《飲膳正要》~ 卷第二 (4)
卷第二 (4)
1. 櫻桃煎
櫻桃(五十斤,取汁),白沙糖(二十五斤)
上件,同熬成煎。
白話文:
將櫻桃五十斤榨取果汁,與白沙糖二十五斤一同熬煮成濃縮的糖漿。
2. 桃煎
大桃(一百個,去皮,切片取汁),白沙蜜(二十斤,煉淨)
上件,一同熬成煎。
白話文:
取大桃一百個,去掉外皮後切成片並榨取其汁液,再與白沙蜜二十斤一起熬煮,這裡的白沙蜜需事先經過精煉去除雜質。將這些材料共同熬製成濃縮的糖膏。
3. 石榴漿
石榴子(十斤,取汁),白沙糖(十斤,煉淨)
上件,一同熬成煎。
白話文:
取石榴子十斤,榨取出汁液;白沙糖十斤,需純淨煉製。
將上述材料一起熬煮成濃縮的膏狀。
4. 小石榴煎
小石榴(二斗,蒸熟去子,研為泥),白沙蜜(十斤,煉淨)
上件,一同熬成煎。
白話文:
將兩斗的小石榴蒸熟後去掉籽並研磨成泥,再加入十斤煉製過的白沙蜜,一起熬煮成膏狀。
5. 五味子舍兒別
新北五味(十斤,去子,水浸取汁),白沙糖(八斤,煉淨)
上件,一同熬成煎。
白話文:
將五味子十斤(去除種子,用水浸泡取其汁液)與白沙糖八斤(提純淨化後)一起熬煮成濃膏。
6. 赤赤哈納即酸刺
赤赤哈納(不以多少,水浸取汁)
上件,用銀石器內熬成膏。
白話文:
將紅色的哈納(用量不限,用水浸泡取汁)。
上述材料,應在銀製或石製的容器中熬煮成膏狀。
7. 松子油
松子(不以多少,去皮,搗研為泥)
上件,水絞取汁熬成,取淨清油綿濾淨,再熬澄清。
白話文:
將松子(不限量,要去皮,然後搗碎成泥)
上述材料,用水絞出汁後熬煮,取得清澈的油脂部分,用棉布過濾使之更純淨,再進行熬煮至澄清。
8. 杏子油
杏子(不以多少,連皮搗碎)
上件,水煮熬,取浮油,綿濾淨,再熬成油。
白話文:
將杏子連同果皮一起搗碎,然後用水煮熬,取出表面的油脂部分,用布過濾使油脂純淨,接著再熬製成為油脂。
9. 酥油
牛乳中取淨凝,熬而為酥。
白話文:
從牛乳中取出純淨的凝結物,經過熬煮製成酥油。
10. 醍醐油
取上等酥油,約重千斤之上者,煎熬過濾淨,用大磁甕貯之,冬月取甕中心不凍者,謂之醍醐。
白話文:
取上等酥油,重量至少要超過一千斤,經過煎熬過濾後,用大磁甕裝起來。在冬天的時候,取甕中間沒有凍結的部分,稱為醍醐。
11. 馬思哥油
取淨牛奶子不住手用阿赤(即打油木器也。)打取浮凝者為馬思哥油。今亦云白酥油。
白話文:
將純淨的牛奶不斷攪拌,用一種叫做阿赤的木器打出浮在上面的脂肪,就是馬思哥油。現在也稱作白酥油。
12. 枸杞茶
枸杞五斗,水淘洗淨,去浮麥,焙乾,用白布筒淨,去蒂萼、黑色,選揀紅熟者,先用雀舌茶展溲碾子,茶芽不用,次碾枸杞為細末。每日空心用□匙頭,入酥油攪勻,溫酒調下,白湯亦可。(忌與酪同食。)
白話文:
枸杞五斗,用水淘洗乾淨,去除浮麥,烘乾,用白布袋子淨化,去除蒂萼和黑色,挑選出紅熟的枸杞。先用雀舌茶展溲碾碎,茶芽不用,然後將枸杞碾成細末。每天空腹服用一匙,用酥油攪勻,溫酒調下服用,也可以用白湯調服。(忌與酪同食。)
13. 玉磨茶
上等紫筍五十斤,篩筒淨,蘇門炒米五十斤,篩筒淨,一同拌和勻,入玉磨內,磨之成茶。
白話文:
取上等紫筍五十斤,經過篩選清理,以及蘇門炒米五十斤,同樣經過篩選清理,兩者混合均勻後,放入玉製的磨具中研磨成茶。
14. 金字茶
系江南湖州造進末茶。
15. 範殿帥茶
系江浙慶元路造進茶芽,味色絕勝諸茶。
白話文:
這是指江浙慶元路所製進貢的茶芽,其味道與顏色遠勝過其他的茶品。
16. 紫筍雀舌茶
選新嫩芽蒸過,為紫筍。有先春、次春、探春,味皆不及紫筍雀舌。
白話文:
選擇新鮮嫩芽後進行蒸製,製成的稱為紫筍茶。有先春、次春、探春等種類,但味道都比不上紫筍雀舌茶。
17. 女須兒
(出直北地面,味溫甘。)
白話文:
這種植物生長在正北方的地面,味道溫而甘。
18. 西番茶
(出本土,味苦澀,煎用酥油。)
白話文:
這種草藥產自本地,味道苦澀,在煎煮時會加入酥油。
19. 川茶、藤茶、誇茶
(皆出四川。)
白話文:
這些都出自四川。
20. 燕尾茶
(出江浙、江西。)
21. 孩兒茶
(出廣南。)
22. 溫桑茶
(出黑峪。)
凡諸茶,味甘苦微寒,無毒。去痰熱,止渴,利小便,消食下氣,清神少睡。
白話文:
凡是各種茶,味道甘苦略帶微寒,無毒性。能去除痰熱,止渴,有利於小便,能幫助消化並調理氣機,使人精神清爽減少睡意。
23. 清茶
先用水滾過濾淨,下茶芽,少時煎成。
白話文:
先將水煮沸過濾乾淨,然後放入茶芽,不久後煎煮完成。
24. 炒茶
用鐵鍋燒赤,以馬思哥油、牛奶子、茶芽同炒成。
白話文:
使用鐵鍋加熱至赤紅,然後以馬思哥油、牛奶子、茶芽一同炒製而成。
25. 蘭膏
玉磨末茶三匙頭,面、酥油同攪成膏,沸湯點之。
白話文:
取玉磨末茶三匙,與麵、酥油一起拌勻成膏狀,再用沸水沖泡。
26. 酥簽
金字末茶兩匙頭,入酥油同攪,沸湯點服。
白話文:
取兩匙的金字末茶,加入酥油一同攪拌,再用沸水調和後服用。
27. 建湯
玉磨末茶一匙,入碗內研勻,百沸湯點之。
白話文:
取玉磨末茶一匙,放入碗中研磨均匀,再用煮沸的热水沖調。
28. 香茶
白茶(一袋),龍腦成片者(三錢),百藥煎(半錢),麝香(二錢)
同研細,用香粳米熬成粥,和成劑,印作餅。
白話文:
白茶(一包),整塊龍腦(三錢),百藥煎(半錢),麝香(二錢)