單南山

《胎產指南》~ 卷首 (1)

回本書目錄

卷首 (1)

1. 女科總論

男女均稟天地之氣而生,凡外感內傷之症,未嘗不同,但女則別有調經、胎前、產後之治,所以別立一科也。男子之血宜靜而不宜動,如或動焉,則吐血、衄血、瀉血之病生矣。女子之血宜動而不宜靜,如或靜焉,則經閉、血枯之病生矣。總而言之,調經專理氣,補心脾為主,蓋血非氣不行,心生血,脾統血也。

白話文:

男女皆是稟受天地之氣而生,凡是外感、內傷引起的疾病,大致相同,但女性則特別有經亂、懷孕前、分娩後等特別的治療方法,因此單獨設立一門學科。男性的血宜於靜不宜動,如果動則會吐血、流鼻血、大便出血等疾病。女性的血宜於動不宜靜,如果靜則會月經閉塞、血枯等疾病。總而言之,治療月經不調的方法主要在於調養氣血,補益心脾為主,因為血是透過氣的運行才能運行,心臟生血,脾臟統攝血液。

胎前專以清熱補脾為主,蓋熱清而胎安,脾健則不墮也。產後專以大補氣血,兼行滯為主,蓋產後氣血大虛,且有瘀滯,雖有諸症,皆以末治,生化湯實為聖方也。知乎此,女科之大要得矣。

白話文:

懷孕期間主要以清熱、補脾為主,因為清熱才能讓胎兒安康,脾胃健康就不會流產。產後則主要以大補氣血,兼顧瘀滯為主,因為產後氣血大虛,而且會有瘀滯的情況,即使有各種症狀,也都採行末梢治療,生化湯真是聖方。瞭解這些,也就掌握了婦科診療的大要。

2. 胎產脈候

女人於少陰心脈動甚,其胎已結;若按之滑疾不散,胎必三月;但疾不散,五月可別;左疾為男,右疾為女。故《脈訣》云:尺數關滑而寸盛,陽搏陰別而雀躍是也。若胎離經,或一息二至三至,為將產之候。胎前脈宜洪數有力,若沉微者必難產,謂氣血已敗也。產後脈宜緩小無力,忌實大弦牢者,謂脈與病反,邪氣盛也。

白話文:

在少陰心脈搏動得很厲害的情況下,胎兒已經成形;如果按壓腹部,感覺滑動得很快,胎兒必定已經三個多月了;如果滑動得很快,胎兒五個月大時就能分娩;左邊的滑動是男胎,右邊的滑動是女胎。所以《脈訣》中說:尺脈、關脈、滑脈而寸脈盛旺,陽氣搏動陰氣分開而雀躍,就是這種情況。如果胎兒離開子宮,或一息之間脈搏跳動二、三下,就是將要生產的徵兆。胎兒在子宮內時,脈搏應當洪數有力,如果脈搏沉細微弱,必定難產,表示氣血已經衰敗了。產後脈搏應當緩慢、微弱無力,忌諱實大、弦脈或牢固,表示脈搏與病情相反,邪氣旺盛。

3. 調經章

經云:女子二七而天癸至,衝任滿盛,月事以時下,乃有子。故得其常候者為無病。苟不及期而經先行,或過期而後行,或一月而經再行,或數月而經一行,或閉而不行,或崩或漏,皆失其常候,不可不調也。調治之法,熱則清之,冷則溫之,虛則補之,滯則行之,滑則固之,下陷則舉之,對症施治,以平為期。

白話文:

典籍中說:女性十四歲時,天癸水產生,衝任二脈充盈滿盛,月經按時來潮,這時候才能生育。所以,符合這些常規的,就是正常的。如果在應來月經的時間前提前來了,或者過了應來月經的時間才來,或者一個月來了兩次月經,或者幾個月才來一次月經,或者月經一直不來,或者崩漏不止,這些都屬於異常情況,必須要治療。治療的方法是,熱性體質的要清熱,寒性體質的要溫補,虛弱的要補益,氣血阻滯的要疏通,滑脫的要固攝,下陷的要舉託。症狀治好了,身體也就恢復到健康的狀態了。

如芩、連、梔、柏,清經藥也;丁、桂、薑、附,溫經藥也;參、朮、歸、茯,補虛藥也;川芎、歸、附、青皮、元胡,行滯藥也;牡蠣、赤石脂、棕櫚灰、側柏葉,固澀藥也;升麻、柴胡、荊芥、白芷,升舉藥也。隨症用之,無不效者矣。

白話文:

芩、連、梔、柏,是清熱解毒藥;丁、桂、薑、附,是溫經散寒藥;參、朮、歸、茯,是補益氣血藥;川芎、歸、附、青皮、元胡,是活血化瘀藥;牡蠣、赤石脂、棕櫚灰、側柏葉,是固澀止瀉藥;升麻、柴胡、荊芥、白芷,是解表透疹藥。根據症狀使用這些藥物,沒有不有效的。

婦人經候不調有三:一曰脾虛,二曰衝任損傷,三曰脂痰凝塞,治之不可不審。脾胃虛弱者,經曰:二陽之病發心脾,女子不月。夫二陽者,陽明胃也。胃主受納五穀,長養血氣,灌溉臟腑,流行經絡,乃水穀之海,血氣之母也,惟憂思慮則傷心,心氣受傷,脾氣失養,鬱結不通,腐化不行,所謂長養灌溉者,失其全矣,故脾胃虛弱,飲食減少,氣日漸耗,血日漸少,始有血枯、血閉及血少色淡,過期始行,數月一行之病。

白話文:

婦女的月經失調有三種情況:一種是脾虛,一種是衝任脈損傷,一種是脂痰凝結阻塞,治療時必須仔細辨別。脾胃虛弱的人,經典上說:二陽的病症發作在心脾,女子就會月經不調。二陽是指陽明胃經。胃的主要功能是接受和消化五穀,滋養血氣,灌溉臟腑,使氣血運行於經絡之中,是水穀的海洋,也是血氣的來源。但憂思慮就會傷心,心氣受傷,脾氣就會失去滋養,鬱結不通,腐化不行,所謂滋養灌溉的作用,就喪失殆盡了。因此脾胃虛弱,飲食減少,氣血日漸耗散,開始出現血枯、血閉以及血少色淡,月經延遲才來,幾個月才來一次的病症。

衝任損傷者,經曰:氣以呴之,血以濡之。故氣行則血行,氣止則血止也。女子之性,執拗偏急,忿怒妒忌,以傷肝氣。肝為血海,衝任之系。衝任失守,血氣妄行也。又褚氏曰:女子血未行,而強合以動其血,他日有難名之病。故女未及二七天癸之期,而男子強與之合;或於月事未斷之時,男子縱欲不已,衝任內傷,血海不固。由斯二者,為崩為漏,有一月再行,不及期而行者矣。

白話文:

如果脂肪和痰液凝結阻塞,這是因為婦女的身體,內部腸胃暢通,沒有阻塞,外部經絡流通,沒有凝滯,則氣血和暢,經期應期而至,只有那些肥胖的人,脂肪充滿身體,玄室之戶不開;夾雜痰液的人,痰涎凝滯,血海之波不流動。所以經期超過一個月才開始來,或者幾個月才來一次,以及因阻塞而導致月經帶下,經閉,不孕等病症。

脂痰凝塞者,蓋婦人之身,內而腸胃開通,無所阻塞,外而經絡流行,無所凝滯,則氣血和暢,經水應期,惟彼肥碩者,脂膏充滿,玄室之戶不開;挾痰者,痰涎凝滯,血海之波不流。故有過期而經始行,或數月而經一行,及為滯為帶,為經閉,為無子之病。

4. 不及期而經先行

如往性溫和,素無他疾者,責其血虛,且有熱也。(俱用水煎,空心服。)

白話文:

如果患者性格溫和,平時沒有其他疾病,那麼可能是由於血虛且有熱的緣故。(這些藥材都用水煎煮後,在空腹時服用。)

當歸(一錢),川芎(八分),赤芍(一錢),生地(一錢),知母(一錢),地骨皮(一錢),麥冬(一錢),甘草(五分)

如性急躁,多怒多妒者,責其血氣俱熱,且有郁也。

白話文:

當歸(一錢):當歸的用量為一錢。

川芎(八分):川芎的用量為八分。

赤芍(一錢):赤芍的用量為一錢。

生地(一錢):生地黃的用量為一錢。

知母(一錢):知母的用量為一錢。

地骨皮(一錢):地骨皮的用量為一錢。

麥冬(一錢):麥冬的用量為一錢。

甘草(五分):甘草的用量為五分。

歸身(一錢),川芎(一錢),白芍(一錢),生地(七分),條芩(炒),黃連(炒),香附(便浸,炒,各一錢),甘草(五分)

白話文:

歸身(六公克),川芎(六公克),白芍(六公克),生地(四點二公克),條芩(炒過,六公克),黃連(炒過,六公克),香附(先水浸、再炒過,六公克),甘草(三公克)

如形疲,素無他疾者,責其血熱也,用四物芩連湯主之。

當歸(一錢,炒),川芎(一錢,炒),生地(一錢,炒)

白話文:

如果身體感到疲倦,平時沒有其他疾病的人,可能是由於血熱引起的,可以用四物芩連湯來治療。 當歸(一錢,炒),川芎(一錢,炒),生地(一錢,炒)

白芍(一錢,炒),黃芩(一錢,炒),黃連,黃柏,黃芩(各炒等分)

用蜜丸,白湯下。

如形疲,素多痰,且有熱者,責其衝任內傷也。用:

白話文:

白芍(一錢,炒過),黃芩(一錢,炒過),黃連,黃柏,黃芩(各炒過且分量相同)

當歸(一錢),白芍(一錢),熟地(一錢),人參(一錢),知母(一錢),麥冬(一錢),川芎(一錢),甘草(五分)

白話文:

當歸(六公克),白芍(六公克),熟地(六公克),人參(六公克),知母(六公克),麥冬(六公克),川芎(六公克),甘草(三公克)

加薑棗水煎,更服地黃丸。

地黃丸,治女子衝任損傷,及胃虛血虛,血枯血閉之症。

白話文:

加入薑和大棗用水煎煮,再服用地黃丸。 地黃丸用來治療女性因衝任二脈受損、胃虛血虛、血液乾涸或經血停閉等症狀。

熟地(八兩),山藥(四兩),萸肉(四兩),白茯苓(三兩),丹皮(三兩)

蜜丸,空心白湯下。

如曾誤服辛熱暖宮之藥者,責其衝任有伏火也。用:

白話文:

  • 熟地:8兩

  • 山藥:4兩

  • 萸肉:4兩

  • 白茯苓:3兩

  • 丹皮:3兩

歸身(一錢),赤芍(一錢),生地(一錢),知母(一錢),川芎(七分),黃柏(一錢,炒),木通〔去皮(一錢)〕,甘草(五分)

更服三黃丸和之。

如形肥,多痰多郁者,責其血虛氣熱也。用:

白話文:

歸身(1錢),赤芍(1錢),生地(1錢),知母(1錢),川芎(7分),黃柏(1錢,炒過),木通(去皮,1錢),甘草(5分)

當歸,川芎,生地(薑汁炒,各一錢),陳皮(五分),半夏(五分),白茯苓(五分),生甘草(五分),條芩(一錢),香附(一錢,便浸炒),黃連(一錢,炒)

加薑,水煎服。

白話文:

當歸、川芎、生地(用薑汁炒過,各一錢)、陳皮(五分)、半夏(五分)、白茯苓(五分)、生甘草(五分)、條芩(一錢)、香附(一錢,用便浸後炒過)、黃連(一錢,炒過)