《保嬰撮要》~ 卷十四 (3)
卷十四 (3)
1. 下疳陰痿
下疳陰痿,皆屬肝火濕熱,或稟賦肝經陰虛。腫痛發熱者,肝火濕熱也,先用加味小柴胡湯,再用龍膽瀉肝湯。腫痛便赤者,肝火陰虛也,用加味逍遙散加龍膽草、生地黃。潰而腫痛不消者,小柴胡湯加芎、歸、黃耆。潰而腫痛已消,用四物湯加牡丹皮、柴胡。蓋肝屬木,得雨露則森茂,遇酷日則萎軟,若誤謂虛寒,投以熱劑,輕則囊莖生瘡,重則腐而難斂,皆宜滋腎水生肝木、清肝火。
白話文:
下疳陰痿,都是屬於肝火濕熱,或因稟賦肝經陰虛所致。腫痛發熱的,是肝火濕熱引起的,先用加味小柴胡湯,再用龍膽瀉肝湯。腫痛小便赤黃的,是肝火陰虛引起的,用加味逍遙散加上龍膽草、生地黃。潰爛而腫痛不消的,用小柴胡湯加上川芎、當歸、黃耆。潰爛而腫痛已經消退的,用四物湯加上牡丹皮、柴胡。因為肝屬木,得到雨露的滋潤就會生機勃勃,遇上炎熱的太陽就會枯萎萎靡,如果誤認為虛寒,投以熱性藥物,輕則陰莖生瘡,重則潰爛難以收斂,都應該滋養腎水來生養肝木,清除肝火。
故云:肝氣熱則莖痿,宗筋弛縱,陰莖腫脹,或出白液,或癢痛,裡急筋縮,挺縱不收,或精出便下,此名筋疝,俱肝火也。
白話文:
黃宗伯的兒子季子剛出生時,母親把他遺棄在水中,過了幾天他仍不死,母親又把他撿回來,後來得了哮喘和咳嗽,下巴、腋下、胳膊和大腿都長了結塊核,潰爛後呈現紫色,不小心觸碰到就會疼痛直達心臟,服用辛溫化毒等藥劑也沒有效,這時他已經成年了。我說:剛出生就哮喘和咳嗽的人,是身體寒冷傷害了肺,長大後咳嗽的人,是肝火剋制了肺,所以結核都在肝膽部位。開始服用補中益氣湯,後來服用九味蘆薈丸,不到一個月,各種症狀都好了。這是因為他遺傳了母親的肝火而患上這種疾病。
黃宗伯季子初生時,母棄於水,逾日不死,復收之,遂成喘嗽,頷腋臂股,各結塊核潰而色紫,誤觸之痛徹於心,服辛溫化毒等劑不應,時已弱冠。余曰:初生喘嗽者,形寒傷肺也,既長而咳嗽者,肝火刑肺也,故結核俱在肝膽部分。始用補中益氣湯,後用九味蘆薈丸,不月諸症悉愈。此稟母之肝火而患也。
一小兒下疳潰爛,發熱作渴,日晡尤甚,此肝疳而脾氣虛也,用補中益氣湯,後用九味蘆薈丸,諸症悉愈。
白話文:
有個小孩子患了陰莖下疳,潰爛並化膿,發燒口渴,傍晚時症狀特別嚴重,這是屬於肝疳而脾氣虛弱的證候。於是使用補中益氣湯治療,後來又服用九味蘆薈丸,所有的症狀都痊癒了。
一小兒二歲莖萎濕癢,時出白津,余以為肝火,不信,或與溫補腎經,後陰囊焮腫,莖中作痛,余用龍膽瀉肝湯、六味地黃丸而愈。
白話文:
有一個兩歲的小孩,生殖器萎縮潮濕又發癢,還會時不時的流出白色的膿液,我看後認為是肝火造成的,但他不相信,有些人還給他溫補腎經,後來他的陰囊腫大發炎,生殖器又疼痛起來,我用龍膽瀉肝湯和六味地黃丸治療他,他的病就好了。
一小兒睪丸作痛,小便赤澀,寒熱作嘔,此肝火濕熱不利,用小柴胡湯加山梔、車前子、茯苓而愈。(睪丸陰子也)
白話文:
一位小男孩睪丸疼痛,小便時感到疼痛和灼熱,還發嘔,這是因為肝火濕熱不通暢造成的。使用小柴胡湯,並添加山梔子、車前子和茯苓來治療,最後康復了。(睪丸也稱為陰子)
一小兒睪丸腫痛,小便黃澀,寒熱作渴,此肝火所致,用小柴胡湯加柴胡、車前子,並九味蘆薈丸間服而消。
白話文:
有一個小孩睪丸腫痛,小便黃色而且混濁,覺得冷又覺得熱,而且口渴,這是因為肝火引起的,用小柴胡湯,加上柴胡和車前子,並且九味蘆薈丸間隔服下,這樣就能消腫。
一小兒陰莖腫痛,腹內一塊或作痛,或上攻,小便不調。此稟肝火為患,用龍膽瀉肝湯、九味蘆薈丸。愈後形氣消爍,發熱作渴,此肝火制脾土而然也,用益氣湯、蘆薈丸、異功散而安。
白話文:
某兒童陰莖腫痛,肚子裡面一個腫塊有時疼痛,有時疼痛會往上蔓延,小便不正常。這是因為肝火引起的不適,應當服用龍膽瀉肝湯和九味蘆薈丸。病癒後,兒童身體虛弱,發燒口渴,這是因為肝火牽制了脾土引起的。應當服用益氣湯、蘆薈丸、異功散來緩解症狀。
一小兒陰莖作癢,搔破出水,小便赤澀,此稟肝腎陰虛火動,用龍膽瀉肝湯清肝經濕熱,佐以地黃丸補腎肝陰虛而愈。後乳母惱怒,小便澀滯,兩肋腫痛,兒陰復癢,驚搐困倦,用異攻散以補脾土,用地黃丸以滋腎肝而愈。
白話文:
有一個小孩陰莖發癢,抓破了流出水,小便時感到疼痛和灼熱感。這是因為他肝腎陰虛,火熱上亢所致。用龍膽瀉肝湯來清肝經濕熱,加上地黃丸來滋補腎肝陰虛,病情就痊癒了。後來,孩子的乳母因惱怒,小便澀滯,兩肋腫痛,孩子的陰莖又開始發癢,伴有驚搐和睏倦。醫生用異攻散來補脾土,用地黃丸來滋補腎肝,病情就痊癒了。
一小兒十五歲,患下疳久不愈,形氣骨立,不時寒熱,小便不利,飲食少思,此稟肝疳虛羸也,朝用益氣湯以培胃氣,夕用地黃丸以滋腎水為主,佐以九味蘆薈丸治疳而痊。
白話文:
一個十五歲的小孩,得了下疳症很久了,尚未治癒,身體虛弱消瘦,經常忽冷忽熱,小便不利,飲食沒有胃口。這是由於肝臟虛弱,疳疾導致身體虛弱所引起的。早上服用益氣湯來增強脾胃之氣,晚上服用地黃丸來滋補腎水為主,輔以九味蘆薈丸來治療疳疾,最終痊癒。
一女子十五歲,面青善怒,體瘦作渴,天癸未至,不時寒熱,口舌生瘡,後患陰瘡濕癢,無寐善驚,此稟肝脾虛羸之變症也,當先救脾氣。遂朝用補中益氣湯,夕用加味歸脾湯,諸症漸愈,卻佐以九味蘆薈丸而痊。
白話文:
一位15歲的女子,面色蒼青,容易發怒,身體消瘦且口渴,生理期尚未到來,經常感到忽冷忽熱,嘴裡和舌頭上長瘡,後來又患上濕癢的陰瘡,無法入睡,經常驚嚇。這是肝脾虛弱引起的疾病,應該先調理脾氣。於是早上服用補中益氣湯,晚上服用加味歸脾湯,她的症狀逐漸好轉,最後輔以九味蘆薈丸才痊癒。
一女子十四歲,稟肝經濕熱,肌體消瘦,寒熱如瘧,下部患瘡,先用加味小柴胡湯,寒熱頓退,但晡熱少食,用加味逍遙散為主,以九味蘆薈丸為佐而愈。出嫁後前症仍作,另用雜藥,瘡口翻出如菌,余用龍膽瀉肝湯、加味逍遙散而愈。
白話文:
一名十四歲的女子,患有肝經濕熱,身體消瘦,寒熱交替,像瘧疾一樣,下部患有瘡。我首先給她使用了加味小柴胡湯,她的寒熱症狀立即退去,但傍晚時分仍然發熱,食慾不振。於是我主要以加味逍遙散為藥方,輔以九味蘆薈丸,使她的病情痊癒。出嫁後,她的舊病復發,換了其他醫生用藥,但瘡口卻翻出如菌。我給她使用了龍膽瀉肝湯和加味逍遙散,她的病情再次痊癒。
一小兒十五歲,患下疳,書課過勞,即寒熱頭痛,形氣殊倦,腿足疲軟,左關脈洪數,左尺脈洪數而無力。余謂:此稟肝腎陰虛,兼飲食勞役之症也,宜先調補胃氣以滋化源。不信,或以為陰虛濕熱下流,恪服四苓、四物之類,諸症益甚。余曰:陰虛,謂脾經虛也。脾為至陰,以丁火為母,虛則宜補丁火以生己土;腎屬水,以辛金為母,腎虛則宜補辛金,生癸水也。
白話文:
一位十五歲的小孩,患有下疳,因為讀書和上課過度勞累,導致寒熱頭痛、疲倦乏力、腿腳疲軟。我診斷他脈象左關脈洪數,左尺脈洪數卻沒有力。我認為這是因為他肝腎陰虛,加上飲食不節和勞累所引起的。應該先調理脾胃之氣,以滋補身體的根本。如果不信,只將他的情況當作陰虛濕熱下流,而服用四苓湯、四物湯之類的藥物,諸症反而會加重。我說:陰虛,是指脾經虛弱。脾屬至陰,以丁火為母,虛弱就應該補丁火來生己土;腎屬水,以辛金為母,腎虛就應該補辛金,生癸水。
今因脾經陽弱而陰虛,反用沉寒之劑,復傷陽氣,以絕化生之源,欲保其不危,難矣!果歿。
龍膽瀉肝湯,治肝經濕熱不利,下部生瘡,兩拗腫痛,或腹中作痛,小便澀滯等症。
白話文:
現在因為脾經陽氣虛弱而陰液不足,反而使用了性質極寒的藥物,進一步損害了陽氣,斷絕了生機的來源,想要保持安全不發生危險,很難做到了!果然去世了。 龍膽瀉肝湯,用於治療肝經濕熱引起的症狀不利,如下體生瘡、兩腿彎曲處腫痛,或者腹部疼痛、小便不通暢等症狀。
龍膽草(酒拌炒黃),澤瀉,車前子(炒),木通,生地黃(酒拌),當歸(酒拌),山梔,黃芩(炒),甘草(各等分)
上水煎,食前服。
白話文:
龍膽草(與酒炒成黃色),澤瀉,車前子(炒過),木通,生地黃(與酒拌炒),當歸(與酒拌炒),山梔,黃芩(炒過),甘草(分量均等)
加味小柴胡湯(即小柴胡加山梔、牡丹皮),治肝膽經有熱,下部濕瘡,寒熱晡熱潮熱等症。(方見熱毒瘰癧。)
白話文:
加味小柴胡湯(就是小柴胡湯加上山梔、牡丹皮),治療肝膽經有熱,下部濕疹,早晨發熱、傍晚發熱等症狀。(方劑見熱毒瘰癧。)
六味丸,治肝腎陰虛,下部生瘡;或發熱作渴,小便頻數;或腎水不足,而不能生肝木,致血燥筋攣,頷項肢節等處結核;或潰而不能收斂;或肝腎虛弱,發熱盜汗,肢體消瘦,小便赤澀,尿血下血;或大小便牽痛,氣短痰嗽,吐血眩暈,耳聾口燥,齒痛失音,腰腿疲軟,此皆稟不足也。(方見作渴不止)
白話文:
六味丸,是一種用於治療肝腎陰虛、下部生瘡、發熱口渴、小便頻數、腎水不足導致肝木受損、血燥筋攣、頷部、頸部、四肢等部位長出結核;或潰瘍不能癒合;或肝腎虛弱、發熱、盜汗、體重減輕、小便赤澀、尿血、便血;或大小便疼痛、氣短、咳嗽、吐血、眩暈、耳聾、口乾、牙痛、失聲、腰腿乏力等症狀的藥方。(這種藥方尤其適用於口渴不止的情況。)
敷藥必效散,治下疳腐潰作痛。
黃連,黃柏,龍膽草(各一兩),輕粉(五分)
上為末,油調搽,入片腦更效,若用當歸膏調敷尤佳。
如聖散,治下疳腐久不愈。
五倍子(二錢),片腦(一錢),黃連(五分),蘆甘石(煅,三分)
上各為末,干敷,毒未盡者加黃連末三分。
九味蘆薈丸(方見喉痹)
加味清胃散(方見熱毒口瘡)
聖愈湯(方見出血不止)
補中益氣湯(方見肌肉不生)
八珍湯(方見發熱不止)
加味歸脾湯(方見脅癰)
四君子湯(方見腹癰)
仙方活命飲
托裡消毒散(二方見熱毒瘡瘍)
白話文:
必效散,用於治療下疳腐爛潰瘍並伴有疼痛。 黃連、黃柏和龍膽草(各一兩),輕粉(五分) 將上述藥材研磨成粉末,用油調勻後塗抹,加入片腦效果更佳。如果使用當歸膏來調配敷貼則更好。 如聖散,適用於治療長期不癒的下疳腐爛。 五倍子(二錢),片腦(一錢),黃連(五分),煅燒過的蘆甘石(三分) 這些成分分別研成細末,乾燥狀態下使用。如果毒未完全清除,可以再加黃連粉末三分。 九味蘆薈丸(方劑詳見喉部疾病的治療) 加味清胃散(方劑詳見熱毒引起的口腔潰瘍) 聖愈湯(方劑詳見無法止住的出血情況) 補中益氣湯(方劑詳見肌肉生長不良的情況) 八珍湯(方劑詳見持續發燒) 加味歸脾湯(方劑詳見脅部腫瘤) 四君子湯(方劑詳見腹部腫瘤) 托裡消毒散(這兩個方劑詳見熱毒性皮膚病變)