舉千斤。
白話文:
《抱朴子》這本書說:趙他子服用桂皮二十年,腳底長出毛髮,一天可以走五百里路,力氣能舉起一千斤重。
2. 服松子
《列仙傳》:偓佺食松子,能飛行健,走如奔馬。《神仙傳》:松子不以多少,研為膏,空心溫酒調下一匙頭,日三服則不飢渴。久服日行五百里,身輕體健。
白話文:
《列仙傳》記載,偓佺吃松子,就能像飛行一樣輕快,奔跑起來像飛奔的馬。《神仙傳》說,松子不論多少,磨成膏狀,在空腹時用溫酒調服一匙,一天服用三次,就可以不感到飢餓和口渴。長期服用,每天可以行走五百里,身體輕盈而健康。
3. 服松節酒
《神仙傳》:治百節疼痛,久風虛,腳痹痛。松節釀酒,服之神驗。
白話文:
《神仙傳》記載:松節酒可以治療全身關節疼痛、長久虛弱引起的風症、以及腳麻痺疼痛。用松節來釀酒,服用後效果非常顯著。
4. 服槐實
《神仙傳》:槐實於牛膽中漬浸百日,陰乾。每日吞一枚,十日身輕,二十日白髮再黑,百日通神。
白話文:
《神仙傳》記載:將槐樹的果實浸泡在牛膽汁中一百天,然後陰乾。每天吞服一枚,十天後身體會感到輕盈,二十天後白髮會轉黑,一百天後能達到通神的境界。
5. 服枸杞
《食療》云:枸杞葉能令人筋骨壯,除風補益,去虛勞,益陽事。春夏秋採葉,冬採子,可久食之。
白話文:
《食療》這本書說:枸杞葉可以使人筋骨強壯,去除風邪並有補益的效果,能消除虛勞的症狀,並增強性功能。春天、夏天、秋天可以採摘葉子,冬天可以採摘果實,可以長期食用。
6. 服蓮花
太清諸本草:七月七日採蓮花七分,八月八日採蓮根八分,九月九日採蓮子九分,陰乾食之,令人不老。
白話文:
太清這類的藥草典籍記載:七月七日採收蓮花七成,八月八日採收蓮根八成,九月九日採收蓮子九成,將這些東西陰乾後食用,可以使人長生不老。
7. 服栗子
《食療》云:如腎氣虛弱,取生栗子不以多少,令風乾之。每日空心細嚼之三五個,徐徐咽之。
白話文:
《食療》這本書說:如果腎氣虛弱,可以取用生的栗子,數量不拘,讓它自然風乾。每天早上空腹時,慢慢地仔細咀嚼三到五個栗子,然後慢慢地吞下去。
8. 服黃精
神仙服黃精成地仙:昔臨川有士人虐其婢,婢乃逃入山中。久之,見野草枝葉可愛,即拔取食之,甚美。自是常食之,久而不飢,遂輕健。夜息大木下,聞草動以為虎,懼而上木避之,及曉下平地,其身豁然,凌空而去,或自一峰之頂,若飛鳥焉,數歲,其家採薪見之,告其主,使捕之,不得。一日,遇絕壁下,以網三面圍之,俄而騰上山頂。
其主異之,或曰:此婢安有仙風道骨?不過靈藥服食。遂以酒饌五味香美,置往來之路,觀其食否,果來食之,遂不能遠去,擒之。問以述其故,所指食之草,即黃精也。謹按:黃精寬中益氣,補五藏,調良肌肉,充實骨髓,堅強筋骨,延年不老,顏色鮮明,發白再黑,齒落更生。
白話文:
傳說有位神仙因為吃了黃精而成為地仙:以前臨川有個讀書人虐待他的婢女,婢女就逃到山裡。過了很久,她看到野草的枝葉很可愛,就拔起來吃,覺得味道很棒。從此她常常吃這種草,久了就不覺得餓,身體也變得輕盈強健。晚上她在樹下休息,聽到草叢有動靜,以為是老虎,害怕就爬到樹上躲避,等到天亮下到平地,她覺得身體豁然開朗,竟然可以騰空飛走,有時從一個山峰頂跳到另一個山峰頂,像飛鳥一樣。過了幾年,她家裡的人上山砍柴看到她,告訴了她的主人,主人派人去抓她,卻抓不到。有一天,她在懸崖下遇到埋伏,被用網子從三面包圍,沒想到她立刻就跳上山頂逃走了。
她的主人覺得很奇怪,有人說:這個婢女哪來的仙風道骨?不過是吃了靈藥的關係。於是就準備了酒菜、五味俱全的美味佳餚,放在她經常來往的路上,觀察她會不會吃。果然她來吃了,就無法遠離,被抓住了。問她原因,她指著吃的草,就是黃精。謹慎地說,黃精可以寬中益氣,補養五臟,調理肌肉,充實骨髓,使筋骨強健,可以延年益壽,使容貌光澤,白髮變黑,牙齒掉了還會再長出來。
9. 神枕法
漢武帝東巡泰山下,見老翁鋤於道,背上有白光高數尺。帝怪而問之,有道術否?老翁對曰:臣昔年八十五時,衰老垂死,頭白齒落,有道士者,教臣服棗,飲水,絕谷,並作神枕法,中有三十二物。內二十四物善,以當二十四氣;其八物毒,以應八風。臣行轉少,黑髮更生,墮齒復出,日行三百里。
臣今年一百八十矣,不能棄世入山,顧戀子孫,復還食谷,又已二十餘年,猶得神枕之力,往不復老。武帝視老翁,顏壯當如五十許人,驗問其鄰人,皆云信然。帝乃從授其方作枕,而不能隨其絕谷,飲水也。
神枕方:用五月五日,七月七日,取出林柏以為枕。長一尺二寸,高四寸,空中容一斗二升,以柏心赤者為蓋,厚二分,蓋致之令密,又使開閉也。又鑽蓋上為三行,每行四十九孔,凡一百四十七孔,令容粟大。用下項藥:
芎藭,當歸,白芷,辛荑,杜衡,白朮,藁本,木蘭,蜀椒,桂,乾薑,防風,人參,桔梗,白薇,荊實,肉蓯蓉,飛廉,柏實,薏苡仁,款冬花,白衡,秦椒,麋蕪
凡二十四物,以應二十四氣。
烏頭,附子,藜蘆,皂角,菵草,礬石,半夏,細辛
八物毒者,以應八風。
右三十二物各一兩,皆㕮咀。以毒藥上安之,滿枕中,用囊以衣枕。百日而有光澤,一年體中無疾,一一皆愈而身盡香。四年白髮變黑,齒落重生,耳目聰明。神方驗秘,不傳非人也。武帝以問東方朔,答云:昔女廉以此傳玉青,玉青以傳廣成子,廣成子以傳黃帝。近者谷城道士淳于公枕此藥,枕百餘歲而頭髮不白。
夫病之來皆從陽脈起,今枕藥枕,風邪不得侵入矣。又雖以布囊衣枕,猶當復以幃囊重包之,須欲臥時乃脫去之耳。詔賜老翁疋帛,老翁不受,曰:臣之於君,猶子之於父也,子知道以上之於父,義不受賞。又臣非賣道者,以陛下好善,故進此耳。帝止而更賜諸藥。
白話文:
漢武帝東巡到泰山下,看見一位老翁在路邊鋤地,背後發出數尺高的白光。漢武帝感到奇怪,就問他是否有道術。老翁回答說:「我以前八十五歲時,身體衰老快要死了,頭髮也白了,牙齒也掉了。有個道士教我吃紅棗、喝水、不吃五穀雜糧,並使用一種神枕法,裡面有三十二種藥材。其中二十四種是好的,用來對應二十四節氣;另外八種有毒,用來對應八方吹來的風。我照著做後,行動變得輕快,頭髮變黑又長了出來,掉落的牙齒也重新長出來,一天可以走三百里。」
「我現在已經一百八十歲了,不能拋下世俗進山修行,因為捨不得子孫,又恢復吃五穀雜糧,已經二十多年了,但還是能靠著神枕的力量,不再衰老。 」漢武帝看老翁,容貌看起來像是五十歲左右的人,就去問他鄰居,大家都說確實如此。於是,漢武帝就向老翁學做神枕的方法,但卻無法像老翁一樣不吃五穀雜糧,只喝水。
神枕的製作方法是:在五月初五或七月初七這兩天,選用松柏木來做枕頭,枕頭長一尺二寸,高四寸,中間空心可以容納一斗二升的容量,用紅色松柏木心來做蓋子,蓋子厚二分,蓋子的密合度要好,並可隨時打開關閉。在蓋子上鑽三行孔,每行四十九個孔,總共一百四十七個孔,孔的大小要像小米粒一樣。然後放入以下藥材:
川芎、當歸、白芷、辛夷、杜衡、白朮、藁本、木蘭、蜀椒、桂枝、乾薑、防風、人參、桔梗、白薇、荊實、肉蓯蓉、飛廉、柏實、薏苡仁、款冬花、白蘞、秦椒、麋蕪
以上這二十四種藥材,用來對應二十四節氣。
烏頭、附子、藜蘆、皂角、菵草、礬石、半夏、細辛
以上這八種有毒的藥材,用來對應八方吹來的風。
將以上三十二種藥材,每種各一兩,都加以搗碎,把有毒的藥材放在上面,裝滿枕頭,然後用布袋把枕頭包起來。使用一百天後枕頭會產生光澤,一年後身體不會生病,所有病痛都會痊癒,而且身體會散發香味。四年後,白髮會變黑,掉落的牙齒會重新長出來,聽覺和視覺也會變得敏銳。這個神方非常靈驗又保密,不能隨意傳給別人。漢武帝將此事問了東方朔,東方朔回答說:「以前女廉將此法傳給玉青,玉青再傳給廣成子,廣成子又傳給黃帝。最近谷城的道士淳于公,就枕著這種藥枕,枕了一百多年頭髮都沒有變白。」
東方朔接著說:「疾病的產生都是從陽脈開始的,現在枕著藥枕,風邪就無法侵入身體。即使已經用布袋包住枕頭,還是要再用一層帷布袋包起來,只有要睡覺時才能拿掉。」漢武帝想賞賜老翁絲綢,老翁不接受,說:「我對您就像兒子對父親一樣,兒子將知道的方法獻給父親,不應該接受賞賜。而且我不是賣弄道術的人,只是因為您喜歡好事,所以才把這個方法獻給您。」漢武帝便不再給賞賜,改為賞賜他一些藥材。