《胎產指南》~ 卷首 (2)
卷首 (2)
1. 經過期而後行
如往性溫和,素無痰者,責其血虛少。
八物湯,主之,加薑棗。
白話文:
如果患者性格溫和,一向沒有痰的問題,那麼可能是血虛較少造成的。 可以使用八物湯來治療,並且加入生薑和大棗。
當歸,川芎,生地(酒炒),白芍,人參,白朮,茯苓,甘草(各等分)
白話文:
-
當歸:養血活血、補血調經。
-
川芎:活血行氣、祛風止痛。
-
生地(酒炒):涼血止血、養陰清熱。
-
白芍:養血調經、緩中止痛。
-
人參:補氣健脾、益氣生津。
-
白朮:健脾益氣、燥濕利水。
-
茯苓:健脾益氣、利水滲濕。
-
甘草(各等分):補中益氣、調和諸藥。
如性急躁,多怒多妒者,責其氣逆血少氣,前方加
香附(便浸炒),青皮(等分)
水煎,兼服蒼莎丸以調之。
蒼莎丸,和中開鬱。
蒼朮,香附(各三兩,便浸一日夜),條芩(一兩五錢)
共為末,湯浸,蒸餅丸。
如形疲,素無他疾者,責其氣血俱不足也,十全大補湯主之。
十全大補湯,專治氣血兩虛,脾胃不足。
白話文:
如果性格急躁,容易發怒和嫉妒的人,是因為氣逆血少,可以在前方的基礎上加上香附(需要先浸泡後炒制)和青皮(等量),用水煎服,並且同時服用蒼莎丸來調理。 蒼莎丸可以調和中焦,開解郁結。製作時需要將蒼術、香附(各三兩,先浸泡一天一夜)、條芩(一兩五錢)一起研磨成粉末,然後用湯浸泡,再用蒸餅製成丸劑。 如果是身體疲倦,平時沒有其他疾病的人,那是因為氣血都不足,應該使用十全大補湯來治療。 十全大補湯專門用來治療氣血兩虛,以及脾胃功能不足的情況。
人參(一錢),黃耆(一錢),白朮(一錢),茯苓(一錢),炙草(一錢),當歸(一錢),川芎(一錢),白芍(一錢),生地(一錢),肉桂(五分)
加薑棗。
白話文:
人參(六公克),黃耆(六公克),白朮(六公克),茯苓(六公克),甘草(六公克),當歸(六公克),川芎(六公克),白芍(六公克),生地(六公克),肉桂(三公克)
如形疲食少,責其脾胃虛弱,氣血衰少也。用異功散,加當歸川芎湯主之。
白話文:
如果形體疲憊、食慾不振,要追究是脾胃虛弱,氣血不足所引起。服用異功散,再搭配當歸川芎湯來治療。
人參,茯苓,白朮,陳皮,甘草(各等分。此五味名異功散)
加歸、芎、薑、棗,兼服地黃丸。
白話文:
人參、茯苓、白朮、陳皮、甘草(每種份量相同,這五種藥材合稱為異功散)。 再加上當歸、川芎、生薑、大棗一起服用,同時也服用地黃丸。
如形肥及飲食過多之人,責其濕痰壅滯,軀肢迫塞也。六君子加芎歸湯主之。
白話文:
如果身體肥胖,飲食過多的人,責怪他們體內濕痰壅滯,導致四肢堵塞。可以使用六君子湯加芎歸湯來治療。
參,朮,陳皮,苓,甘,半夏
加川芎、當歸、香附(各一兩,便浸)。
兼服蒼莎丸。
白話文:
人參、白朮、陳皮、茯苓、甘草、半夏 加上川芎、當歸、香附(各一兩,用水浸泡)。 另外服用蒼莎丸。
如素多痰者,責其脾胃虛弱,氣血失養也。用參朮大補,即,參耆白朮散,加芎、歸。
白話文:
如果容易產生痰的人,探究其原因是脾胃虛弱,氣血不能滋養臟腑。使用參朮大大補益,可以參耆白朮散,再加川芎、當歸。
人參(五錢),白朮(七錢),茯苓(七錢),甘草(三錢),陳皮(五錢),蓮肉(七錢),山藥(一兩),砂仁(五錢),石菖蒲(五錢)
白話文:
人參(25公克),白朮(35公克),茯苓(35公克),甘草(15公克),陳皮(25公克),蓮肉(35公克),山藥(50公克),砂仁(25公克),石菖蒲(25公克)
加歸身(七錢),川芎(五錢)
共為末,用荷葉包米,煮飯為丸,米飲下,兼服地黃丸。
白話文:
加入當歸身(七錢),川芎(五錢)。 將這些藥材一起研磨成粉末,用荷葉包裹米飯,煮熟後做成丸狀,配合米湯服用,同時也服用地黃丸。
2. 一月而經再行
如性急多怒者,責其傷肝,以動衝任之脈,四物加柴胡湯主之。兼常服補陰丸,以瀉衝任之火。
白話文:
如果性格急躁容易生氣的人,責怪他傷了肝,衝脈任脈也受到影響,可以用四物湯加柴胡湯來治療。平時服用補陰丸,可以緩解衝脈任脈的火熱。
當歸,川芎,白芍,生地
白話文:
當歸:
- 性味:辛、溫
- 歸經:肝、心、脾
- 功效:活血化瘀、補血調經、止痛
川芎:
- 性味:辛、溫
- 歸經:肝、膽
- 功效:活血化瘀、祛風止痛、通經活絡
白芍:
- 性味:酸、甘、微寒
- 歸經:肝、脾
- 功效:養血柔肝、緩中止痛、斂陰斂汗
生地:
- 性味:甘、寒
- 歸經:心、肝、腎
- 功效:滋陰涼血、清熱除煩、養陰益精
加柴胡,人參,條芩,生甘,黃連(各等分)
白話文:
將柴胡、人參、條芩、生甘草、黃連(各等分)
水煎。
補陰丸
黃柏(炒),知母(去皮)
等分蜜丸,每服五十丸
白話文:
用水煎煮。 補陰丸 成分包括炒黃柏和去皮知母,等量混合後加入蜂蜜製成丸劑,每次服用五十丸。
如曾服辛熱之藥者,用四物湯加黃柏、知母,服三補丸主之。
白話文:
如果曾服用辛熱藥物的人,就用四物湯加入黃柏、知母,再服用三補丸為主。
如曾傷衝任之脈者,用四物湯加人參、知母、麥冬服,及地黃丸主之。
數月而經一行
如疲人責其脾胃弱,氣血虛,用十全大補湯及地黃丸主之。
如肥人責其多痰,及氣血虛,用六君子加蒼莎導痰丸主之。
白話文:
如果曾經損傷了衝任二脈,可以使用四物湯加上人參、知母、麥冬服用,並用地黃丸來治療。 幾個月後月經會來一次。 如果瘦弱的人是因為脾胃虛弱和氣血不足,可以用十全大補湯以及地黃丸來調理。 如果是肥胖的人因為體內痰濕過多以及氣血不足,可以使用六君子湯加上蒼莎導痰丸來進行治療。
人參,川芎,白朮,半夏(各七分),白茯(一錢),陳皮(一錢),蒼朮(一錢)當歸(一錢),香附(一錢),枳殼(一錢)
蒼莎導痰丸
白話文:
人參、川芎、白朮、半夏(各七分),白茯苓(一錢),陳皮、蒼朮(一錢),當歸、香附、枳殼(各一錢)
蒼朮(二兩),香附(二兩),陳皮(一兩),白茯(一兩),枳殼(一兩),半夏(一兩),南星(一兩),甘草(一兩)
用生薑自然汁浸餅,為丸,淡薑湯下。
白話文:
蒼朮(20 公克),香附(20 公克),陳皮(10 公克),白茯苓(10 公克),枳殼(10 公克),半夏(10 公克),南星(10 公克),甘草(10 公克)
3. 經行或先或後
悉從虛治,,加減八物湯,主之。
白話文:
全部按照虛症來治療,使用加減八物湯為主。
人參,白朮,茯苓,當歸,川芎,甘草,陳皮,白芍,丹皮,丹參,香附
加薑棗。
白話文:
人參:增強體力、抗疲勞、增強免疫力。
白朮:健脾益氣、補氣健胃、化濕止瀉。
茯苓:健脾益氣、補腎強精、利水消腫。
當歸:補血活血、調經止痛、潤腸通便。
川芎:活血化瘀、止痛解痙、頭痛眩暈。
甘草:補氣健脾、清熱解毒、止咳化痰。
陳皮:理氣健脾、化痰止咳、醒脾開胃。
白芍:養血和血、調經止痛、緩解疼痛。
丹皮:清熱涼血、活血化瘀、清肝明目。
丹參:活血化瘀、養血補血、清心除煩。
香附:理氣健脾、疏肝理氣、通經止痛。
烏雞丸,專治婦人脾胃虛弱,衝任損傷,血氣不足,經候不調,以致無子者。神驗。
白話文:
烏雞丸,專門治療婦女脾胃虛弱、衝任脈損傷、血氣不足、經期紊亂,以至於無法生育的症狀。療效神奇。
用烏骨雞一隻,先以粳米餵養七日,勿令食蟲蟻,吊死,去毛雜,以一個為率用。
白話文:
將一隻烏骨雞,用粳米餵養七天,期間不要讓它吃蟲子和螞蟻,然後把它吊死,去掉羽毛和雜物,按照一個雞的比例使用。
生地(二兩),熟地(二兩),天冬(二兩),麥冬(二兩)
白話文:
生地(80克),熟地(80克),天冬(80克),麥冬(80克)
放雞肚中,陳酒十碗,砂罐煮爛,取出,再用桑柴火上焙,去藥,更將余酒淹盡。焙至焦枯研末,再加杜仲二兩(用鹽水炒),人參、炙甘草、蓯蓉、故紙(炒)、小茴各一兩,炒歸身、川芎、白朮、丹參、白茯苓各二兩,香附四兩(醋炒),砂仁一兩。共研末,和上藥末,酒調麵糊為丸。每服五十丸,空心米飲下。
白話文:
將雞肚中,倒入陳酒十碗。用砂罐燉煮至爛,取出後,在桑柴火上焙乾。去除藥渣,再將剩下的酒淹沒。焙製至焦枯後研磨成粉末,然後加入炒過的杜仲二兩、人參、炙甘草、蓯蓉、炒過的故紙、小茴香各一兩。再加入炒過的歸身、川芎、白朮、丹參、白茯苓各二兩,炒過的香附四兩,砂仁一兩。將所有藥物研磨成粉末,與之前的藥末混合。用酒調和麵糊,製成丸劑。每次服用五十丸,空腹時以米湯送服。