忽思慧

《飲膳正要》~ 卷第二 (4)

回本書目錄

卷第二 (4)

1. 櫻桃煎

櫻桃(五十斤,取汁),白沙糖(二十五斤)

上件,同熬成煎。

白話文:

將櫻桃(五十斤,取汁),和白砂糖(二十五斤)放在一起熬煮,直到熬成濃稠的膏狀。

2. 桃煎

大桃(一百個,去皮,切片取汁),白沙蜜(二十斤,煉淨)

上件,一同熬成煎。

白話文:

大桃子(一百個,去除外皮,切成薄片取汁),白砂糖蜂蜜(二十斤,提煉乾淨)。

將以上兩種材料,一起熬煮成濃稠的膏狀。

3. 石榴漿

石榴子(十斤,取汁),白沙糖(十斤,煉淨)

上件,一同熬成煎。

白話文:

取石榴籽十斤,榨取汁液,加入煉製乾淨的白砂糖十斤。將兩者混合,一同熬煮成濃稠的膏狀。

4. 小石榴煎

小石榴(二斗,蒸熟去子,研為泥),白沙蜜(十斤,煉淨)

上件,一同熬成煎。

白話文:

將小石榴(兩大斗,蒸熟後去掉籽,磨成泥),白沙蜜(十斤,煉製乾淨)。 將以上兩樣東西,一同熬煮成膏狀。

5. 五味子舍兒別

新北五味(十斤,去子,水浸取汁),白沙糖(八斤,煉淨)

上件,一同熬成煎。

白話文:

將新鮮的五味子(十斤)去除籽後,用水浸泡提取汁液,然後加入煉製乾淨的白砂糖(八斤)。將這兩樣東西一起放入鍋中熬煮成濃稠的膏狀。

6. 赤赤哈納即酸刺

赤赤哈納(不以多少,水浸取汁)

上件,用銀石器內熬成膏。

白話文:

將赤赤哈納(不論多少,用水浸泡後取汁液)

把上述的汁液,用銀製或石製的器皿盛裝,熬煮成膏狀。

7. 松子油

松子(不以多少,去皮,搗研為泥)

上件,水絞取汁熬成,取淨清油綿濾淨,再熬澄清。

白話文:

將松子(不論多少,去除外皮,搗碎研磨成泥狀)。

將上述處理好的松子泥,用水絞取汁液後,用小火慢慢熬煮成油,取出最乾淨、清澈的油,用棉布過濾乾淨,再繼續熬煮使其更加澄清。

8. 杏子油

杏子(不以多少,連皮搗碎)

上件,水煮熬,取浮油,綿濾淨,再熬成油。

白話文:

杏子(不論多少,連皮搗碎),將以上處理好的杏子,加水煮熬,取出浮在上面的油,用棉布過濾乾淨,再繼續熬煮成油。

9. 酥油

牛乳中取淨凝,熬而為酥。

白話文:

從牛奶中提取純淨的凝結物,然後熬煮就成了酥油。

10. 醍醐油

取上等酥油,約重千斤之上者,煎熬過濾淨,用大磁甕貯之,冬月取甕中心不凍者,謂之醍醐。

白話文:

選用上等的酥油,大約一千斤以上的分量,將其煎熬過濾乾淨後,用大的陶瓷甕裝起來。冬天時,取用甕中心沒有結凍的部分,就叫做醍醐。

11. 馬思哥油

取淨牛奶子不住手用阿赤(即打油木器也。)打取浮凝者為馬思哥油。今亦云白酥油。

白話文:

取用純淨的牛奶,不停地用阿赤(也就是打油的器具)攪打,取其浮在上面凝結的部分,就成了馬思哥油。現在也把它叫做白酥油。

12. 枸杞茶

枸杞五斗,水淘洗淨,去浮麥,焙乾,用白布筒淨,去蒂萼、黑色,選揀紅熟者,先用雀舌茶展溲碾子,茶芽不用,次碾枸杞為細末。每日空心用□匙頭,入酥油攪勻,溫酒調下,白湯亦可。(忌與酪同食。)

白話文:

枸杞五斗,用水淘洗乾淨,去除漂浮的麥殼等雜質,烘乾。用白布袋裝好,去除枸杞的蒂和黑色的部分,選取紅熟的枸杞。先將雀舌茶展開,使用碾子將茶葉磨碎(茶芽不用),接著將枸杞磨成細末。每天空腹時,用勺子取一匙枸杞末,加入酥油攪拌均勻,用溫酒調和後服用,白開水也可以。(切記不可與乳酪同時食用。)

13. 玉磨茶

上等紫筍五十斤,篩筒淨,蘇門炒米五十斤,篩筒淨,一同拌和勻,入玉磨內,磨之成茶。

白話文:

將上等紫筍茶葉五十斤,用篩子篩過使其乾淨,蘇門炒米五十斤,也用篩子篩過使其乾淨,把這兩樣東西混合均勻,放入玉石磨盤裡磨成茶。

14. 金字茶

系江南湖州造進末茶。

白話文:

是江南湖州製造進貢的末茶。

15. 範殿帥茶

系江浙慶元路造進茶芽,味色絕勝諸茶。

白話文:

是江浙慶元路一帶製造進貢的茶葉嫩芽,它的味道和色澤遠遠勝過其他各種茶葉。

16. 紫筍雀舌茶

選新嫩芽蒸過,為紫筍。有先春、次春、探春,味皆不及紫筍雀舌。

白話文:

選用剛長出的嫩芽蒸過,就叫做紫筍。紫筍又分先春、次春、探春這幾種,但味道都比不上紫筍雀舌。

17. 女須兒

(出直北地面,味溫甘。)

白話文:

生長在正北方地面的,味道溫和帶有甘甜。

18. 西番茶

(出本土,味苦澀,煎用酥油。)

白話文:

產自本地,味道苦澀,用酥油煎煮後服用。

19. 川茶、藤茶、誇茶

(皆出四川。)

白話文:

這三種茶都產自四川。

20. 燕尾茶

(出江浙、江西。)

白話文:

產於江浙、江西一帶。

21. 孩兒茶

(出廣南。)

白話文:

產於廣南地區。

22. 溫桑茶

(出黑峪。)

凡諸茶,味甘苦微寒,無毒。去痰熱,止渴,利小便,消食下氣,清神少睡。

白話文:

(這種茶產自黑峪。)

所有茶類,味道甘甜帶點苦味,性質稍微寒涼,沒有毒性。可以去除痰熱,止渴,促進排尿,幫助消化、使氣順暢,使人神清氣爽、減少睡眠。

23. 清茶

先用水滾過濾淨,下茶芽,少時煎成。

白話文:

先將水煮沸後過濾乾淨,再放入茶葉嫩芽,稍微煎煮一下就完成了。

24. 炒茶

用鐵鍋燒赤,以馬思哥油、牛奶子、茶芽同炒成。

白話文:

將鐵鍋燒到很燙,然後放入馬思哥油、牛奶子和茶芽一起翻炒均勻即可。

25. 蘭膏

玉磨末茶三匙頭,面、酥油同攪成膏,沸湯點之。

白話文:

將玉石磨成粉末,取三匙尖頭的量,與麵粉和酥油一同攪拌均勻成膏狀,再用滾燙的開水沖點調和。

26. 酥簽

金字末茶兩匙頭,入酥油同攪,沸湯點服。

白話文:

將末茶兩匙,加入酥油一起攪拌均勻,再用滾燙的熱水沖泡後飲用。

27. 建湯

玉磨末茶一匙,入碗內研勻,百沸湯點之。

白話文:

將玉磨成粉末,取一湯匙放入碗中,研磨均勻,再用滾燙的開水沖泡。

28. 香茶

白茶(一袋),龍腦成片者(三錢),百藥煎(半錢),麝香(二錢)

同研細,用香粳米熬成粥,和成劑,印作餅。

白話文:

將白茶一袋、龍腦切成薄片的三錢、百藥煎半錢、麝香二錢,一起研磨成細粉。然後用香粳米熬成粥,將粥與藥粉混合均勻製成藥劑,再將藥劑印成餅狀。